Yamaha A-S201 Black: INTRODUCTION
INTRODUCTION: Yamaha A-S201 Black
INTRODUCTION
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front panel
1 A (power)
5 SLEEP indicator
Turns this unit on, or sets it to standby mode.
Lights up when the sleep timer is turned on (see
page 11).
Note
6 Multi-information display
This unit consumes a small amount of power even when in
Shows information when adjusting or changing
standby mode.
settings.
2 Remote control sensor
7 PURE DIRECT indicator
Receives infrared signals from the remote control.
Lights up when the Pure Direct function is on.
3 STANDBY/ON indicator
8 Front panel display
Indicator Status
Shows information about the operational status of this
unit.
Brightly lit
The power of this unit is “on”.
9 PURE DIRECT button
Dimly lit
This unit is in “standby” mode.
Reproduces any input source in the purest sound
Off
The power of this unit is “off”.
possible. (see page 11).
To turn off this unit, disconnect
the power cable from an AC
wall outlet.
4 SP (SPEAKERS) A/B indicators
Light up according to the set of speakers selected.
Both indicators light up when both sets of speakers are
selected.
2 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
INTRODUCTION
0 PHONES jack
C TREBLE –/+
Outputs audio to your headphones for private
Increases or decreases the high frequency response.
listening.
Control range: –10 dB to +10 dB
Note
D INPUT l / h
Press SPEAKERS A/B so that the SP A/B indicators (see
Selects the input source you want to listen to.
page 2) turn off before you connect your headphones to the
E VOLUME control
PHONES jack.
Increases or decreases the sound output level.
A SPEAKERS A/B
Turns on or off the speaker set connected to the
SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the
rear panel each time the corresponding button is
pressed (see page
10
).
B BASS –/+
Increases or decreases the low frequency response.
Control range: –10 dB to +10 dB
English
3 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
Rear panel
1 Power cable
7 LINE 2 jacks
For connecting this unit to an AC wall outlet (see
PB (Playback) jacks
page 9).
Used to connect to audio output jacks of an audio
component.
2 GND terminal
REC (Recording) jacks
Used to connect a turntable (see page 8).
Used to connect to audio input jacks of an audio
3 PHONO jacks
component.
Used to connect a turntable (see page 8).
8 SPEAKERS terminals
4 CD jacks
Used to connect speakers (see page 8).
Used to connect a CD player (see page 8).
9 VOLTAGE SELECTOR (Only for General
5 TUNER jacks
model)
Used to connect a tuner (see page 8).
6 LINE 1 jacks
Used to connect audio components (see page 8).
4 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
Remote control
4 DIMMER
INTRODUCTION
Select the brightness level of the front panel display
from 3 levels by pressing this button repeatedly.
y
• This setting is retained even if you turn off this unit.
• The default setting is the brightest.
5 TREBLE –/+
Increases or decreases the high frequency response.
Control range: –10 dB to +10 dB
6 BASS –/+
Increases or decreases the low frequency response.
Control range: –10 dB to +10 dB
7 B / C / D / E / ENTER
Selects and confirms items in the Option menu (see
page 12).
8 MENU
Turns the Option menu on and off (see page 12).
9 VOLUME +/–
Increases or decreases the sound output level.
0 Input selector buttons
Select the input source you want to listen to.
y
The input source names correspond to the names of the
connection jacks on the rear panel.
A BALANCE L/R
Adjusts the sound output balance of the left and right
speakers to compensate for sound imbalances.
Control range:
(+20 dB) (center) (+20 dB)
The opposite side of
The opposite side of
channel is muted.
channel is muted.
B PURE DIRECT button
■ Common controls
Reproduces any input source in the purest sound
The following parts and controls can be used no matter
possible (see page 11).
which input source is selected.
C MUTE
1 Infrared signal transmitter
Mutes the sound output. Press again to restore the
Sends infrared signals.
sound output to the previous volume level.
2
A (power)
Turns this unit on, or sets it to standby mode.
3 SLEEP
Sets the sleep timer (see page 11).
English
Continued to the next page.
5 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
■ Yamaha tuner control buttons
■ Yamaha CD player controls
The following buttons can be used to control various
The following buttons can be used to control a Yamaha
functions of a Yamaha tuner.
CD player.
D TUNING jj / ii
E Yamaha CD player control buttons
Selects the tuning frequency.
s Stops playback
e Pauses playback
A/B/C/D/E, PRESET j / i
p Starts playback
Selects a preset FM/AM station.
DISC SKIP Skips to the next disc in a CD changer
A/B/C/D/E: Selects the preset group from A to E.
b Skips backward
PRESET j / i: Selects the preset number.
a Skips forward
BAND
Ejects the disc
Selects the reception band (FM/AM).
w Rewinds playback
f Fast-forwards playback
MEMORY
Stores the current FM/AM station as a preset.
Note
INFO
Even when using a Yamaha CD player, certain components and
Only for Europe model:
features may not be available. Refer to your component’s owner’s
manual for more information.
Switches information shown on the front panel
display.
Note
Even when using a Yamaha tuner, certain components and
features may not be available. Refer to your component’s owner’s
manual for more information.
6 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
Using the remote control
■ Installing batteries ■ Operation range
INTRODUCTION
Point the remote control at the remote control sensor on
this unit and remain within the operating range shown
below.
Approximately
6 m
AA, R6, UM-3 batteries
Remote control
■ Notes on remote control and batteries
• The area between the remote control and this unit must be clear of large obstacles.
• Be careful not to spill water or other liquids on the remote control.
• Be careful not to drop the remote control.
• Do not leave or store the remote control in the following conditions:
– places of high humidity, such as near a bathroom
– places of high temperatures, such as near a heater or stove
– places of extremely low temperatures
– dusty places
• Change all batteries if you notice the operation range of the remote control narrows.
• If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak.
• If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked material. If the leaked material
comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery
compartment thoroughly before installing new batteries.
• Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Batteries that look the same may have a
different specification.
• Before inserting new batteries, wipe the battery compartment clean.
• Dispose of batteries according to your regional regulations.
• Keep the batteries in a location out of reach of children.
Batteries can be dangerous if a child were to put in his or her mouth.
• If you plan not to use this unit for a long period of time, remove the batteries from this unit. Otherwise, the batteries will wear out,
possibly resulting in a leakage of battery liquid that may damage this unit.
English
7 En
Оглавление
- Integrated Amplifier Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Amplificateur Intégré
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- BASIC OPERATION
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- PRÉPARATION
- OPÉRATIONS DE BASE
- OPÉRATIONS AVANCÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
- EINFÜHRUNG
- VORBEREITUNG
- BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN
- ERWEITERTE BEDIENUNG
- ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
- INTRODUKTION
- FÖRBEREDELSE
- GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
- AVANCERAD ANVÄNDNING
- YTTERLIGARE INFORMATION
- INTRODUZIONE
- PREPARATIVI
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- MANEJO BÁSICO
- MANEJO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- INLEIDING
- VOORBEREIDINGEN
- BASISBEDIENING
- GEAVANCEERDE BEDIENING
- AANVULLENDE INFORMATIE
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА
- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ