JVC KD-R402: Использование пульта дистанционного управления—
Использование пульта дистанционного управления—: JVC KD-R402

Использование пульта дистанционного
управления—
RM-RK50
Согласно приведенным в настоящем документе
инструкциям, данным устройством можно управлять
в дистанционном режиме (с помощью дополнительно
приобретенного пульта дистанционного управления).
Для управления данным устройством рекомендуется
использовать пульт дистанционного управления
модели RM-RK50.
Установка литиевой батареи-таблетки
(CR2025)
РУCCKИЙ
1 •
Включение питания при кратковременном
нажатии или ослабление звука при включенном
питании.
•
Отключение питания при нажатии и удерживании.
2 •
Смена запрограммированных радиостанций.
•
Изменение папки MP3/WMA.
Внимание:
3
Настройка уровня звука.
•
При неправильной замене аккумуляторных
4
Выбор режимов звучания.
батарей существует опасность взрыва. При замене
5
Выбор источников.
6 •
При кратковременном нажатии выполняется
следует использовать батареи того же типа или их
поиск радиостанций.
эквиваленты.
•
Быстрая перемотка дорожки вперед или назад
•
Батарейки необходимо предохранять от чрезмерного
при нажатии и удерживании нажатыми.
нагревания, например, воздействия лрямого
•
Смена дорожек при кратковременном нажатии.
солнечного света, открытого огня и проч.
Предупреждение (предотвращение
При уменьшении эффективности пульта
несчастных случаев и повреждений):
дистанционного управления замените батарею.
•
Устанавливайте только аккумуляторную батарею
Перед использованием пульта дистанционного
CR2025 или эквивалентную ей.
управления выполните следующие действия:
•
Не оставляйте пульт дистанционного управления в
• Направьте пульт дистанционного управления
местах, подверженных длительному воздействию
непосредственно на телеметрический датчик
прямых солнечных лучей (например на приборной
приемника.
панели).
• НЕ подвергайте телеметрический датчик
•
Храните аккумуляторную батарею в недоступном для
воздействию яркого света (прямых солнечных лучей
детей месте.
•
Не перезаряжайте, не укорачивайте, не разбирайте
или искусственного освещения).
и не нагревайте батарею, а также не подвергайте ее
воздействию огня.
•
Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с
другими металлическими материалами.
•
Не разбирайте аккумуляторную батарею с помощью
пинцета или аналогичного инструмента.
•
При утилизации батареи или помещении ее на
хранение оберните батарею изоляционной лентой и
Телеметрический датчик
изолируйте ее полюса.
ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА
13
RU10-15_KD-R501[EY]f.indd 13RU10-15_KD-R501[EY]f.indd 13 10/17/08 10:37:58 AM10/17/08 10:37:58 AM
Оглавление
- Basic operations
- Preparation
- Listening to the radio
- Disc operations
- Listening to the USB device
- Listening to the other external components
- Using the remote controller — RM-RK50
- Selecting a preset sound mode
- Menu operations
- Color settings (for KD-R501)
- More about this unit
- Troubleshooting
- Maintenance
- Specifications
- Grundlegende Bedienung
- Vorbereitung
- Rundfunkempfang
- Bedienung der Disc
- Hören vom USB-Gerät
- Hören von den anderen externen Komponenten
- Verwendung der Fernbedienung — RM-RK50
- Wählen eines Vorgabe-Klangmodus
- Menü-Bedienungen
- Farbeinstellungen (für KD-R501)
- Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
- Störungssuche
- Wartung
- Technische Daten
- Основные операции
- Подготовка
- Прослушивание радио
- Операции с дисками
- Прослушивание устройства USB
- Прослушивание с других внешних устройств
- Использование пульта дистанционного управления—
- Выбор запрограммированного режима звучания
- Операции с меню
- Настройки цвета (для KD-R501)
- Дополнительная информация о приемнике
- Устранение проблем
- Обслуживание
- Технические характеристики
- Βασικές λειτουργίες
- Προετοιμασία
- Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθµών
- Λειτουργίες δίσκου
- Ακρόαση συσκευής USB
- Ακρόαση άλλων εξωτερικών συσκευών
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου — RM-RK50
- Επιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχου
- Λειτουργίες μενού
- Ρυθμίσεις χρώματος (για το KD-R501)
- Περισσότερα σχετικά µε το δέκτη αυτό
- Αντιµετώπιση προβληµάτων
- Συντήρηση
- Προδιαγραφές