Yamaha CD-S300 Black: ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.: Yamaha CD-S300 Black
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
18 Prima di spostare questa unità, premere in basso per
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
spegnere questa unità e quindi scollegare la spina di
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
alimentazione a corrente alternata dalla presa di rete a
2 Installare il sistema audio in una posizione ben ventilata,
corrente alternata.
fresca, asciutta e pulita, al riparo da luce solare diretta, fonti di
19 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o basse temperature. Per
luce solare diretta, fiamme, e così via.
una ventilazione adeguata, prevedere i seguenti spazi liberi:
20 VOLTAGE SELECTOR
Parte superiore: 2,5 cm
(Solo per modelli Generale e per l’Asia)
Parte posteriore: 2,5 cm
Il selettore di voltaggio VOLTAGE SELECTOR sul pannello
Parti laterali: 2,5 cm
posteriore dell’unità deve essere impostato per il voltaggio
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
locale PRIMA di collegarsi all’alimentazione CA.
trasformatori, perché possono causare ronzi.
I voltaggi sono:
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
.............................. C.a. da 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
corrente alternata, non è del tutto spenta anche se la si
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
spegne con il comando .
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su
di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:
AVVERTENZA
– Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
scolorimento della superficie dell’apparecchio.
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
– Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
– Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare
folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
copertura o cercare di riparare questo dispositivo.
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
PERICOLO
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l’esposizione
tutti i suoi collegamenti sono completi.
agli occhi diretta al raggio laser. Quando quest’unità è collegata ad
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
una presa a muro, non avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto del
guastarsi.
disco o ad altre aperture per guardare all’interno.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di
cavi.
emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
Classe 1.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di
voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/
o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di
danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
ed in una posizione in cui la spina di alimentazione possa
venire raggiunta facilmente.
17 Accertarsi di leggere la sezione “RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI” del manuale dell’utente sui comuni problemi di
funzionamento prima di concludere che l’unità è difettosa.
i It
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
- PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
- USING THE ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- SOMMAIRE
- COMMANDES ET FONCTIONS
- LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB
- FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
- UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN
- ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE
- VERWENDEN DER ERWEITERTEN EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET
- SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT
- ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
- FELSÖKNING
- SPECIFIKATIONER
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- SOMMARIO
- COMANDI E FUNZIONI
- LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB
- DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI
- UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
- CONTENIDO
- CONTROLES Y FUNCIONES
- REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB
- FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES
- UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN AVANZADA
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
- AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN
- GEAVANCEERDE INSTELLINGEN GEBRUIKEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB
- ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ