Yamaha A-S201 Black: INTRODUCTION

INTRODUCTION: Yamaha A-S201 Black

INTRODUCTION

COMMANDES ET FONCTIONS

Panneau avant

1 A (alimentation)

4 Témoins SP (SPEAKERS) A/B

Met l’appareil sous tension ou en mode veille.

S’allument en fonction du jeu d’enceintes sélectionné.

Les deux témoins s’allument lorsque les deux jeux

Remarque

d’enceintes sont sélectionnés.

Cet appareil consomme une faible quantité de courant même

5 Témoin SLEEP

lorsqu’il est en mode veille.

S’allume lorsque la minuterie de veille est activée

2 Capteur de télécommande

(voir page 11).

Reçoit les signaux infrarouges émis par la

6 Affichage multi-informations

télécommande.

Affiche des informations lors du réglage ou de la

3 Témoin STANDBY/ON

modification de certains paramètres.

moin État

7 Témoin PURE DIRECT

S’allume lorsque la fonction Pure Direct est activée.

Fortement

L’alimentation de cet appareil

éclai

est « sous tension ».

8 Afficheur du panneau avant

Indique des informations sur l’état opérationnel de

Faiblement

Cet appareil est en mode

éclai

l’appareil.

« veille ».

9 Touche PURE DIRECT

Éteint

L’alimentation de cet appareil

Pour reproduire toute source d’entrée avec le son le

est « hors tension ».

plus pur possible (voir page 11).

Pour éteindre l’appareil,

débranchez le cordon

d’alimentation de la prise

secteur.

2 Fr

COMMANDES ET FONCTIONS

INTRODUCTION

0 Prise PHONES

C TREBLE –/+

Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute

Augmente ou réduit la réponse dans les hautes

individuelle.

fréquences.

Plage de commande : –10 dB à +10 dB

Remarque

D INPUT l / h

Appuyez sur SPEAKERS A/B afin d’éteindre les témoins SP

A/B (voir page 2) avant de brancher votre casque sur la prise

Sélectionne la source d’entrée que vous souhaitez

PHONES.

écouter.

A SPEAKERS A/B

E Commande VOLUME

Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux

Augmente ou réduit le niveau sonore.

bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur

le panneau arrière à chaque pression sur la touche

correspondante (voir page

10

).

B BASS –/+

Augmente ou réduit la réponse dans les basses

fréquences.

Plage de commande : –10 dB à +10 dB

Français

3 Fr

COMMANDES ET FONCTIONS

Panneau arrière

1 Cordon d’alimentation

7 Prises LINE 2

Utilisé pour brancher cet appareil à une prise secteur

Prises PB (Lecture)

(voir page 9).

Utilisées pour brancher les prises de sortie audio d’un

composant audio.

2 Borne GND

Prises REC (Enregistrement)

Utilisée pour brancher un tourne-disque (voir page 8).

Utilisées pour brancher les prises d’entrée audio d’un

3 Prises PHONO

composant audio.

Utilisée pour brancher un tourne-disque (voir page 8).

8 Bornes SPEAKERS

4 Prises CD

Utilisées pour brancher des enceintes (voir page 8).

Utilisées pour brancher un lecteur de CD (voir page 8).

9 VOLTAGE SELECTOR (Seulement pour le

5 Prises TUNER

modèle général)

Utilisées pour brancher un syntoniseur (voir page 8).

6 Prises LINE 1

Utilisées pour brancher des composants audio

(voir page 8).

4 Fr

COMMANDES ET FONCTIONS

Télécommande

4 DIMMER

INTRODUCTION

Choisissez le niveau d’éclairage sur l’afficheur du

panneau avant parmi 3 niveaux en appuyant sur cette

touche de façonpétée.

y

Ce réglage est conservé même si vous mettez cet appareil

hors tension.

Le réglage par défaut est le niveau le plus lumineux.

5 TREBLE –/+

Augmente ou réduit la réponse dans les hautes

fréquences.

Plage de commande : –10 dB à +10 dB

6 BASS –/+

Augmente ou réduit la réponse dans les basses

fréquences.

Plage de commande : –10 dB à +10 dB

7 B / C / D / E / ENTER

Sélectionne et confirme les articles du menu Option

(voir page 12).

8 MENU

Ouvre et ferme le menu Option (voir page 12).

9 VOLUME +/

Augmente ou réduit le niveau sonore.

0 Touches du sélecteur d’entrée

Pour sélectionner la source d’entrée que vous

souhaitez écouter.

y

Les noms des sources d’entrée correspondent à ceux des

prises de raccordement du panneau arrière.

A BALANCE L/R

Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et

droite afin de compenser le déséquilibre sonore.

Plage de commande :

Commandes communes

(+20 dB) (centre) (+20 dB)

Il est possible d’utiliser les touches et les commandes

Le côté opposé du

Le côté opposé du

suivantes quelle que soit la source d’entrée sélectionnée.

canal est désactivé.

canal est désactivé.

1 Émetteur de signal infrarouge

B Touche PURE DIRECT

Envoie des signaux infrarouges.

Pour reproduire toute source d’entrée avec le son le

2

A (alimentation)

plus pur possible (voir page 11).

Met l’appareil sous tension ou en mode veille.

C MUTE

3 SLEEP

Désactive le son. Appuyez de nouveau sur cette

Règle la minuterie de veille (voir page 11).

touche pour rétablir le niveau sonore antérieur.

Français

Suite page suivante.

5 Fr

COMMANDES ET FONCTIONS

Touches de commande d’un syntoniseur

Commandes d’un lecteur de CD Yamaha

Yamaha

Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour

Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour

commander un lecteur de CD Yamaha.

commander les différentes fonctions d’un syntoniseur

Yamaha.

D TUNING jj / ii

E Touches de commande d’un lecteur de CD

Sélectionne la fréquence de syntonisation.

Yamaha

s Arrête la lecture

A/B/C/D/E, PRESET j / i

e Suspend la lecture

Sélectionne une station FM/AM présélectionnée.

p Démarre la lecture

A/B/C/D/E : Sélectionne le groupe de présélections

DISC SKIP Passe au disque suivant dans un

de A à E.

chargeur multidisque

PRESET j / i : Sélectionne le numéro de présélection.

b Recule

BAND

a Avance

Sélectionne la bande de réception (FM/AM).

Éjecte le disque

w Rembobine

MEMORY

f Lecture en avance rapide

Mémorise la station FM/AM actuelle sous la forme

d’une présélection.

Remarque

INFO

Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut que

Seulement pour le modèle pour l’Europe :

certains composants et certaines fonctions ne soient pas

disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi des composants

Permet de changer les informations indiquées sur

pour plus d’informations.

l’afficheur du panneau avant.

Remarque

Même si vous utilisez un syntoniseur Yamaha, il se peut que

certains composants et fonctions ne soient pas disponibles.

Reportez-vous au mode d’emploi des composants pour plus

d’informations.

6 Fr

COMMANDES ET FONCTIONS

Utilisation de la télécommande

Installation des piles Portée de la télécommande

INTRODUCTION

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande

de cet appareil et restez dans zone de portée de la

télécommande indiquée ci-dessous.

Environ

6m

Piles AA, R6, UM-3

Télécommande

Remarques sur la télécommande et les piles

Entre la télécommande et l’appareil, l’espace doit être libre de tout obstacle encombrant.

Faites attention à ne pas renverser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.

Faites attention à ne pas laisser tomber la télécommande.

Ne conservez pas ou ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants :

lieux très humides, par exemple près d’une salle de bains,

lieux très chauds, par exemple près d’un appareil de chauffage ou d’un poêle,

lieux exposés à des températures très basses,

endroits poussiéreux.

Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.

Retirez immédiatement les piles épuisées de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide.

Si les piles fuient, mettez-les au rebut immédiatement, en évitant de toucher le produit qui a fui. En cas de contact entre le produit qui

a fui et votre peau, vos yeux ou votre bouche, rincez-les immédiatement et consultez un médecin. Avant d’installer de nouvelles

piles, nettoyez soigneusement le logement des piles.

Ne combinez jamais des piles neuves et des piles usagées. Cela peut réduire la durée de vie des piles neuves ou faire fuir les

anciennes.

N’utilisez pas non plus des piles de types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Des piles

d’apparence identique peuvent présenter des caractéristiques différentes.

Avant d’insérer des piles neuves, nettoyez leur logement.

Les piles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

Conservez les piles dans un endroit hors de portée des enfants.

Les piles peuvent être dangereuses si un enfant les met dans sa bouche.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un certain temps, retirez les piles. Sinon, les piles s’usent et risquent de fuir,

ce qui peut endommager l’appareil.

Français

7 Fr