JVC KW-AV70BT: OPERACIONES DE LA FUENTE AV

OPERACIONES DE LA FUENTE AV: JVC KW-AV70BT

OPERACIONES DE LA FUENTE AV

Selección de la fuente de reproducción

KW-AV70BT KW-AV70

ESPAÑOL

TUNER

( página 13)

Cambia a la transmisión de radio.

DISC

( página 18)

Se reproduce un disco.

1

SD

*

( página 25)

Reproduce los archivos de una tarjeta SD.

USB

( página 27)

Se reproducen los archivos de un dispositivo USB.

iPod

( página 29)

Se reproduce un iPod/iPhone.

2

Bluetooth

*

(KW-AV70BT:

KW-AV70BT: Se reproduce un reproductor de audio Bluetooth.

página 59/KW-AV70: página 61)

KW-AV70: Controla un dispositivo Bluetooth.

3

AV-IN

*

( página 35)

Cambia a un componente externo conectado a los jacks LINE IN/VIDEO

IN en el panel trasero.

4

Apps

*

( página 33)

Cambia a la pantalla App del iPod touch/iPhone conectado.

AV Off

( página 8)

Desactiva la fuente AV.

1

*

Sólo para KW-AV70BT.

2

*

Para KW-AV70: Aparece solamente cuando <AV Input> está ajustado a <BT>. ( página 47)

3

*

Aparece solamente cuando <AV Input> está ajustado a <AV-IN>. ( página 47)

4

*

Aparece solamente cuando <AV Input> está ajustado a <iPod>. ( página 47)

12

SP_KW-AV70_EU_1.indb 12SP_KW-AV70_EU_1.indb 12 12/16/11 12:50:37 PM12/16/11 12:50:37 PM

Para escuchar la radio

Indicador DX/LO

Indicadores de recepción en espera

Frecuencia de la emisora actualmente

Indicador ST/MO

Indicador AF

sintonizada/PS (nombre de la emisora)

para el sistema de radiodifusión de

Banda

datos FM cuando ingresa una señal PS

N° de

Código PTY para el sistema de

preajuste

radiodifusión de datos FM

Lista de preajustes

ESPAÑOL

página 16

El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente.

[P1] – [P6] Sintoniza la emisora preajustada.

[BAND] Selecciona la banda.

(Pulsar)

Memoriza la emisora actualmente

[4] [¢] Busca una emisora.

seleccionada. (Sostener)

Búsqueda automática (Pulsar)

[TP]* Activa/desactiva el modo de

Búsqueda manual (Sostener)

recepción de espera de TA.

[

] [] [+]

Ajusta el volumen

(

página 16)

[Mode]* Visualiza la pantalla de ajuste del

[3] Muestra/oculta la información

sintonizador. ( páginas 14 – 17)

de pantalla de la emisora actual

(

abajo).

[AV MENU] Visualiza la pantalla <AV Menu>.

[PTY

]*

Se ingresa en el modo de búsqueda

de programa del sistema de

radiodifusión de datos FM.

(

página 15)

* Aparece sólo cuando se ha seleccionado FM como fuente.

Visualización de la información de pantalla de la emisora actual

Oculta la información

Información de texto (sólo

de texto

para Radio Text Plus)

Desplaza la información de texto

13

SP_KW-AV70_EU_f.indb 13SP_KW-AV70_EU_f.indb 13 12/19/11 3:13:52 PM12/19/11 3:13:52 PM

Cuando una radiodifusión en FM estéreo

Cuando se interfiere la recepción de una

sea difícil de recibir...

emisora FM...

Active el modo monoaural para mejorar la recepción.

1

1

2

2

ESPAÑOL

Auto Aumenta la selectividad del

On Activa el modo monoaural para mejorar

sintonizador para reducir las

la recepción FM, pero se perderá el

interferencias entre emisoras

efecto estéreo. El indicador MO se

adyacentes. (El efecto estereofónico

enciende.

puede perderse).

Off Restablece el efecto estéreo.

Wide Sujeto a interferencias de las emisoras

adyacentes, pero la calidad del sonido

Para sintonizar sólo emisoras FM con

no se degrada y no se pierde el efecto

señales fuertes—LO/DX (local/distancia-

estereofónico.

extrema)

1

2

Local Selecciónelo para sintonizar solamente

emisoras con una señal suficientemente

fuerte. El indicador LO se enciende.

DX Desactive la función. El indicador DX se

enciende.

14

SP_KW-AV70_EU_1.indb 14SP_KW-AV70_EU_1.indb 14 12/16/11 12:50:37 PM12/16/11 12:50:37 PM

Cómo almacenar emisoras en la

Seleccione una emisora preajustada

memoria

Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.

Preajuste automático — SSM (Memoria

secuencial de las emisoras más fuertes)

(Sólo para FM)

1

ESPAÑOL

2

Las siguientes funciones se encuentran disponibles

sólo para emisoras del sistema de radiodifusión

de datos FM.

(Sostener)

Búsqueda de programas del sistema

de radiodifusión de datos FM

Búsqueda PTY

Las emisoras locales con las señales más fuertes serán

Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos,

exploradas y almacenadas automáticamente.

podrá efectuar la búsqueda de los programas favoritos

que se están difundiendo.

1

Preajuste manual

1 Sintonice la emisora que desea

preajustar.

( página 13)

2 Seleccione un número de preajuste.

(Sostener)

2 Seleccione un código PTY.

La emisora seleccionada en el paso 1 ha sido

almacenada.

(Sostener)

Cambia la página

Se inicia la búsqueda PTY.

Si hay una emisora que esta difundiendo un

programa que tenga el mismo código PTY que el

seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora.

15

SP_KW-AV70_EU_1.indb 15SP_KW-AV70_EU_1.indb 15 12/16/11 12:50:38 PM12/16/11 12:50:38 PM

Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/News

Recepción de espera de TA

Espera de recepción de noticias

Indicador TP

1

2

ESPAÑOL

Indicador TP Recepción de espera de TA

Se enciende Si estuviera disponible, la unidad

cambiará temporalmente a Anuncio

de tráfico (TA).

Parpadea Aún no está activada. Sintonice otra

emisora que transmita señales del

sistema de radiodifusión de datos.

Indicador NEWS Espera de recepción de noticias

Se apaga Desactivado.

Se enciende Si estuviera disponible, la unidad

El ajuste de volumen para Anuncio de tráfico se

cambiará temporalmente al

memoriza automáticamente. La próxima vez que la

Noticiero.

unidad cambie a Anuncio de tráfico, el volumen se

Parpadea Aún no está activada. Sintonice

ajustará al nivel previo.

otra emisora que transmita señales

del sistema de radiodifusión de

datos.

Se apaga Desactivado.

El volumen ajustado durante la recepción de Noticias

se memoriza automáticamente. La próxima vez que

la unidad cambie a Noticias, el volumen se ajustará al

nivel anterior.

16

SP_KW-AV70_EU_1.indb 16SP_KW-AV70_EU_1.indb 16 12/16/11 12:50:38 PM12/16/11 12:50:38 PM

Seguimiento del mismo programa

Selección automática de

—Recepción de seguimiento de

emisoras—Búsqueda de programa

redes de radio

Normalmente, cuando usted selecciona emisoras

preajustadas, se sintonizará una emisora preajustada.

Cuando conduce el automóvil en una zona donde la

Si las señales enviadas por la emisora preajustada

recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor

del sistema de radiodifusión de datos FM no son lo

sintonizará automáticamente otra emisora del sistema

suficientemente fuertes para una buena recepción,

de radiodifusión de datos FM de la misma red, que

esta unidad utilizará los datos AF para sintonizar otra

posiblemente esté transmitiendo el mismo programa

emisora que esté difundiendo el mismo programa que

con señales más potentes.

la emisora preajustada original.

ESPAÑOL

Programa A transmitiendo en áreas de frecuencias

Para activar la Búsqueda de programa

diferentes (01 – 05)

1

2

La unidad se expide de fábrica con la Recepción de

seguimiento de redes de radio activada.

Para cambiar el ajuste de Recepción de

seguimiento de redes

1

La unidad tarda un poco en sintonizar otra emisora

mediante la búsqueda de programa.

2

Para desactivar, seleccione <Off>.

AF Cambia a otra emisora. El programa puede

ser diferente del que se estaba recibiendo

(el indicador AF se enciende).

AF Reg. Cambia a otra emisora que está

difundiendo el mismo programa

(el indicador AF se enciende).

Off Se cancela.

17

SP_KW-AV70_EU_1.indb 17SP_KW-AV70_EU_1.indb 17 12/16/11 12:50:38 PM12/16/11 12:50:38 PM

Operaciones de los discos

Reproducción de un disco

Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente

hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.

Inserción del disco

Para expulsar un disco

1 Abra el panel del monitor.

1 En la pantalla de control de fuente:

En la pantalla de control de fuente:

ESPAÑOL

2 Pulse [ Eject].

Puede expulsar un disco cuando reproduce otra

fuente AV.

Si no saca el disco expulsado en el lapso de

15 segundos, será reinsertado automáticamente en

la ranura de carga para protegerlo contra el polvo.

2

Si no es posible expulsar el disco, página 3.

Lado de la etiqueta

Al extraer un disco, hágalo horizontalmente.

Para impedir la expulsión de un

disco

En la pantalla de control de fuente, pulse y /

MENU.

La fuente cambia a

DISC

y se inicia la reproducción.

Cuando hay un disco insertado, se enciende el

indicador DISC IN (

).

• Si aparece

en la pantalla, significa que

la unidad no puede aceptar la operación que

intentó realizar.

En algunos casos, puede suceder que no se

acepte la operación aunque no se visualice

”.

Cuando se reproduce un disco codificado

multicanal, las señales multicanal se convierten

Para cancelar la prohibición, repita el mismo

en estéreo.

procedimiento que para seleccionar <Eject OK?>.

18

SP_KW-AV70_EU_1.indb 18SP_KW-AV70_EU_1.indb 18 12/16/11 12:50:38 PM12/16/11 12:50:38 PM

Tipos de disco reproducibles

Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible

1

DVD

DVD-Vídeo *

El sonido DTS no se puede

Código de región: 2

reproducir ni emitir desde esta

DVD-Audio/DVD-ROM

unidad.

DVD Grabable/Reescribible

DVD-Vídeo

2

3

(DVD-R/-RW *

, +R/+RW *

)

4

DVD-VR *

DVD Vídeo: Puente UDF

ESPAÑOL

DivX/MPEG1/MPEG2

• DVD-VR

DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/

JPEG

WMA/WAV:

ISO 9660 Nivel 1,

MP3/WMA/WAV

Nivel 2, Romeo, Joliet

MPEG4/AAC/DVD+VR/DVD-RAM

Dual Disc Lado DVD

Lado no-DVD

CD/VCD CD de audio/CD Text (CD-DA)

VCD (Vídeo CD)

DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I Ready)

CD Grabable/Reescribible

CD-DA

(CD-R/-RW)

VCD (Vídeo CD)

ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,

DivX/MPEG1/MPEG2

Romeo, Joliet

JPEG

MP3/WMA/WAV

MPEG4/AAC

1

*

Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region Code Error” en la pantalla.

2

*

También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa). Los discos

DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.

3

*

Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). “DVD” se selecciona como tipo de disco

cuando se carga un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.

4

*

Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM (Protección del contenido para medios grabables).

Precaución sobre la reproducción de DualDisc

El lado no-DVD de un “DualDisc no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se

recomienda usar el lado no-DVD de un DualDisc en este producto.

19

SP_KW-AV70_EU_1.indb 19SP_KW-AV70_EU_1.indb 19 12/16/11 12:50:39 PM12/16/11 12:50:39 PM

Operaciones de reproducción

Para visualizar el método de visualización de la pantalla de control de fuente, página 11.

Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10

segundos.

Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG

Tiempo de reproducción

Formato de audio

Modo de reproducción

Tipo de medios

( página 23)

Indicador DISC IN

página 9

Format vidéo/

ESPAÑOL

mode de lecture de

Estado de reproducción

vidéo—VIDEO/VR-

(3: reproducción / 8: pausa /

PRG (programa),

7: parada)

VR-PLAY (lista de

DVD Vídeo: Nº de título/Nº

reproducción),

de capítulo

DivX/MPEG/PBC

DVD-VR: Nº de programa (o

Nº de lista de reproducción)/

1

Nº de capítulo*

DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de

carpeta/Nº de pista

JPEG: Nº de carpeta/Nº de

archivo

VCD: N° de pista

2

[7]*

Detiene la reproducción.

[4]

Selecciona el capítulo/pista.

5

3

[¢]*

(Pulsar)

[

]*

Visualiza la lista de carpetas/

Búsqueda hacia atrás/

pistas. ( página 21)

6

4

adelante.*

(Sostener)

[

] [ ]*

Selecciona el modo de

reproducción. ( página 23)

[

] [] [+]

Ajusta el volumen.

7

[6] Inicia/pausa la reproducción.

[Mode]*

Cambia los ajustes de

reproducción de discos.

( página 24)

[AV MENU] Visualiza la pantalla

<AV Menu>.

1

*

Para visualizar la pantalla de Programa original/Lista de reproducción, página 22.

2

*

Aparece sólo para DVD/DVD-VR/VCD.

3

*

No aparece para DVD/DVD-VR/VCD.

4

*

No aparece para DVD/DVD-VR/JPEG.

5

*

El icono visualizado entre los botones varía en función del tipo de disco o archivo.

6

*

La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.

7

*

No aparece para VCD.

20

SP_KW-AV70_EU_f.indb 20SP_KW-AV70_EU_f.indb 20 12/19/11 3:13:55 PM12/19/11 3:13:55 PM

Para CD/MP3/WMA/WAV

Tiempo de reproducción

Modo de reproducción ( página 23)

Estado de reproducción

Formato de audio

Indicador DISC IN

(3: reproducción / 8: pausa )

Tipo de medios

página 9

MP3/WMA/WAV: Nº de

carpeta/Nº de pista

CD: N° de pista

ESPAÑOL

Durante la reproducción, aparecerá la imagen de

Información de la pista/archivo

la funda del disco solo si el archivo cuenta con

Con sólo pulsar una barra de información el texto se desplaza

datos de etiqueta que incluyan dicha imagen.

si no se muestra en su totalidad.

1

[ ]*

Visualiza la lista de carpetas/

[4] [¢] Selecciona la pista. (Pulsar)

pistas. ( debajo)

Búsqueda hacia atrás/

2

[

] [ ]

Selecciona el modo de

adelante.*

(Sostener)

reproducción. ( página 23)

[

] [] [+]

Ajusta el volumen.

[6] Inicia/pausa la reproducción.

1

[Mode]*

Cambia los ajustes de

reproducción de discos.

( página 24)

[AV MENU] Visualiza la pantalla

<AV Menu>.

1

*

No aparece para CD.

2

*

La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.

Selección de una carpeta/pista de la lista

Cambia la página

Reproduce pistas/archivos de la carpeta

Reproducción de discos grabables/

reescribibles

Esta unidad puede reconocer un total de 5 000

archivos y 250 carpetas (un máximo de 999

archivos por carpeta).

Utilice sólo discos “finalizados”.

Esta unidad puede reproducir discos

multisesión; no obstante, las sesiones

no cerradas serán omitidas durante la

Vuelve a la carpeta raíz

reproducción.

Vuelve a la capa de arriba

Es posible que algunos discos o archivos no

se puedan reproducir debido a sus propias

características o condiciones de grabación.

21

SP_KW-AV70_EU_1.indb 21SP_KW-AV70_EU_1.indb 21 12/16/11 12:50:39 PM12/16/11 12:50:39 PM

Operaciones del menú de video

[ ] Selecciona el tipo de subtítulo.

Es posible mostrar la pantalla del menú de video mientras

[

]

Selecciona el ángulo de visión.

mira las imágenes de reproducción en la pantalla.

[Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/la

Las opciones disponibles mostradas en la pantalla

lista de reproducción (DVD-VR).

difieren según los tipos de disco cargado y de archivos

[Top Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/el

de reproducción.

programa original (DVD-VR).

Los botones de operación desaparecen si no se realiza

ninguna operación durante aproximadamente 10

[

]

Visualiza la pantalla de selección de

segundos.

menú/lista de reproducción/programa

original/escena. ( abajo)

Toque cualquier parte de la pantalla, excepto los

[

]

Cambia al modo de selección directa

botones de operación.

ESPAÑOL

del menú. Toque la opción que desea

seleccionar.

Para salir de la pantalla de selección

de menús, pulse [

].

Cuando toque cualquier parte de la pantalla que

no sean los botones de operación, se visualizará la

pantalla de control de fuente.

Uso de la pantalla de selección de menú/

lista de reproducción/programa original/

escena

La pantalla del MPEG1/MPEG2 difiere de la anterior.

[5] []

Seleccione una opción.

[2] [3]

[Enter] Confirma la selección.

[Return] Vuelve a la pantalla de menú de la capa

anterior.

[

]

Cuando hay varias pantalla de menú en

el disco, visualiza la pantalla de menú

[Zoom] Visualiza la pantalla de selección del

de la capa superior.

tamaño de imagen. ( página 44)

[Aspect] Selecciona una relación de aspecto.

Sólo para DivX

( página 44)

[2] [3] Salta aproximadamente 5 minutos hacia

[Adjust] Visualiza la pantalla de ajuste de

atrás o adelante.

imagen. (página 43)

[Return] Vuelve a la pantalla anterior.

[

] Selecciona el tipo de audio.

[

]

Sale de la pantalla de selección de la

Para DVD-VR: Selecciona el canal de audio

(ST: estéreo, L: izquierdo, R: derecha).

escena.

22

SP_KW-AV70_EU_1.indb 22SP_KW-AV70_EU_1.indb 22 12/16/11 12:50:39 PM12/16/11 12:50:39 PM

Sólo para VCD

• Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego

los botones de selección directa para seleccionar un

1

número de pista.

Selección del modo de reproducción

Para DVD/DVD-VR

2

Selecciona el modo repetición de reproducción

Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/

ESPAÑOL

WMA/WAV

Selecciona el

Selecciona el modo

Botones de selección directa ( abajo)

modo aleatorio de

repetición de

reproducción*

reproducción*

[Zoom] Visualiza la pantalla de selección del

* No puede activar el modo de repetición y el modo

tamaño de imagen. ( página 44)

aleatorio al mismo tiempo.

[Aspect] Selecciona una relación de aspecto.

( página 44)

Cada vez que pulsa el botón, el modo de

reproducción cambia. (El indicador correspondiente

[Adjust] Visualiza la pantalla de ajuste de

se enciende.)

imagen. ( página 43)

Las opciones disponibles difieren según los tipos

[

] Selecciona el canal de audio

de disco cargado y de archivo de reproducción.

(ST: estéreo, L: izquierdo, R: derecha).

Indicador Modo de reproducción

[Return]

Visualiza la pantalla anterior o el menú.

[Menu] Visualiza el menú de disco.

CHAPTER

Repite el capítulo actual.

[

]

Muestra/oculta los botones de

TITLE

Repite el título actual.

selección directa. ( abajo)

Repite el programa actual (no

PROGRAM

disponible para la reproducción de

Para seleccionar directamente una pista

la lista de reproducción).

SONGS

Repite la pista actual.

FOLDER

Se repiten todas las pistas de la

carpeta actual.

FOLDER

Reproduce aleatoriamente todas

las pistas de la carpeta actual y

luego las pistas de las siguientes

carpetas.

Para cambiar entre entrada de capítulo/pista y

ALL

Reproducir aleatoriamente todas

entrada de título/carpeta, pulse [Direct/CLR].

las pistas.

Si introduce un número incorrecto, pulse [Direct/

CLR] para borrar la última entrada.

Para cancelar, pulse repetidamente el botón hasta que

desaparezca el indicador.

23

SP_KW-AV70_EU_1.indb 23SP_KW-AV70_EU_1.indb 23 12/16/11 12:50:40 PM12/16/11 12:50:40 PM

Ajustes de la reproducción de discos

Opciones de

Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado

ESPAÑOL

configuración de disco

Menu Language

Seleccione el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( página 67).

(Idioma de Menu)

Audio Language

Seleccione el idioma de audio inicial; Inicial English ( página 67).

(Idioma de Audio)

Subtitle

Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Off); Inicial English

(Subtítulos)

( página 67).

Down Mix

Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales

(Mezcla)

reproducidas a través de los jacks FRONT OUT/REAR OUT.

Dolby Surround : Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente

multicanal conectando un amplificador compatible con

Dolby Surround.

Para DVD/DVD-VR/DivX

Stereo : Normalmente seleccione este ajuste.

D. Range

Es posible cambiar el rango dinámico mientras se reproduce un software Dolby Digital.

Compres.

Off : Selecciónelo para disfrutar de un sonido potente a bajos

(Compres.

niveles de volumen con su rango dinámico total.

D.Range)

On : Selecciónelo para reducir ligeramente el rango dinámico.

Dialog : Selecciónelo para reproducir los diálogos de la película

con mayor claridad.

Monitor Type

Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el monitor externo.

(Tipo de

16:9

4:3 LB (Letterbox)

4:3 PS (PanScan)

Monitor)

Para discos que

no sean VCD/CD

File Type (Tipo

Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco contenga diferentes tipos

de Archivo)

de archivos.

Audio

: Reproduce archivos de audio.

Still Picture

: Reproduce archivos JPEG.

Video

: Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2.

Audio&Video:

:

Reproduce archivos de audio y archivos DivX/MPEG1/MPEG2.

Para los tipos de archivos reproducibles, página 19.

Para discos que contienen

Si el disco no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los archivos

archivos de audio/video/imagen

existentes se reproducen en la prioridad siguiente: audio, video, luego imagen fija.

24

SP_KW-AV70_EU_1.indb 24SP_KW-AV70_EU_1.indb 24 12/16/11 12:50:40 PM12/16/11 12:50:40 PM

Operaciones de SD (sólo para KW-AV70BT)

Reproduce los archivos de una tarjeta SD

Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MPEG1/

3 Cierre el panel del monitor.

MPEG2 */MP3/WMA/WAV guardados en una tarjeta

SD.

Esta unidad puede reconocer un total de 5 000

archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos

por carpeta).

Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar

ESPAÑOL

copia de respaldo de todos los datos importantes.

* Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara

JVC Everio (código de extensión <.mod>).

Para expulsar la tarjeta SD

Inserción de una tarjeta SD

1 Abra el panel del monitor.

1 Abra el panel del monitor.

2 Presione levemente la tarjeta SD.

En la pantalla de control de fuente:

No suelte el dedo deprisa; de lo contrario, la

tarjeta SD podrá saltar fuera de la ranura de

carga.

3 Cierre el panel del monitor.

2

Introduzca la tarjeta SD hasta que oiga un

chasquido. La fuente cambia a

SD

y se inicia la

reproducción.

Todas las pistas de la tarjeta SD se reproducirán

repetidamente hasta que usted cambie la

fuente.

25

SP_KW-AV70_EU_1.indb 25SP_KW-AV70_EU_1.indb 25 12/16/11 12:50:40 PM12/16/11 12:50:40 PM

Para visualizar el método de visualización de la pantalla de control de fuente, página 11.

Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10

segundos.

Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 43.

Modo de reproducción ( abajo)

Formato de audio

Tiempo de reproducción

Estado de reproducción

Formato de

(3: reproducción / 8: pausa)

vídeo—

MP3/WMA/WAV: Nº de

MPEG/JPEG

carpeta/Nº de pista

ESPAÑOL

JPEG: Nº de carpeta/Nº de

archivo

Información de pista/archivo

(para MP3/WMA/WAV)

Con sólo pulsar una barra

de información el texto se

Durante la reproducción, aparecerá la imagen de la funda del disco solo

desplaza si no se muestra en

si el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan dicha imagen.

su totalidad.

[ ]

Selecciona el modo repetición de

Visualiza la lista de carpetas/pistas.

[ ]

1

2

reproducción. *

*

( página 21)

SONGS: Repite la pista actual.

[6] Inicia/pausa la reproducción.

FOLDER: Se repiten todas las

3

[4] [¢]*

Selecciona la pista. (Pulsar)

pistas de la carpeta actual.

4

Búsqueda hacia atrás/adelante.*

[

] Selecciona el modo aleatorio de

(Sostener)

1

2

reproducción. *

*

[

] [] [+]

Ajusta el volumen.

FOLDER: Reproduce aleatoriamente

[Mode] Cambia los ajustes para <File Type>

todas las pistas de la carpeta.

y <Monitor Type>. ( debajo)

ALL: Reproduce aleatoriamente

todas las pistas.

[AV MENU] Visualiza la pantalla <AV Menu>.

Las opciones disponibles difieren según los tipos de archivo de reproducción.

1

*

Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.

2

*

No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.

3

*

El icono visualizado entre los botones varía en función del tipo de archivo.

4

*

La velocidad de búsqueda varía según el tipo de archivo.

Ajuste <File Type>

Ajuste <Monitor Type>

Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en

Audio Reproduce archivos de audio.

pantalla ancha en el monitor externo.

Still Picture Reproduce archivos JPEG.

Video Reproduce archivos MPEG1/MPEG2.

16:9 4:3 LB

4:3 PS

Audio&Video Reproduce archivos de audio y

(Letterbox)

(PanScan)

archivos MPEG1/MPEG2.

Si la tarjeta SD no contiene ningún archivo del tipo

seleccionado, los archivos existentes se reproducen en

la prioridad siguiente: audio, video, luego imagen fija.

26

SP_KW-AV70_EU_f.indb 26SP_KW-AV70_EU_f.indb 26 12/19/11 3:13:57 PM12/19/11 3:13:57 PM

Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MPEG1/

MPEG2 */MP3/WMA/WAV almacenados en un

dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.

Esta unidad puede reconocer un total de 5 000

archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos

por carpeta).

Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar

ESPAÑOL

copia de respaldo de todos los datos importantes.

* Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara

JVC Everio (código de extensión <.mod>).

Conexión de un dispositivo USB

Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de

almacenamiento masivo USB tal como una memoria

USB, reproductor de audio digital, etc.

No es posible conectar un computador o un HDD

(disco duro) portátil al cable USB desde la parte

trasera de la unidad.

Cable USB desde la par

27

t

Operaciones de USB

Reproducción de un dispositivo USB

Precauciones:

Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir

correctamente archivos en un dispositivo USB cuando

se utilice un cable prolongador USB.

Los dispositivos USB equipados con funciones

especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad

de datos, no se pueden usar con esta unidad.

No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.

Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de

los puertos de conexión, puede suceder que algunos

de ellos no puedan conectarse correctamente o que

haya flojedad en la conexión.

Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo

USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que

exceda de 1 A.

Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de

memoria insertada en un lector de tarjetas USB.

Conecte a la unidad un solo dispositivo USB por vez.

No utilice un hub USB.

Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un

cable USB 2.0.

El número máximo de caracteres (cuando son

caracteres de 1 byte) para:

Nombres de las carpetas: 50 caracteres

Nombres de los archivos: 50 caracteres

No utilice el dispositivo USB cuando pueda afectar la

seguridad de conducción.

No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo

USB mientras parpadea “Now Reading” en la pantalla.

La descarga electrostática en el momento de conectar

el dispositivo USB puede provocar que el dispositivo

trasera de la unidad

no reproduzca de la manera normal. Si este fuera el

caso, desconecte el dispositivo USB y, a continuación,

reinicialice esta unidad y el dispositivo USB.

La fuente cambia a

USB

y se inicia la reproducción.

El funcionamiento y la fuente de alimentación

Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán

pueden no funcionar como es deseado con algunos

repetidamente hasta que usted cambie la fuente.

dispositivos USB.

No deje un dispositivo USB dentro de un vehículo,

o expuesto a la luz directa del sol o a altas

temperaturas para prevenir deformaciones o daños

en el dispositivo.

SP_KW-AV70_EU_1.indb 27SP_KW-AV70_EU_1.indb 27 12/16/11 12:50:41 PM12/16/11 12:50:41 PM

Para visualizar el método de visualización de la pantalla de control de fuente, página 11.

Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10

segundos.

Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 43.

Modo de reproducción ( abajo)

Formato de audio

Tiempo de reproducción

Estado de reproducción

(3: reproducción / 8: pausa)

Formato de vídeo—

MPEG/JPEG

MP3/WMA/WAV: Nº de

carpeta/Nº de pista

ESPAÑOL

JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo

Información de pista/archivo

(para MP3/WMA/WAV)

Con sólo pulsar una barra

de información el texto se

Durante la reproducción, aparecerá la imagen de la funda del disco solo si

desplaza si no se muestra en

el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan dicha imagen.

su totalidad.

[ ]

Visualiza la lista de carpetas/pistas.

[

]

Cambia entre las fuentes de memoria

( página 21)

interna y externa del dispositivo

conectado (como un teléfono móvil).

[

]

Selecciona el modo repetición de

1

2

reproducción. *

*

[6] Inicia/pausa la reproducción.

SONGS: Repite la pista actual.

3

[4] [¢]*

Selecciona la pista. (Pulsar)

FOLDER: Se repiten todas las

4

Búsqueda hacia atrás/adelante.*

pistas de la carpeta actual.

(Sostener)

[

] Selecciona el modo aleatorio de

[ ] [] [+]

Ajusta el volumen.

1

2

reproducción. *

*

[Mode] Cambia los ajustes para <File Type> y

FOLDER: Reproduce

<Monitor Type>. ( abajo)

aleatoriamente todas las pistas de la

[AV MENU] Visualiza la pantalla <AV Menu>.

carpeta.

ALL: Reproducir aleatoriamente

todas las pistas.

Las opciones disponibles difieren según los tipos de archivo de reproducción.

1

*

Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.

2

*

No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.

3

*

El icono visualizado entre los botones varía en función del tipo de archivo.

4

*

La velocidad de búsqueda varía según el tipo de archivo.

Ajuste <File Type>

Ajuste <Monitor Type>

Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en

Audio

Reproduce archivos de audio.

pantalla ancha en el monitor externo.

Still Picture

Reproduce archivos JPEG.

16:9 4:3 LB

4:3 PS

Video

Reproduce archivos MPEG1/MPEG2.

(Letterbox)

(PanScan)

Audio&Video

Reproduce archivos de audio y archivos

MPEG1/MPEG2.

Si el dispositivo USB no contiene ningún archivo del tipo

seleccionado, los archivos existentes se reproducen en la

prioridad siguiente: audio, video, luego imagen fija.

28

SP_KW-AV70_EU_1.indb 28SP_KW-AV70_EU_1.indb 28 12/16/11 12:50:41 PM12/16/11 12:50:41 PM

Para escuchar dispositivo iPod/iPhone

Para usar la App de iPod touch/iPhone, página 33.

Preparativos

Configuración de <AV Input> para

Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar

la reproducción de iPod/iPhone

a esta unidad:

Made for

Seleccione el ajuste de entrada adecuado para

ESPAÑOL

– iPod with video (5th Generation)

<AV Input> de acuerdo con el método de conexión del

– iPod classic

iPod/iPhone.

– iPod nano (6th Generation)

Asegúrese de que

AV Off

esté seleccionado como

– iPod nano (5th Generation)

– iPod nano (4th Generation)

fuente trasera. ( página 38)

– iPod nano (3rd Generation)

1 Desactive la fuente AV.

– iPod nano (2nd Generation)

En la pantalla <AV Menu>:

– iPod nano (1st Generation)

– iPod touch (4th Generation)

– iPod touch (3rd Generation)

– iPod touch (2nd Generation)

– iPod touch (1st Generation)

– iPhone 4

– iPhone 3GS

2 Visualice la pantalla de ajuste <Input>.

– iPhone 3G

– iPhone

Conexión del iPod/iPhone

Conecte su iPod/iPhone con el cable apropiado para su

propósito.

Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (accesorio

del iPod/iPhone)

Al iPod/iPhone

Cable USB desde la

3

parte trasera de la

unidad

Para ver vídeo y escuchar la música: Cable USB

audio y video para iPod/iPhone—KS-U30 (adquirido

AV-IN Selecciónelo cuando el iPod/iPhone

separadamente) ( Manual de Instalación/Conexión)

está conectado mediante un cable

USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone).

Precaución:

iPod Selecciónelo cuando el iPod/iPhone

No aparece video en la pantalla si se efectúa la

está conectado mediante KS-U30

conexión con un cable distinto de KS-U30.

(adquirido por separado).

29

SP_KW-AV70_EU_1.indb 29SP_KW-AV70_EU_1.indb 29 12/16/11 12:50:41 PM12/16/11 12:50:41 PM

Configuración del modo control

Selección de los ajustes de

de iPod

preferencias para reproducción

Seleccione la unidad de control de reproducción del

del iPod/iPhone

iPod/iPhone.

Cuando la fuente es

iPod

...

Cuando la fuente es

iPod

...

1

1

2

ESPAÑOL

2

Head Controla la reproducción con esta

Audiobooks Seleccione la velocidad de los audio

unidad. ( página 31)

libros.

iPod Controla la reproducción de audio/

Artwork Muestra/oculta la ilustración del iPod.

video mediante el iPod/iPhone.

Muestra la información sobre

reproducción.

iPod

Visualiza el menú y la salida en la

Out*

pantalla de reproducción del iPod/

iPhone. ( página 32)

La reproducción puede controlarse

desde esta unidad de la misma

manera que con el iPod/iPhone.

Cuando se utiliza iPod nano (1st Generation) o

iPod with video (5th Generation) con <iPod>

Nota:

seleccionado para <iPod control>, seleccione

Cuando opera un iPod/iPhone, algunas

<iPod> para <AV Input> y conecte el iPod

operaciones pueden no funcionar correctamente o

mediante el KS-U30 (vendido por separado).

como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio

( página 29)

web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/

english/car/> (solamente en inglés)

* <iPod Out> solo se encuentra disponible en los

siguientes modelos de iPod/iPhone:

iPod nano (6th Generation)

Con algunos modelos de iPod/iPhone, el

iPod touch (4th Generation)

desempeño podría ser anormal o inestable

iPod touch (3rd Generation)

durante la operación. En este caso, desconecte el

iPod touch (2nd Generation)

dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición.

– iPhone 4

Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento,

– iPhone 3GS

reinicialice su iPod/iPhone.

– iPhone 3G

30

SP_KW-AV70_EU_1.indb 30SP_KW-AV70_EU_1.indb 30 12/16/11 12:50:41 PM12/16/11 12:50:41 PM

Operaciones de reproducción del iPod/iPhone en el modo <Head>

Para visualizar el método de visualización de la pantalla de control de fuente, página 11.

Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10

segundos.

Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 43.

• Seleccione

iPod

como fuente. ( página 12)

Asegúrese de seleccionar <Head> para <iPod Control>. ( página 30)

Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a través de la unidad.

ESPAÑOL

Nº de pista/Número total de

pistas/Tiempo de reproducción

Modo de reproducción ( abajo)

Modo de control

Estado de reproducción

del iPod

(3: reproducción/8: pausa)

( página 30)

Información sobre la canción/

video

Con sólo pulsar una barra

de información el texto se

desplaza si no se muestra en

su totalidad.

Durante la reproducción, se mostrará la ilustración (la imagen visualizada en la pantalla del iPod/

iPhone) si la canción contiene una ilustración (Artwork) ( página 30).

Visualiza el menú Música/Vídeo del

[6] Inicia/pausa la reproducción.

[ ]

iPod/iPhone. ( página 32)

2

[4] [¢]

Selecciona una pista/video. *

[

]

Selecciona el modo repetición de

(Pulsar)

1

reproducción. *

Búsqueda hacia atrás/adelante.

SONGS: Funciona igual

(Sostener)

que “Repeat One”.

[ ] [] [+]

Ajusta el volumen

[

] Selecciona el modo aleatorio de

[Mode] Cambia los ajustes de reproducción

1

reproducción. *

de iPod. ( página 30)

SONGS: Funciona igual que

[AV MENU] Visualiza la pantalla <AV Menu>.

“Shuffle Songs”.

ALBUMS: Funciona igual

que “Shuffle Albums”.

Para ver video, seleccione una opción en la lista del menú Video. ( página 32)

1

*

Para cancelar el modo aleatorio y de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.

2

*

No se puede reanudar la reproducción para fuentes de vídeo.

31

SP_KW-AV70_EU_1.indb 31SP_KW-AV70_EU_1.indb 31 12/16/11 12:50:42 PM12/16/11 12:50:42 PM

Selección de una pista/vídeo del

Operaciones de reproducción del iPod/

menú del iPod/iPhone

iPhone en el modo <iPod Out>

1

Conecte el iPod touch/iPhone mediante el KS-U30

(adquirido por separado). ( Manual de Instalación/

Conexión)

• Seleccione <iPod> para el ajuste <AV Input>.

( página 29)

2 Seleccione el menú (Música o

Asegúrese de seleccionar <iPod Out> para <iPod

Vídeo) (1), una categoría (2), a

Control>. ( página 30)

continuación, la opción deseada (3).

• Seleccione

iPod

como fuente. ( página 12)

Seleccione la opción en la capa seleccionada hasta

ESPAÑOL

que comience la reproducción de la pista deseada.

Selección de una pista desde el

Menú de música:

menú del iPod/iPhone

Cambia entre Música ( ) y Video

( )

*

[5] [] Selecciona una categoría.

[Select/6] Confirma la selección.

Vuelve a la capa superior

Vuelve a la capa

anterior

[iPod Menu] Vuelve a la capa anterior.

Reproduce todas las opciones de la capa

Operaciones durante la reproducción

Menú Video :

Cambia entre Música ( ) y Video

( )

[2] [3] Salta a la pista anterior/siguiente.

[Select/6] Inicia/pausa la reproducción.

[iPod Menu] Visualiza el menú.

Las categorías disponibles difieren según el tipo de

iPod/iPhone.

* Puede cambiar a la parte superior de la categoría

pulsando la pestaña correspondiente: Lista de

reproducción (

), Artista ( ), Álbumes ( ) o

Canciones (

).

32

SP_KW-AV70_EU_f.indb 32SP_KW-AV70_EU_f.indb 32 12/19/11 3:18:23 PM12/19/11 3:18:23 PM

Cómo usar una App (aplicación) de iPod touch/iPhone

Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone conectado en esta unidad.

Algunas funciones de las App se pueden controlar desde el panel táctil.

Preparativos

Conecte el iPod touch/iPhone mediante el KS-U30 (adquirido por separado). (

Manual de Instalación/Conexión)

• Seleccione <iPod> para el ajuste <AV Input>. ( página 29)

Para las Apps que se pueden utilizar con esta unidad, visite <http://www3.jvckenwood.com/english/car/>.

Cuando utilice la aplicación (App) del iPod touch o

1 Inicie la App en su iPod touch/iPhone.

iPhone, consulte las instrucciones de seguridad de la

ESPAÑOL

2 Seleccione

Apps

como fuente.

página 68.

En la pantalla <AV Menu>:

Visualización de la pantalla App

mientras escucha otra fuente

Puede cambiar a la pantalla de la App desde el iPod

touch/iPhone mientras escucha otra fuente.

También puede reproducir audio/video con el propio

Activación de la entrada del iPod touch/

iPod/iPhone en lugar de hacerlo con la unidad.

iPhone para que se muestren los botones

Puede controlar las funciones básicas de

de cambio de visualización

reproducción desde el panel táctil.

Asegúrese de que

AV Off

esté seleccionado como

Audio

fuente trasera. ( página 38)

1 Desactive la fuente AV.

En la pantalla <AV Menu>:

2 Visualice la pantalla de ajuste <Input>.

Vídeo

33

SP_KW-AV70_EU_1.indb 33SP_KW-AV70_EU_1.indb 33 12/16/11 12:50:42 PM12/16/11 12:50:42 PM

3 Seleccione <iPhone> para el ajuste

Para ver la pantalla App

<Input> en la pantalla <Navigation

En la pantalla <AV Menu>:

Input>.

o

En la pantalla de control de fuente:

ESPAÑOL

Al ajustar <Input> a <iPhone>, aparece el botón

[Apps] en la pantalla <AV Menu>, y el botón

Para cancelar la pantalla App

[

] en la pantalla de control de fuente. La pantalla

App puede visualizarse pulsando uno u otro botón.

( abajo)

Cuando se ajusta <Input> a <iPhone>, la

configuración de <AV Input> se cambia y fija

automáticamente en <iPod>.

Para desactivar, seleccione <Off> para <Input>.

34

SP_KW-AV70_EU_1.indb 34SP_KW-AV70_EU_1.indb 34 12/16/11 12:50:42 PM12/16/11 12:50:42 PM

Uso de otros componentes externos

Para visualizar el método de visualización de la pantalla de control de fuente, página 11.

Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10

segundos.

Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 41.

Nombre AV-IN ( abajo)

ESPAÑOL

[ ] [] [+]

Ajusta el volumen.

[Mode] Cambia el nombre de AV-IN.

• Pulse [2] o [3] para seleccionar un nombre de AV-IN.

[AV MENU] Visualiza la pantalla <AV Menu>.

AV-IN

Puede conectar un componente externo a los jacks LINE

1 Seleccione

AV-IN

como fuente.

IN/VIDEO IN. ( Manual de Instalación/Conexión)

( página 12)

2 Encienda el componente conectado y

Preparativos:

comience a reproducir la fuente.

Seleccione <AV-IN> para el ajuste <AV Input>.

( página 47)

El ajuste <AV Input> puede cambiarse sólo cuando

el ajuste <Input> de <Navigation Input> está

ajustado a <RGB> o <Off>.

35

SP_KW-AV70_EU_1.indb 35SP_KW-AV70_EU_1.indb 35 12/16/11 12:50:43 PM12/16/11 12:50:43 PM

Uso de la unidad de navegación externa

Puede conectar una caja de navegación (no suministrada) al terminal de entrada RGB para poder ver la pantalla de

navegación. ( Manual de Instalación/Conexión)

Consulte con su distribuidor para obtener información sobre las unidades de navegación compatibles.

Activación de la función de

3 Seleccione <RGB> para el ajuste

navegación

<Input> en la pantalla <Navigation

Input>.

1 Desactive la fuente AV.

En la pantalla <AV Menu>:

ESPAÑOL

2 Visualice la pantalla de ajuste <Input>.

Al ajustar <Input> a <RGB>, aparece el botón

[Navi] en la pantalla <AV Menu>, y el botón

[

] en la pantalla de control de fuente. La pantalla

de navegación puede visualizarse pulsando uno u

otro botón. ( página 37)

Para desactivar, seleccione <Off> para <Input>.

36

SP_KW-AV70_EU_1.indb 36SP_KW-AV70_EU_1.indb 36 12/16/11 12:50:43 PM12/16/11 12:50:43 PM

Para ver la pantalla de navegación

Ajustes para la unidad de

En la pantalla <AV Menu>:

navegación

1 En <AV Menu>:

2

ESPAÑOL

o

En la pantalla de control de fuente:

3

Las operaciones del panel táctil sólo estarán

disponibles para la función de navegación mientras

se está visualizando la pantalla de navegación.

La relación de aspecto de la pantalla de navegación

se fija en <Full> independientemente del ajuste

<Aspect> ( página 44).

Puede seleccionar la fuente

AV-IN

para escuchar

una fuente de audio conectada a los jacks LINE IN.

Input

página 36

Output Selecciona los altavoces delanteros

Para cancelar la pantalla de navegación

utilizados para la guía de

navegación.

Volume Ajusta el volumen de la guía de

navegación. (0 a 35)

Navigation

Seleccione <On> para atenuar el

Mute

sonido que sale por los altavoces, a

excepción de los delanteros, durante

la guía de navegación.

Picture

Ajuste el brillo y la oscuridad.

Adjust

( página 43)

37

SP_KW-AV70_EU_1.indb 37SP_KW-AV70_EU_1.indb 37 12/16/11 12:50:43 PM12/16/11 12:50:43 PM

Operaciones de la fuente trasera

Es posible disfrutar de la reproducción de la fuente trasera en el monitor externo conectado a las clavijas VIDEO OUT y

2nd AUDIO OUT mientras escucha cualquier otra fuente.

Visualización de imágenes de la

La lista de pistas aparece al pulsar [Same as Front]

mientras escucha la música.

fuente trasera en el monitor externo

Cuando la fuente seleccionada sea distinta de

1 En la pantalla <AV Menu>:

DISC

”,

SD

”*, “

USB

”,

iPod

o

AV-IN

, no

aparecerá nada en el monitor.

ESPAÑOL

*

SD

” solo está disponible para el modelo KW-AV70BT.

2 Seleccione la fuente trasera.

Operaciones en el monitor externo

Selecciona la fuente trasera

(solo desde el control remoto)

Selección de una carpeta o pista en la

pantalla de control

Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/

CD/iPod

DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Mientras la reproducción

está en pausa.

CD/iPod: Salte el paso 1.

Si se ha seleccionado

DISC

”,

SD

”*, “

USB

, o

1 Pulse @ / # para seleccionar la columna “Folder”

iPod

como fuente de entrada, sólo se podrán

o la columna “Track.

seleccionar los botones de

AV-IN

”,

AV

2 Pulse % / para seleccionar una Carpeta o una

Off

, y de la opción seleccionada como fuente

Pista.

delantera.

No es posible seleccionar

DISC

”,

SD

”*,

Usando la pantalla de listas

USB

, o

iPod

como fuente trasera si se ha

Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV

seleccionado “

Apps

como fuente delantera.

Mientras la reproducción está en pausa.

1 Pulse TOP M o MENU para visualizar la pantalla de

Mientras se encuentra activada la fuente

lista.

trasera...

2 Pulse % / / @ / # para seleccionar una

Para ver una imagen de la fuente delantera en el

carpeta/pista de la lista.

monitor posterior, pulse [Same as Front].

Para volver a la lista de carpetas, pulse RETURN.

Para seleccionar, como fuente trasera, una fuente

3 Pulse ENT para confirmar la selección.

distinta de la fuente delantera, pulse [Select] en

la pantalla <AV Menu>.

38

SP_KW-AV70_EU_1.indb 38SP_KW-AV70_EU_1.indb 38 12/16/11 12:50:43 PM12/16/11 12:50:43 PM

Ajustes del sonido

Uso de la ecualización del sonido

Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el

ajuste para cada una de las siguientes categorías.

– DVD/DVD-VR/VCD

– CD

– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV

No se puede ajustar el sonido cuando la fuente AV está desactivada.

ESPAÑOL

Selección de un modo de sonido

Cómo almacenar sus propios ajustes

preajustado

Personalización del modo de sonido

1 En la pantalla <AV Menu>:

preajustado

1 Seleccione un modo de sonido.

(

“Selección de un modo de sonido preajustado”).

2 Ajuste el nivel de cada banda (1), a

continuación seleccione el nivel del

subwoofer (2).

o

En la pantalla de control de fuente:

Los ajustes se guardan y se activa <User>.

Para finalizar el procedimiento, pulse [

].

Para realizar ajustes de precisión,

página 40.

2 Seleccione un modo de sonido.

Cambia la página

39

SP_KW-AV70_EU_1.indb 39SP_KW-AV70_EU_1.indb 39 12/16/11 12:50:44 PM12/16/11 12:50:44 PM

Ajustar con precisión el sonido

Ajuste de la frecuencia de cruce

1 Efectúe los pasos 1 y 2 de “Selección

1 En la pantalla <AV Menu>:

de un modo de sonido preajustado”

luego...

2

2 Seleccione una banda.

ESPAÑOL

3 Ajuste del sonido.

3 Seleccione la opción que desea ajustar y

realice los ajustes.

Ajusta el cruce para los altavoces delanteros o

traseros (filtro de paso alto).

Reset Cambia el nivel de Bajo/Medio/

Alto a 0.

Freq Selecciona la frecuencia.

Q Ajusta el ancho de la

1

frecuencia.*

2

Bass Activa/desactiva los graves.*

Ajusta el cruce del subwoofer (filtro de paso bajo).

SW Level Ajusta el nivel del subwoofer.

Los ajustes se sobrescriben si se ajusta a <User>

( página 39) y se activa <User>.

Se memorizan los ajustes hasta que vuelva a

ajustar el sonido.

Para ajustar otras bandas, repita los pasos

2 y 3.

Ajusta la frecuencia de cruce.

1

*

Fijo para la banda “High”.

Selecciona la fase del subwoofer.*

2

*

Sólo para la banda “Low.

Ajusta el nivel del subwoofer.

* No se puede seleccionar cuando <Freq> está

ajustado a <Through>.

40

SP_KW-AV70_EU_1.indb 40SP_KW-AV70_EU_1.indb 40 12/16/11 12:50:44 PM12/16/11 12:50:44 PM

Cambiar el diseño de la pantalla

Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de texto y de los botones del panel táctil.

1 En la pantalla <AV Menu>:

2

Seleccione/

ajuste el color

2

ESPAÑOL

Paleta de colores

Ajuste del atenuador de luz: Puede realizar selecciones

para cada ajuste del atenuador de luminosidad—< >

(atenuación activada) o < > (atenuación desactivada)

Ajustador de color de usuario: Puede crear su propio

ajuste de color y almacenarlo en <

User>

Texto/Botones

Seleccione/ajuste el color. (Para obtener

3 Seleccione una opción (<Backgrnd>,

información detallada, consulte más arriba).

<Text> o <Buttons>) y luego cambie el

En la pantalla de selección de color de los

ajuste.

botones, podrá seleccionar el color para los

botones del panel táctil.

Fondo de pantalla

1

Seleccione un fondo de pantalla

Imagen básica (predeterminada)

.

Puede seleccionar un color de la

paleta de colores o ajustar el color en

el ajustador de color de usuario

( en la columna derecha)

Para definir su escena favorita como fondo de

pantalla, página 42

41

SP_KW-AV70_EU_1.indb 41SP_KW-AV70_EU_1.indb 41 12/16/11 12:50:44 PM12/16/11 12:50:44 PM

Uso de su escena favorita como fondo de

5 Capture la imagen mostrada en la

pantalla

pantalla.

Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede

capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla.

No es posible capturar contenido e imágenes con

derechos de autor desde el iPod/iPhone.

Cuando se utiliza un archivo JPEG como fondo de

pantalla, asegúrese de que la resolución sea de 800 x

600 píxeles.

El color de la imagen capturada puede parecer

ESPAÑOL

diferente de la escena real.

1 Reproduzca un video o JPEG.

Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes]

2 Visualice la pantalla <Display Design>.

para guardar la imagen recién capturada. (La

( página 41)

imagen existente será reemplazada por la nueva.)

• Pulse [No] para volver a la pantalla anterior.

3

4 Ajuste la imagen.

1

[6] *

Inicia/pausa la reproducción.

1

[E] *

Avanza las escenas fotograma a

fotograma.

[3] Amplía la escena. (<Full>,

<Zoom1> – <Zoom3>)

[5] []

Mueve el cuadro de ampliación.

2

[2] [3] *

Para cancelar la captura, pulse [

].

1

*

No se visualiza cuando se reproduce un

componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN.

2

*

No se visualiza cuando se selecciona <Full>.

42

SP_KW-AV70_EU_1.indb 42SP_KW-AV70_EU_1.indb 42 12/16/11 12:50:45 PM12/16/11 12:50:45 PM

Ajuste para reproducción de video

Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video.

Ajuste de la imagen

4 Ajuste la imagen (−15 a +15).

Puede ajustar la calidad de la imagen.

1 Toque cualquier parte de la pantalla,

Ajusta el brillo

excepto los botones de operación.

Ajusta el contraste

Ajusta la oscuridad de la pantalla

Ajusta el color

ESPAÑOL

Ajusta el matiz*

Ajusta los detalles

* Se puede ajustar sólo cuando la señal entrante es

NTSC.

2

3 Seleccione activación (< >) o

desactivación (<

>) del atenuador de

luminosidad.

43

SP_KW-AV70_EU_1.indb 43SP_KW-AV70_EU_1.indb 43 12/16/11 12:50:45 PM12/16/11 12:50:45 PM

Cambiar la relación de aspecto

Para hacer zoom en la imagen

Puede cambiar la relación de aspecto para la

Es posible ampliar la imagen (<Full>, <Zoom1> a

reproducción de video.

<Zoom3>).

Si ajusta <Aspect> a <Panorama> u <Auto>

1 Toque cualquier parte de la pantalla,

( columna izquierda), la imagen se amplía de

excepto los botones de operación.

acuerdo con el ajuste <Full>.

1 Toque cualquier parte de la pantalla,

excepto los botones de operación.

ESPAÑOL

2

2

3

3

Señal 4:3 Señal 16:9

1

Full*

:

Para imágenes

originales 16:9

Panorama:

Para ver imágenes

4:3 naturalmente

[5] [] [2] [3]* : Mueve el cuadro de

en pantalla ancha

ampliación.

1

Regular*

:

Para imágenes

* No se visualiza cuando se selecciona <Full>.

originales 4:3

2

Auto:

• Para DISC”/ “SD”*

/“USB

La función de zoom no es compatible con algunas

solamente: La relación de aspecto

fuentes de video.

se selecciona automáticamente

para que corresponda con las

señales entrantes.

1

*

Mientras se reproduce un DivX con <Monitor Type>

ajustado a <16:9> ( página 24), la relación de

aspecto no se ajusta correctamente.

2

*

SD

” se encuentra disponible solo para el modelo

KW-AV70BT.

44

SP_KW-AV70_EU_1.indb 44SP_KW-AV70_EU_1.indb 44 12/16/11 12:50:45 PM12/16/11 12:50:45 PM

Uso de la cámara de retrovisión

Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar

una cámara de retrovisión, Manual de Instalación/Conexión.

Activación de la cámara de

Para visualizar manualmente la imagen

retrovisión

de la cámara de retrovisión

En la pantalla <AV Menu>:

1 En la pantalla <AV Menu>:

ESPAÑOL

2

Cuando se visualiza manualmente la imagen de la

Para desactivar, seleccione <Off>.

cámara de retrovisión, puede cambiar el ajuste de la

imagen. ( página 43)

Visualización de la imagen de la

cámara de retrovisión

Para cancelar la pantalla de retrovisión

La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el cambio

en la posición de marcha atrás (R).

45

SP_KW-AV70_EU_1.indb 45SP_KW-AV70_EU_1.indb 45 12/16/11 12:50:46 PM12/16/11 12:50:46 PM

Ajustar las opciones de menú

Cuando cambie los ajustes de <Amplifier Gain>, <AV Input> en <Input> de <Navigation Input>,

desactive la fuente AV. Para los demás ajustes, cámbielos solo cuando la fuente AV está activada.

ESPAÑOL

Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado

Fader/Balance

Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.

(Fader/Balance)

F6 a R6; Inicial 0

Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (0).

Balance : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.

L6 a R6; Inicial 0

Pulse [ 5//2/3 ] o arrastre [

] para ajustar.

Para cancelar el ajuste, pulse [Center].

Equalizer (Ecualizador)

Cambia el modo de sonido o ajusta y guarda la ecualización para cada

fuente. ( página 39)

Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Vibrant/User

Loudness (Loudness) Puede activar/desactivar la función de sonoridad.

On

: Refuerza las frecuencias altas y bajas para producir un

sonido bien balanceado a bajos niveles de volumen.

Off

: Se cancela.

Audio (Audio)

Crossover (Cruce)

Ajuste la frecuencia de cruce. ( página 40)

Volume Adjust

Ajusta y almacena el nivel de volumen de ajuste automático para cada

(Ajuste Volumen)

fuente. (Para los discos, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes

categorías: DVD/DVD-VR, VCD/CD y DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV.)

El nivel de volumen aumenta o disminuye automáticamente al cambiar la

fuente.

–15 a +6; Inicial 0

Amplifier Gain

On : Activa el amplificador incorporado.

(Ganancia Ampli.)*

Off : Desactiva el amplificador incorporado.

Speaker Select

Seleccione el tamaño del altavoz conectado.

(Selecci. Altavoz)

Standard/Narrow/Middle/Wide

* Para cambiar este ajuste, desactive de antemano la fuente AV pulsando [AV Off] en <AV Menu>.

46

SP_KW-AV70_EU_1.indb 46SP_KW-AV70_EU_1.indb 46 12/16/11 12:50:46 PM12/16/11 12:50:46 PM

Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado

Dimmer

Auto

: La pantalla y la iluminación de los botones se

(Atenuador Ilum.)

oscurecen al encender los faros.

Se requiere la conexión del conductor ILLUMI.

( Manual de Instalación/Conexión)

On

: El atenuador de luminosidad se activa.

Off

: Se cancela.

Dimmer

: Ajusta los tiempos de activación (

)/desactivación

Time Set

(

) del atenuador de luminosidad.

• Pulse [5] o [] para ajustar la hora.

Display Design

Cambia el diseño de la pantalla (fondo de pantalla, color del texto y color de

ESPAÑOL

(Diseño Pantalla)

los botones del panel táctil). ( página 41)

OSD Clock (Reloj OSD)

On

: Visualiza el reloj mientras se reproduce una fuente de video.

Off

: Se cancela.

Demonstration

On

: Activa la demostración en la pantalla.

(Modo Demo)

Off

: Se cancela.

Scroll (Desplazamiento)

Auto

: El desplazamiento se repite.

Once

: Desplaza una vez la información visualizada.

Off

: Se cancela.

Display (Pantalla)

El texto se desplaza independientemente de este ajuste al tocar una barra

de información.

GUI Adjust (GUI Ajuste) Ajusta el brillo y la oscuridad de la pantalla.

Pulse [Enter] para visualizar la pantalla de ajuste, seleccione activación ( ) o

desactivación del atenuador de luminosidad (

) y, a continuación, cambie los

siguientes ajustes:

Brightness

: Ajusta el brillo (–15 a +15; Initial 00 para

Activación/+15 para Desactivación).

Black

:

Ajusta la oscuridad de la pantalla (–15 a +15; Inicial 00).

NTSC/PAL (NTSC/PAL) Seleccione el sistema de color para el monitor externo.

NTSC, PAL

Display Sensor

Cambia los ajustes sobre el modo de visualización de los botones, la

(Sensor Pantalla)

sensibilidad del sensor de movimiento y el cambio en la pantalla tras un

tiempo de inactividad. ( página 11)

1

AV Input (Entrada AV)*

Puede determinar el uso de los jacks LINE IN/VIDEO IN.

2

AV-IN*

: Selecciónelo para utilizar el componente externo

conectado a las tomas LINE IN/VIDEO IN o el iPod/

iPhone conectado mediante el cable USB 2.0.

( páginas 29 y 35)

iPod

: Selecciónelo para utilizar el iPod/iPhone conectado

mediante el el JVC KS-U30. ( página 29)

Input (Entrada)

2

3

BT*

*

: Selecciónelo cuando se reproduce el reproductor de

audio Bluetooth utilizando el adaptador Bluetooth

(KS-BTA100). ( página 61)

1

*

Para cambiar el ajuste, desactive la fuente AV pulsando [AV Off] en la pantalla <AV Menu> y seleccione de

antemano ”

AV Off

” como fuente.

El ajuste <AV Input> puede cambiarse sólo cuando el ajuste <Input> de

<Navigation Input> está ajustado a <RGB> o <Off>.

2

*

Cuando se ajusta <AV Input> a <AV-IN> o <BT>, el vídeo del iPod/iPhone no se muestra en la pantalla.

3

*

Sólo para KW-AV70.

47

SP_KW-AV70_EU_f.indb 47SP_KW-AV70_EU_f.indb 47 12/20/11 2:59:37 PM12/20/11 2:59:37 PM

Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado

Camera Input

On

: Muestra la imagen de la pantalla de retrovisión al poner

(Entrada Cámara)

el cambio en la posición de marcha atrás (R).

Off

: Se cancela.

Navigation Input

Cambie los ajustes para visualizar la pantalla App del iPod touch/iPhone/

(Entra. Navegador)

unidad de navegación externa conectada. ( páginas 33 y 37)

Input (Entrada)

• Si <Input> está ajustado a <iPhone>, <Navigation Mute> no funcionará.

Language

Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla.

(Idiomas)

English/Español/Français/Deutsch/Italiano/Nederlands/Svenska/

ESPAÑOL

Dansk/Руccĸий/Português/

/ / /

Türkçe/

/ /

Aparece “Please Power Off cuando se cambia el ajuste. Apague la unidad

y vuélvala a encender para activar el cambio.

GUI

: Seleccione un idioma (<English> o <Local>:

Language

el idioma seleccionado más arriba) utilizado para

mostrarse en los botones de funcionamiento y las

opciones de menú.

Time Set (Ajustar Hora)

Ponga el reloj en hora. ( página 7)

Beep (Beep)

On

: El tono de pulsación de teclas se activa.

Off

: Se cancela.

User Profile

Puede memorizar, rellamar o borrar los ajustes realizados. ( página 49)

(Perfil de Usuario)

Touch Panel Adjust

Ajusta la posición de toque de botones en la pantalla. ( página 50)

(Ajuste del Panel)

Initialize (Reiniciar)

Inicialice todos los ajustes realizados. Mantenga pulsado [Enter] para

System (Sistema)

inicializar los ajustes.

Después de inicializar la configuración, realice los ajustes en la pantalla

<Initial Settings>. ( página 6)

Serial Number

Visualiza el número de serie.

(Número de serie)

DivX® VOD (DivX® VOD)

Esta unidad dispone de su propio código de registro. Una vez que se

reproduzca un archivo que tenga grabado el código de registro, el código

de registro de esta unidad será sobrescrito para protección de los derechos

de autor.

• Pulse [Enter] para visualizar la información.

Para volver a la pantalla anterior, pulse [OK].

System Information

Visualiza información sobre la versión del software. Puede actualizar el

(Información de Sistema)

software. ( página 50)

Steering Remote Learning

Este ajuste no se utiliza.

(Aprend. Mandos Volante)

48

SP_KW-AV70_EU_f.indb 48SP_KW-AV70_EU_f.indb 48 12/19/11 3:18:31 PM12/19/11 3:18:31 PM

Memorizar/llamar los ajustes

Puede memorizar los siguientes ajustes:

Ajustes de la pantalla <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume

Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Display Sensor, AV Input, Camera Input, Navigation

• Ajustes de

AV-IN

”: AV-IN Name

Memorización de sus ajustes

Rellamada de los ajustes

Desactive la fuente AV pulsando [AV Off] en <AV

1 En la pantalla <Settings>:

Menu> y seleccione de antemano

AV Off

como

fuente trasera.

1 En la pantalla <User Profile> ( el paso 2 en

ESPAÑOL

la columna izquierda):

Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes].

2 Finalice el procedimiento.

2

Cancelación de los ajustes

1 En la pantalla <User Profile> ( el paso 2 en

la columna izquierda):

3 Seleccione (<User1>, <User2>, o

<User3>) para memorizar los ajustes.

2

Elimina todos los ajustes memorizados en

<User1>,<User2> y <User3>

Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes].

4 Finalice el procedimiento.

Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes].

3 Finalice el procedimiento.

49

SP_KW-AV70_EU_1.indb 49SP_KW-AV70_EU_1.indb 49 12/16/11 12:50:47 PM12/16/11 12:50:47 PM

Actualización del sistema

Ajustar la posición de toque

El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo

Es posible ajustar la posición de toque en el panel táctil,

USB que contenga un archivo de actualización.

si la posición tocada y la operación llevada a cabo no

corresponden.

1 Cree un archivo de actualización,

cópielo a un dispositivo USB y conéctelo

1 En la pantalla <Settings>:

a la unidad.

Para conectar un dispositivo USB, página 27.

2 En la pantalla <Settings>:

ESPAÑOL

2 Toque el centro de las marcas situadas

en las partes inferior izquierda y

superior derecha tal como se indica.

3

Esto puede tardar un tiempo.

Para cancelar la operación actual, pulse

Si la actualización se realiza satisfactoriamente,

[Cancel].

aparecerá “Update Completed”. Reinicialice la

Para reinicializar, pulse [Reset].

unidad.

Si falló la actualización, apague y vuelva a encender

la unidad, y reintente la actualización.

Aunque apague la unidad durante el proceso de

actualización, podrá iniciar la actualización después

de encenderla. El proceso de actualización se

ejecutará desde el principio.

50

SP_KW-AV70_EU_1.indb 50SP_KW-AV70_EU_1.indb 50 12/16/11 12:50:47 PM12/16/11 12:50:47 PM