Yamaha A-S201 Black: EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG: Yamaha A-S201 Black
EINFÜHRUNG
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Frontblende
1 A (Netz)
5 Anzeige SLEEP
Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist
(siehe Seite 11).
Hinweis
6 Multi-Informations-Display
Dieses Gerät verbraucht auch im Bereitschaftsmodus eine
Zeigt Informationen bei der Anpassung oder
geringe Menge Leistung.
Änderung von Einstellungen.
2 Fernbedienungssensor
7 Anzeige PURE DIRECT
Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung.
Leuchtet, wenn die Pure-Direct-Funktion aktiviert ist.
3 Anzeige STANDBY/ON
8 Frontblende-Display
Anzeige Status
Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses
Geräts an.
Leuchtet hell
Dieses Gerät ist eingeschaltet.
9 Taste PURE DIRECT
Leuchtet
Dieses Gerät ist im
schwach
Zur Wiedergabe des Signals einer beliebigen
Bereitschaftsmodus.
Eingangsquelle mit reinstmöglichem Klang. (siehe
Aus
Dieses Gerät ist ausgeschaltet.
Seite 11).
Um dieses Gerät auszuschalten,
trennen Sie das Netzkabel von
der Wandsteckdose.
4 Anzeigen SP (SPEAKERS) A/B
Leuchtet je nach gewähltem Lautsprecherpaar.
Beide Anzeigen leuchten, wenn beide
Lautsprecherpaare ausgewählt sind.
2 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
EINFÜHRUNG
0 Kopfhörerbuchse PHONES
C TREBLE –/+
Gibt das Audiosignal für Ihre Kopfhörer aus für
Erhöht oder verringert den Pegel der hohen
ungestörtes und nicht störendes Hören.
Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
Hinweis
D INPUT l / h
Drücken Sie SPEAKERS A/B, so dass die Anzeigen SP A/B
(siehe Seite 2) erlöschen, bevor Sie den Kopfhörer an der
Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
Kopfhörerbuchse PHONES anschließen.
E Regler VOLUME
A SPEAKERS A/B
Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel.
Schaltet mit jedem Drücken der entsprechenden Taste
die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A
und/oder SPEAKERS B angeschlossenen
Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe Seite
10
).
B BASS –/+
Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen
Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
Deutsch
3 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Rückseite
1 Netzkabel
7 Buchsen LINE 2
Hier wird dieses Gerät mit einer Wandsteckdose
Buchsen PB (Wiedergabe)
verbunden (siehe Seite 9).
Hier wird das Gerät an die Audioausgangsbuchsen
einer Audiokomponente angeschlossen.
2 GND-Anschluss
Buchsen REC (Aufnahme)
Hier wird ein Plattenspieler angeschlossen (siehe
Hier wird das Gerät an die Audioeingangsbuchsen
Seite 8).
einer Audiokomponente angeschlossen.
3 Buchsen PHONO
8 SPEAKERS-Anschlüsse
Hier wird ein Plattenspieler angeschlossen (siehe
Hier werden die Lautsprecher angeschlossen (siehe
Seite 8).
Seite 8).
4 Buchsen CD
9 VOLTAGE SELECTOR (nur für das allgemeine
Hier wird ein CD-Spieler angeschlossen (siehe
Modell)
Seite 8).
5 Buchsen TUNER
Hier wird ein Tuner angeschlossen (siehe Seite 8).
6 Buchsen LINE 1
Hier werden weitere Audiokomponenten
angeschlossen (siehe Seite 8).
4 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Fernbedienung
4 DIMMER
Wählt die Helligkeit des Frontblende-Displays durch
EINFÜHRUNG
wiederholtes Drücken dieser Taste aus 3 Stufen aus.
y
• Diese Einstellung bleibt auch beim Ausschalten dieses
Geräts erhalten.
• Standardmäßig wird die hellste Einstellung verwendet.
5 TREBLE –/+
Erhöht oder verringert den Pegel der hohen
Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
6 BASS –/+
Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen
Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
7 B / C / D / E / ENTER
Wählt und bestätigt Einträge im Option-Menü (siehe
Seite 12).
8 MENU
Schaltet das Option-Menü ein und aus (siehe
Seite 12).
9 VOLUME +/–
Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel.
0 Eingangswahltasten
Wählen Sie die Eingangsquelle, die Sie hören
möchten.
y
Die Bezeichnungen der Eingangsquellen entsprechen denen
der rückseitigen Anschlussbuchsen.
A BALANCE L/R
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und
rechtem Lautsprecher ein, um Klangunterschiede
auszugleichen.
Regelbereich:
■ Gemeinsame Bedienelemente
Die folgenden Teile und Bedienelemente können
(+20 dB) (Mitte) (+20 dB)
unabhängig von der gewählten Eingangsquelle verwendet
Die gegenüberliegende
Die gegenüberliegende
werden.
Seite des Kanals ist
Seite des Kanals ist
stumm geschaltet.
stumm geschaltet.
1 Infrarotsender
Sendet infrarote Steuersignale.
B Taste PURE DIRECT
Zur Wiedergabe des Signals einer beliebigen
2
A (Netz)
Eingangsquelle mit reinstmöglichem Klang (siehe
Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.
Seite 11).
3 SLEEP
C MUTE
Stellt den Einschlaf-Timer ein (siehe Seite 11).
Schaltet die Tonausgabe stumm. Drücken Sie die
Deutsch
Taste erneut, um die Tonausgabe mit der zuletzt
gewählten Lautstärke wieder einzuschalten.
Fortsetzung nächste Seite.
5 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
■ Tasten zum Steuern eines Tuners von
■ Steuertasten für einen CD-Spieler von
Yamaha
Yamaha
Mit folgenden Tasten können Sie die verschiedenen
Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines CD-
Funktionen eines Tuners von Yamaha steuern.
Spielers von Yamaha verwendet werden.
D TUNING jj / ii
E Steuertasten für einen CD-Spieler von
Wählt die Abstimmfrequenz.
Yamaha
s Stoppt die Wiedergabe
A/B/C/D/E, PRESET j / i
e Pausiert die Wiedergabe
Wählt einen FM/AM-Festsender.
p Startet die Wiedergabe
A/B/C/D/E: Wählt die Festsendergruppe von A bis E.
DISC SKIP Wechselt bei einem CD-Wechsler zur
PRESET j / i: Wählt die Festsendernummer.
nächsten CD
BAND
b Titelsprung rückwärts
Wählt das Empfangsband (FM/AM).
a Titelsprung vorwärts
Wirft die CD aus
MEMORY
w Schneller Rücklauf
Speichert den aktuellen FM/AM-Sender als
f Schneller Vorlauf
Festsender.
Hinweis
INFO
Nur für das Europäische Modell:
Auch wenn Sie einen CD-Spieler von Yamaha verwenden, sind
Schaltet die im Frontblende-Display angezeigten
bestimmte Komponenten und Eigenschaften evtl. nicht verfügbar.
Informationen um.
Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der
Bedienungsanleitung Ihrer Komponente nach.
Hinweis
Auch dann, wenn Sie einen Tuner von Yamaha verwenden, sind
bestimmte Komponenten und Merkmale evtl. nicht vorhanden.
Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der
Bedienungsanleitung Ihrer Komponente nach.
6 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Verwenden der Fernbedienung
■ Einsetzen der Batterien ■ Reichweite
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
EINFÜHRUNG
Fernbedienungssensor des Geräts, und bleiben Sie
innerhalb der nachstehend angezeigten Reichweite.
Etwa 6 m
Batterien des Typs AA, R6, UM-3
Fernbedienung
■ Hinweise zur Fernbedienung und zu den Batterien
• Zwischen der Fernbedienung und diesem Gerät dürfen sich keine großen Hindernisse befinden.
• Achten Sie darauf, kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf der Fernbedienung zu verschütten.
• Achten Sie darauf, die Fernbedienung nicht fallen zu lassen.
• Sie sollten die Fernbedienung nicht unter Einfluss folgender Bedingungen aufbewahren oder liegenlassen:
– an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. in einem Badezimmer
– an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in der Nähe einer Heizung oder eines Ofens
– an Orten mit extrem niedrigen Temperaturen
– an staubigen Orten
• Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald Sie bemerken, dass die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
• Sollten die Batterien erschöpft sein, nehmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus, um eine Explosion oder ein Auslaufen von
Säure zu vermeiden.
• Wenn Sie ausgelaufene Batterien vorfinden, entsorgen Sie die Batterien sofort, und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene
Material. Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie die
betroffene Region sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie
neue Batterien einsetzen.
• Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum
Auslaufen der alten Batterien führen.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Batterien, die gleich
aussehen, können unterschiedliche technische Daten aufweisen.
• Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
• Entsorgen Sie Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Bestimmungen.
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien können gefährlich sein, wenn ein Kind sie in den Mund steckt.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus. Anderenfalls können die Batterien sich
abnutzen, was zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen kann. Diese kann das Gerät beschädigen.
Deutsch
7 De
Оглавление
- Integrated Amplifier Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Amplificateur Intégré
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- BASIC OPERATION
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- PRÉPARATION
- OPÉRATIONS DE BASE
- OPÉRATIONS AVANCÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
- EINFÜHRUNG
- VORBEREITUNG
- BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN
- ERWEITERTE BEDIENUNG
- ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
- INTRODUKTION
- FÖRBEREDELSE
- GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
- AVANCERAD ANVÄNDNING
- YTTERLIGARE INFORMATION
- INTRODUZIONE
- PREPARATIVI
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- MANEJO BÁSICO
- MANEJO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- INLEIDING
- VOORBEREIDINGEN
- BASISBEDIENING
- GEAVANCEERDE BEDIENING
- AANVULLENDE INFORMATIE
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА
- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ