Yamaha CD-S300 Black: COMMANDES ET FONCTIONS
COMMANDES ET FONCTIONS: Yamaha CD-S300 Black
INTRODUCTION
COMMANDES ET FONCTIONS
Panneau avant
1 (Mise sous tension)
Remarque
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil sous tension.
Connectez en utilisant les terminaux de ANALOG OUT lorsque
y
vous utilisez le mode PURE DIRECT (voir la page 3).
• Le témoin situé au-dessus de cette touche s’allume lorsque vous
mettez l’appareil sous tension.
7 Plateau du disque
• La lecture démarre automatiquement si vous mettez l’appareil
Pour charger un disque.
sous tension alors qu’un disque est inséré dans le plateau du
CD.
8 (Ouvrir/Fermer)
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
2 Témoin de mise sous tension de l’appareil
S’allume selon les descriptions suivantes:
9 Capteur de télécommande
ALLUMÉ: Brillant
Reçoit les signaux émis par la télécommande.
ÉTEINT: Hors tension
0 / (Suivant/Recherche en arrière),
3 Port iPod/USB
/ (Suivant/Recherche en avant)
Connectez votre périphérique iPod ou USB. Pour plus de
/ : Pour passer à la plage suivante.
détails, voir page 6 pour plus de détails.
/ : Pour retourner au début de la plage en cours.
/ (deux fois): Pour retourner à la plage
4 Témoin iPod/USB
précédente.
Éteint: mode CD sélectionné.
Maintenez la touche / ou / enfoncée
Orange: Connexion prête.
pour effectuer une recherche vers l’arrière/avant.
Vert: iPod/USB connecté et les fichiers lisibles ont été
détectés (lecture prête).
A (Lire)
Pour lancer la lecture.
5 CD/USB
Commute entre le mode CD et le mode iPod/USB (voir
B (Pause)
page 6).
Lecture en pause. Appuyez sur ou pour reprendre la
lecture.
y
Lorsque le témoin iPod/USB n’est pas allumé, cet appareil est en
C (Arrêter)
mode CD.
Arrête la lecture.
6 PURE DIRECT
Activez ou désactivez le mode PURE DIRECT pour
améliorer la qualité audio.
y
• Le témoin PURE DIRECT s’allume.
• La sortie numérique est désactivée.
• L’afficheur du panneau avant est désactivé lors de la lecture et
seuls les témoins et les messages minimum requis sont affichés.
2 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
INTRODUCTION
D Témoin du statut de lecture
G Témoin de réglage avancé
S’allume lorsque cet appareil est en mode de lecture ou de
Indique les modes spécifiques activés. Pour plus de
pause.
détails, voir « UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ »
(page 9).
E Témoin du type de source
Indique le type du contenu de la lecture en cours.
H Affichage d’informations multiples
F Témoin de l’affichage du temps et du mode
de lecture
Indique le mode de lecture en cours et le statut d’affichage
du temps (voir pages 5 et 5 pour les modes de lecture, et
page 5 pour l’affichage du temps).
Connexions du panneau arrière
ATTENTION
Avant d’établir une connexion, veillez à ce que l’appareil, l’amplificateur et tous les autres composants soient hors tension.
Câble audio (fourni)
optique
Câble numérique
câble
Numérique coaxial
Raccordez le cordon d’alimentation à la
prise d’entrée AC IN située sur le panneau
avant lorsque toutes les connexions sont
complètes, puis branchez le cordon
d’alimentation à la prise murale.
Lorsque le mode PURE DIRECT est activé, les signaux audio
sortent uniquement des prises de la ANALOG OUT.
Amplificateur
■ VOLTAGE SELECTOR
Tournez le VOLTAGE SELECTOR dans le sens horaire
(Modèles pour l’Asie et standard
ou antihoraire pour le mettre en position correcte à l’aide
d’un tournevis.
uniquement)
Les tensions sont les suivantes :
ATTENTION
...............................110/120/220/230-240 V CA, 50/60 Hz
Le VOLTAGE SELECTOR situé sur le panneau arrière
Français
de cet appareil doit être réglé sur votre tension secteur
locale AVANT le raccordement du câble d’alimentation
230-
Témoin de tension
fourni à la prise murale CA. Un réglage incorrect du
240V
VOLTAGE SELECTOR peut endommager l’appareil et
créer un risque d’incendie.
VO LTAGE
SELECTOR
3 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
Télécommande
■ Installation des piles dans la télécommande
1 Appuyez sur la partie et faites glisser le
couvercle du compartiment à piles pour le retirer.
2 Insérez les deux piles fournies (AA, R6, UM-
3) en respectant les polarités (+ et –)
indiquées dans le compartiment à piles.
3 Faites glisser le couvercle pour le remettre
en place jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
■ Utilisation de la télécommande
La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel.
Veillez à diriger la télécommande directement vers le
capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet
appareil pendant le fonctionnement.
À moins de 6 m
1 Émetteur de signal infrarouge
y
Ce réglage est conservé, même si vous mettez cet appareil hors tension.
Envoie des signaux infrarouges à cet appareil.
5 Boutons numériques
2 CD/USB
À utiliser pour sélectionner directement une plage sur le
Commute entre le mode CD et le mode iPod/USB (voir
disque ou un document dans le fichier en cours.
page 6).
y
6 (Rechercher en arrière),
Ce réglage est conservé, même si vous mettez cet appareil hors tension.
(Rechercher en avant)
Recherche les plages en arrière/en avant lorsque la touche
3 PROGRAM
est enfoncée.
Pour activer ou désactiver le mode de lecture programmée. Pour
plus de détails, voir « Lecture programmée » à la page suivante.
7 (Sauter en arrière), (Sauter en avant)
: Pour passer à la plage suivante.
4 DIMMER
: Pour retourner au début de la plage en cours.
Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, le niveau de
(deux fois): Pour retourner à la plage précédente.
luminosité change de 4 niveaux.
4 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
8 FOLDER (Dossier en bas), (Dossier en
D A/B
Audio CD
haut)
Pour répéter la lecture d’une section spécifique d’une
Data Disc USB
plage. Afin de régler les points de début et de fin (A et B),
: Pour retourner au dossier précédent.
appuyez deux fois sur A/B durant la lecture
INTRODUCTION
: Pour passer au dossier suivant.
Pour annuler la répétition A-B, appuyez à nouveau sur A/B.
Voir la page page 6 pour plus de détails.
Remarques
9 OPEN/CLOSE
• Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B d’une plage à une
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
autre plage.
0 PURE DIRECT
• Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B pour un Data Disc
et un USB.
Activez ou désactivez le mode PURE DIRECT pour
• Si vous arrêtez la lecture en appuyant sur (Arrêter), la répétition
améliorer la qualité audio. Pour plus de détails, voir page 2.
A-B est annulée.
y
• Vous ne pouvez pas utiliser la répétition A-B lorsque cet
Ce réglage est conservé, même si vous mettez cet appareil hors tension.
appareil est en mode PURE DIRECT.
A RANDOM
E CLEAR
Pour activer ou désactiver le mode de lecture de séquence
Pour effacer la plage programmée.
aléatoire.
F ENTER
Remarque
Confirme un numéro de plage saisi lorsque vous
Le mode de lecture aléatoire est annulé lorsque le disque est éjecté.
programmez des plages.
B REPEAT
G (Pause)
Répète la lecture d’une seule plage ou de toutes les plages.
Lecture en pause. Appuyez sur ou pour reprendre la
Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT pendant la
lecture.
lecture, les changements du mode de lecture en répétition
H (Lire)
sont les suivants :
Lance la lecture.
• REP TRACK (lecture en répétition unique): Une seule
plage est lue de façon répétée.
Voir les pages 8 pour plus d’informations sur la lecture
• REP ALL (répéter toute la lecture): Toutes les plages
MP3/WMA.
(le disque entier) sont lues de manière répétée.
Data Disc USB
I (Arrêter)
• REP FOLDER (répéter la lecture du dossier): Tous les
Arrête la lecture.
documents (le dossier entier) sont lus de manière répétée.
y
Lecture programmée
Audio CD
La lecture répétée fonctionne également pour la lecture
programmée et la lecture en séquence aléatoire.
Grâce au mode de lecture programmée, vous pouvez lire
C DISPLAY
les plages dans une séquence programmée.
Pour changer le mode d’affichage du temps. Chaque fois que
vous appuyez sur DISPLAY pendant la lecture, les
1 Appuyez sur PROGRAM lorsque la lecture
changements du mode d’affichage du temps sont les suivants :
est arrêtée.
Audio CD
Cet appareil est réglé en mode d’édition de programme.
Temps écoulé de la plage en
Nom de
2 Sélectionnez une plage en utilisant les boutons
cours (par défaut)
l’album
numériques et appuyez sur la touche ENTER.
Temps restant de la plage en
Nom de
cours de lecture
l’artiste
3 Répétez l’étape 2 pour programmer la plage
suivante.
Temps total restant du disque
Nom de la
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 plages.
plage
y
(disque CD TEXT uniquement)
Pour annuler la plage programmée, appuyer sur CLEAR.
Data Disc USB
4 Appuyez sur .
Temps écoulé du fichier en
Nom de
La lecture démarre à partir du début de la séquence
cours (par défaut)
l’album
programmée.
y
Français
Nom de
Afin d’effacer toutes les plages programmées, appuyez sur
l’artiste
CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.
Titre
Remarque
Les plages programmées sont effacées lorsque le disque est éjecté
(Documents comportant les informations
ou lorsque cet appareil est mis hors tension.
sur l’étiquette uniquement)
5 Fr
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
- PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
- USING THE ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- SOMMAIRE
- COMMANDES ET FONCTIONS
- LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB
- FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
- UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN
- ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE
- VERWENDEN DER ERWEITERTEN EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET
- SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT
- ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
- FELSÖKNING
- SPECIFIKATIONER
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- SOMMARIO
- COMANDI E FUNZIONI
- LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB
- DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI
- UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
- CONTENIDO
- CONTROLES Y FUNCIONES
- REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB
- FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES
- UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN AVANZADA
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
- AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN
- GEAVANCEERDE INSTELLINGEN GEBRUIKEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB
- ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ