Yamaha CD-S300 Black: PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO: Yamaha CD-S300 Black
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR
ESTE APARATO
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá
2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado,
abrirse nunca por ninguna razón.
fresco, seco y limpio; alejado de la luz solar directa, fuentes
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para conseguir
(es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.)
una ventilación correcta, deje estos espacios mínimos.
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Superior: 2,5 cm
16 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se pueda
Posterior: 2,5 cm
alcanzar fácilmente la clavija de alimentación de CA.
Laterales: 2,5 cm
17 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE
3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos,
PROBLEMAS” del manual del usuario sobre los errores
motores o transformadores, para evitar así los ruidos de
comunes de operación antes de dar por concluido que su
zumbido.
aparato está averiado.
4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas,
18 Antes de trasladar este aparato, pulse hacia abajo para
del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una
desconectar la alimentación del mismo, y luego desconecte el
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir
cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA.
así que se forme condensación en su interior, lo que podría
19 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como,
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato
por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y
y/o lesiones a las personas.
similares.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle
20 VOLTAGE SELECTOR
encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o
(Solo para modelos de Asia y Generales)
a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:
El selector VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
este aparato deberá ponerse en la posición correspondiente a
decoloración en la superficie de este aparato.
la tensión empleada en su localidad ANTES de conectar el
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden
aparato a la red de alimentación de CA. Las tensiones son:
causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
.................................... CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
personas.
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
Aunque usted apague esta unidad con , esta unidad
derramar el líquido, causando descargas eléctricas al
no se desconectará de la fuente de alimentación de CA
usuario y/o dañando el aparato.
mientras esté conectada a la toma de CA.
6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc.
para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura
en el interior del aparato, esto puede causar un incendio,
ADVERTENCIA
daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
de haber terminado todas las conexiones.
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y
posiblemente causar daños.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se
controles y/o los cables.
produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o
las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico
10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de
cualificado.
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio
cable.
PELIGRO
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la
podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco
exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a
para limpiar el aparato.
una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja
12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada
resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el
El componente láser de este producto es capaz de
aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará
emitir radiación que sobrepasa el límite establecido
responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con
para la clase 1.
una tensión diferente de la especificada.
13 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable
de alimentación y antenas externas de la toma de corriente
durante una tormenta eléctrica.
i Es
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
- PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
- USING THE ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- SOMMAIRE
- COMMANDES ET FONCTIONS
- LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB
- FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
- UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN
- ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE
- VERWENDEN DER ERWEITERTEN EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET
- SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT
- ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
- FELSÖKNING
- SPECIFIKATIONER
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- SOMMARIO
- COMANDI E FUNZIONI
- LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB
- DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI
- UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
- CONTENIDO
- CONTROLES Y FUNCIONES
- REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB
- FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES
- UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN AVANZADA
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
- AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN
- GEAVANCEERDE INSTELLINGEN GEBRUIKEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB
- ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ