JVC KD-LH1101 – страница 9

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LH1101

Ponowne w∏àczanie tunera FM/AM

3

Rozpocznij wyszukiwanie bloku

cz´stotliwoÊciowego.

Ponownie naciÊnij i przytrzymaj przycisk

FM/AM.

Wyszukiwanie bloku o

wy˝szej cz´stotliwoÊci.

Zapisywanie us∏ug DAB w

pami´ci urzàdzenia

Wyszukiwanie bloku o ni˝szej

cz´stotliwoÊci.

Na ka˝dym zakresie DAB (DAB1, DAB2 i DAB3)

mo˝na r´cznie zapisaç do 6 us∏ug DAB.

Po odnalezieniu bloku cz´stotliwoÊciowego

wyszukiwanie zostaje przerwane.

Zanim rozpoczniesz....

Aby samodzielnie przerwaç wyszukiwanie

NaciÊnij krótko przycisk FM/AM, jeÊli aktualnie

bloku cz´stotliwoÊciowego, naciÊnij ten

wybranym êród∏em sygna∏u jest odtwarzacz CD,

sam przycisk, którego u˝y∏eÊ do rozpocz´cia

zmieniacz CD lub inne urzàdzenie zewn´trzne.

wyszukiwania.

1

Wybierz tuner DAB jako êród∏o

4

Wybierz ˝àdanà us∏ug´

sygna∏u.

(podstawowà lub dodatkowà).

Ka˝de naciÊni´cie i

przytrzymanie przycisku

powoduje wybranie na

Wybór nast´pnej us∏ugi. (JeÊli

przemian tunera DAB i tunera

us∏uga podstawowa zawiera

FM/AM.

tak˝e us∏ugi dodatkowe,

zostajà one wybrane przed

wybraniem kolejnej us∏ugi

2

Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,

podstawowej).

DAB2 lub DAB3).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

Wybór poprzedniej us∏ugi (podstawowej lub

powoduje zmian´ zakresu

dodatkowej).

DAB wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

Wybieranie ˝àdanego bloku

cz´stotliwoÊciowego bez wyszukiwania

Zanim rozpoczniesz....

3

Wyszukaj ˝àdany blok

NaciÊnij krótko przycisk FM/AM, jeÊli aktualnie

cz´stotliwoÊciowy.

wybranym êród∏em sygna∏u jest odtwarzacz CD,

zmieniacz CD lub inne urzàdzenie zewn´trzne.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk FM/AM, aby

wybraç tuner DAB jako êród∏o sygna∏u.

2 NaciÊnij kilkakrotnie przycisk FM/AM, aby

wybraç ˝àdany zakres DAB (DAB1, DAB2 lub

DAB3).

4

Wybierz ˝àdanà us∏ug´ wchodzàcà

POLSKI

3 NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´

w sk∏ad bloku.

przycisk ¢ lub 4 .

4 NaciÊnij kilkakrotnie przycisk ¢ lub

4 , aby wybraç ˝àdany blok

cz´stotliwoÊciowy.

Po naciÊni´ciu i przytrzymaniu przycisku

cz´stotliwoÊç b´dzie si´ zmieniaç w sposób

p∏ynny a˝ do momentu zwolnienia

przycisku.

5 Za pomocà przycisku 5 (w gór´) lub

(w dó∏) wybierz ˝àdanà us∏ug´

(podstawowà lub dodatkowà).

49

FM/AMDAB

DAB1 DAB2 DAB3

Wybór nast´pnej us∏ugi.

Wybór poprzedniej us∏ugi.

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM49

2

Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,

DAB2 lub DAB3).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

DAB wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

DAB1 DAB2 DAB3

3

Wybierz numer (1– 6) zapami´tanej

us∏ugi DAB (podstawowej).

Uwaga:

Jeśli wybrana usługa podstawowa zawiera usługi

dodatkowe, można je wybrać naciskając dany

przycisk numeryczny odpowiednią liczbę razy.

Wybieranie zaprogramowanych us∏ug

z listy us∏ug

Informacje o zaprogramowanych us∏ugach i ich

numerach mo˝na w ka˝dej chwili sprawdziç na

liÊcie us∏ug przechowywanych w pami´ci tunera.

Z listy tej mo˝na tak˝e wybraç ˝àdanà us∏ug´.

1

Wybierz tuner DAB jako êród∏o

sygna∏u.

Ka˝de naciÊni´cie i

przytrzymanie przycisku

powoduje wybranie na

przemian tunera DAB i tunera

FM/AM.

2

Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,

DAB2 lub DAB3).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

POLSKI

powoduje zmian´ zakresu

DAB wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

FM/AMDAB

50

FM/AMDAB

5

NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2

sekundy przycisk numeryczny (w

tym przypadku 1), pod którym ma

zostaç zapisana wybrana us∏uga.

Automatycznie uaktywniony zostaje tryb

wyÊwietlania informacji nie animowanych i

zaczyna migaç wybrany numer (po czym

przywracany jest poprzedni tryb

wyÊwietlania informacji).

6

Powtórz t´ procedur´, aby zapisaç

inne us∏ugi DAB pod ˝àdanymi

numerami.

Uwagi:

Zapisywać można jedynie podstawowe usługi DAB.

Próba zapamiętania usługi dodatkowej spowoduje

zapisanie w pamięci urządzenia odpowiedniej

usługi podstawowej.

W przypadku próby zapisania w już wykorzystanej

komórce pamięci nowej usługi DAB, poprzednio

zapisana usługa DAB zostanie skasowana.

Wybieranie us∏ug DAB

zapisanych w pami´ci urzàdzenia

Wybieranie zapami´tanych us∏ug DAB jest

bardzo ∏atwe. Aby jednak by∏o mo˝liwe, nale˝y

najpierw zapisaç us∏ugi w pami´ci urzàdzenia.

Informacje na ten temat zamieszczono w cz´Êci

“Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci urzàdzenia”

na str. 49 i 50.

Zanim rozpoczniesz....

NaciÊnij krótko przycisk FM/AM, jeÊli aktualnie

wybranym êród∏em sygna∏u jest odtwarzacz CD,

zmieniacz CD lub inne urzàdzenie zewn´trzne.

1

Wybierz tuner DAB jako êród∏o

DAB1 DAB2 DAB3

sygna∏u.

Ka˝de naciÊni´cie i

przytrzymanie przycisku

powoduje wybranie na

przemian tunera DAB i tunera

FM/AM.

PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM50

3

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 5 (w

Inne funkcje tunera DAB

gór´) lub (w dó∏), a˝ na wyÊwietlaczu

W przypadku pod∏àczenia tunera DAB mo˝na

pojawi si´ lista zaprogramowanych

korzystaç z funkcji automatycznego Êledzenia

bloków cz´stotliwoÊciowych (us∏ug

bloku cz´stotliwoÊciowego (us∏ugi) DAB i

podstawowych) z aktualnie wybranego

wyszukiwaç alternatywny nadajnik.

zakresu (DAB1, DAB2 lub DAB3).

Automatyczne Êledzenie danego

programu (odbiór sygna∏ów z

alternatywnego nadajnika)

Funkcja ta umo˝liwia odbiór programu niezale˝nie

od obszaru, przez który przeje˝d˝a samochód.

W przypadku odbioru us∏ugi DAB:

Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym

odbiór us∏ugi nie jest mo˝liwy, urzàdzenie

automatycznie dostraja si´ do innego bloku

cz´stotliwoÊciowego zawierajàcego ten sam

program lub do obs∏ugujàcej system RDS

stacji FM nadajàcej dany program.

W przypadku odbioru stacji FM z systemem

RDS:

Uwaga:

Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym

Za pomocą przycisku 5 (w górę) lub (w dół)

program nadawany w systemie DAB jest taki sam,

można wyświetlić listę zaprogramowanych

jak program nadawany przez aktualnie wybranà

bloków częstotliwościowych (usług

stacj´ FM obs∏ugujàcà system RDS, urzàdzenie

podstawowych) z innego zakresu DAB (DAB1,

automatycznie dostraja si´ do us∏ugi DAB.

DAB2 lub DAB3).

Korzystanie z funkcji odbioru sygna∏ów z

4

Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej

alternatywnego nadajnika

us∏ugi.

Tryb odbioru sygna∏ów z alternatywnego

nadajnika jest domyÊlnie w∏àczony.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na stronach 31 i 32.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç

spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.

3

Za pomocà przycisku

¢

lub

4

wybierz

opcj´ “DAB AF” (alternatywna cz´stotliwoÊç).

4 Za pomocà pokr´t∏a wybierz ˝àdany tryb.

• On: Wyszukiwanie programu wÊród us∏ug

DAB i stacji FM z systemem RDS

—odbiór sygna∏ów z alternatywnego

nadajnika. Na wyÊwietlaczu Êwieciç

si´ b´dzie wskaênik AF (patrz str. 15).

POLSKI

• Off: Tryb odbioru sygna∏ów z

alternatywnego nadajnika wy∏àczony.

5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Uwaga:

Jeśli aktywny jest tryb odbioru sygnałów z

alternatywnego nadajnika (dla usług DAB), funkcja

śledzenia NTR (dla stacji RDS: patrz str. 15) jest

uaktywniana automatycznie. Funkcji śledzenia NTR

nie można zdezaktywować bez wyłączenia trybu

odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika.

51

PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM51

Zmiana wyÊwietlanych informacji

Informacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku D (DISP).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ rodzaju wyÊwietlanych informacji

wed∏ug nast´pujàcego schematu:

Du˝y ekran animacji

Ekran z nazwà (oznaczeniem) bloku us∏ug

Wskaênik informacji

Nazwa i

Aktualny

Numer

1

tekstowych*

cz´stotliwoÊç

czas

kana∏u

bloku us∏ug

Ekran z nazwà

(oznaczeniem)

2

Kod PTY*

us∏ugi

3

*

Nazwa us∏ugi

Ekran informacji w

formacie Dynamic Label

4

Zegar

Segment (DLS)*

1

*

Wskaźnik TEXT: informuje, że w wybranej usłudze dostępne są sygnały DLS (Dynamic Label Segment

—informacji tekstowych nadawanych w systemie DAB).

2

*

W każdej usłudze dostępnych może być kilka kodów PTY. W takim przypadku kody PTY są wyświetlane po

kolei.

3

*

Wskaźnik bloku usług (usługi podstawowej): Przy odbiorze usługi dodatkowej świeci się drugi wskaźnik

POLSKI

rodzaju usługi ( ).

4

*

Wyświetlane są informacje w formacie Dynamic Label Segment (DLS). Patrz “Wybieranie trybu przewijania

informacji o płycie i tekstu w usługach DAB—Scroll” na stronie 33.

52

PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM52

INFORMACJE DODATKOWE

Charakterystyka dêwi´ku (dost´pne ustawienia cz´stotliwoÊci)

W poni˝szej tabeli przedstawiono ustawienia cz´stotliwoÊci dost´pne dla poszczególnych

charakterystyk dêwi´ku.

Ustawienia te mo˝na tymczasowo zmieniaç. Zmiany zostanà jednak anulowane w przypadku

wybrania innej charakterystyki.

Charakterystyka

Dost´pne wartoÊci

60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,4 kHz 6 kHz 12 kHz

Flat 00 00 00 00 00 00 00

Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01

R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03

Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02

Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02

Dance Music +04 +02 00 –02 –01 +01 +01

Country +02 +01 00 00 00 +01 +02

Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03

Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00

User 1 00 00 00 00 00 00 00

User 2 00 00 00 00 00 00 00

User 3 00 00 00 00 00 00 00

Dost´pne znaki

Przy nadawaniu nazw p∏ytom CD i urzàdzeniom zewn´trznym, oprócz znaków alfabetu

(A – Z, a – z), mo˝na stosowaç nast´pujàce znaki: (Patrz str. 38).

Znaki te sà tak˝e wykorzystywane do prezentacji innych informacji, takich jak tytu∏ p∏yty/

wykonawca, komunikatów RDS i DAB na wyÊwietlaczu.

Litery akcentowane

Ma∏e litery

Numery i symboleWielkie litery

POLSKI

spacja

spacja

spacja

53

PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM53

ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW

Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y

sprawdziç poni˝sze punkty.

Problem

Przyczyny

Sposób post´powania

Nie s∏ychaç dêwi´ku z

Poziom g∏oÊnoÊci jest ustawiony

Ustaw optymalny poziom

g∏oÊników.

na minimum.

g∏oÊnoÊci.

Po∏àczenia sà nieprawid∏owe.

Sprawdê kable i po∏àczenia.

Urzàdzenie nie dzia∏a.

Byç mo˝e wbudowany

Po od∏àczeniu przedniego panelu

mikroprocesor nie dzia∏a

wciÊnij przycisk zerowania pami´ci

prawid∏owo z powodu szumów

na obudowie urzàdzenia. (Spowoduje

itp.

to wymazanie z pami´ci ustawieƒ

zegara i zaprogramowanych stacji).

(Patrz str. 2).

Ogólne

Na wyÊwietlaczu pojawia

Przedni panel urzàdzenia nie

Od∏àcz panel, wyczyÊç styki i

si´ napis “Panel

zosta∏ prawid∏owo zamocowany.

ponownie go za∏ó˝.

Connect Error”.

(Patrz str. 39).

Ustawienie kategorii

Temperatura w kabinie samochodu

Nale˝y poczekaç, a˝ temperatura

“Movie” w PSM nie

jest bardzo niska—pojawia si´

si´ podniesie—zniknie wskaênik

dzia∏a poprawnie.

wskaênik (LOW TEMP.).

(LOW TEMP.).

SSM (funkcja

Sygna∏y sà zbyt s∏abe.

Zapisz stacje r´cznie.

automatycznego

programowania stacji o

najsilniejszym sygnale)

nie dzia∏a.

FM/AM

Podczas s∏uchania radia

Antena nie zosta∏a prawid∏owo

Pod∏àcz prawid∏owo anten´.

s∏ychaç szum.

pod∏àczona.

P∏yta CD nie mo˝na

P∏yta CD nie zosta∏a w∏o˝ona

W∏ó˝ p∏yta CD we w∏aÊciwy

odtworzyç.

prawid∏owo.

sposób.

Nie mo˝na odtworzyç

P∏yta CD-R/CD-RW nie zosta∏a

U˝yj sfinalizowanej p∏yty

p∏yty CD-R/CD-RW.

sfinalizowana.

CD-R/CD-RW.

Zmiana utworów

Sfinalizuj p∏yt´ CD-R/CD-RW

odtwarzanych z p∏yty CD-

za pomocà nagrywarki, której

R/CD-RW nie jest mo˝liwa.

u˝yto do jej zapisania.

Dysk nie mo˝e zostaç

P∏yta CD jest zablokowana.

Odblokuj p∏yt´ CD (patrz str. 25).

wysuni´ty.

P∏yta CD nie mo˝e

Odtwarzacz mo˝e dzia∏aç

NaciÊnij przycisk CD/CD-CH, a

zostaç rozpoznana

nieprawid∏owo.

nast´pnie, nie zwalniajàc go,

(migajàcy komunikat “No

naciÊnij i przytrzymaj przez

Disc”, “Loading Error”

ponad 2 sekundy przycisk SEL

lub “Eject Error”).

(wybór), aby wysunàç p∏yt´.

POLSKI

Przerywany dêwi´k przy

Samochód jedzie po nierównej

Przerwij odtwarzanie p∏yty podczas

odtwarzaniu p∏yta CD.

drodze.

jazdy po nierównej drodze.

Odtwarzanie p∏yt CD

P∏yta CD jest porysowana.

U˝yj innej p∏yta CD.

Przewody nie zosta∏y pod∏àczone

Sprawdê przewody i po∏àczenia.

w prawid∏owy sposób.

Na wyÊwietlaczu miga

W odtwarzaczu nie ma p∏yta CD.

UmieÊç p∏yt´ w szczelinie

napis “No Disc”.

odtwarzacza.

P∏yta CD zosta∏a w∏o˝ona w

W∏ó˝ p∏yta CD we w∏aÊciwy

niew∏aÊciwy sposób.

sposób.

54

PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM54

Problem

Przyczyny

Sposób post´powania

Na wyÊwietlaczu miga napis

Magazynek jest pusty.

UmieÊç p∏yty w magazynku.

“No Disc”.

P∏yty zosta∏y w∏o˝one w

W∏ó˝ je w prawid∏owy

niew∏aÊciwy sposób.

sposób.

Nieprawid∏owy format p∏yt.

W∏ó˝ p∏yty zapisane w

formacie obs∏ugiwanym przez

urzàdzenie.

Na wyÊwietlaczu miga napis

W zmieniaczu nie umieszczono

UmieÊç magazynek w

“No Magazine”.

magazynka.

zmieniaczu.

Na wyÊwietlaczu miga napis

Wybrana p∏yta nie zawiera

W∏ó˝ p∏yt´ zawierajàcà pliki

“No Files”.

plików MP3.

MP3.

P∏yta MP3 jest pomijana

Pliki MP3 majà niew∏aÊciwe

Dodaj do plików rozszerzenie

przez odtwarzacz lub nie

rozszerzenia (.mp3).

.mp3.

mo˝na odczytaç zapisanych

na niej plików.

Pliki MP3 zosta∏y nagrane w

U˝yj innej p∏yty.

formacie innym ni˝ ISO 9660

(Nagraj p∏yt´ z plikami MP3

Poziom 1, Poziom 2 lub Joliet.

przy u˝yciu odpowiedniej

aplikacji).

W trakcie odtwarzania p∏yty

Odtwarzany utwór nie jest

Wybierz inny plik lub p∏yt´.

MP3 s∏ychaç zak∏ócenia.

plikiem MP3 (chocia˝ ma

(Nie dodawaj rozszerzenia

rozszerzenie .mp3).

.mp3 do plików w formacie

innym ni˝ MP3).

Czas odczytu p∏yt MP3 jest

Czas odczytu jest uzale˝niony

Unikaj nagrywania p∏yt z

d∏u˝szy ni˝ w przypadku

od organizacji folderów/plików

du˝à liczbà folderów i

zwyk∏ych p∏yt (w trakcie

na p∏ycie.

podfolderów. Unikaj te˝

identyfikowania p∏yty na

nagrywania innych plików

Zmieniacz CD

wyÊwietlaczu miga napis

audio razem z plikami MP3.

“File Check”).

Plików MP3 nie mo˝na

KolejnoÊç odtwarzania jest

odtworzyç w wybranej

uzale˝niona od kolejnoÊci, w jakiej

kolejnoÊci.

pliki zosta∏y zapisane na p∏ycie.

Informacje o czasie

Problem ten jest zwiàzany z

odtwarzania p∏yty MP3 nie

organizacjà plików na p∏ycie.

sà poprawne.

Na wyÊwietlaczu miga napis

Urzàdzenie nie zosta∏o

Sprawdê poprawnoÊç

“Reset 08”.

prawid∏owo pod∏àczone do

po∏àczeƒ, a nast´pnie

zmieniacza CD.

naciÊnij przycisk zerowania

POLSKI

pami´ci zmieniacza CD.

Na wyÊwietlaczu miga napis

NaciÊnij przycisk zerowania

“Reset 01” – “Reset 07”.

pami´ci zmieniacza CD.

Zmieniacz CD nie dzia∏a.

Byç mo˝e wbudowany

Po od∏àczeniu przedniego

mikroprocesor nie dzia∏a

panelu wciÊnij przycisk

prawid∏owo z powodu szumów

zerowania pami´ci na obudowie

itp.

urzàdzenia. (Spowoduje to

wymazanie z pami´ci ustawieƒ

zegara i zaprogramowanych

stacji). (Patrz str. 2).

55

PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM55

KONSERWACJA

Podczas odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW

Zalecenia dotyczàce p∏yt

Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R lub

Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD,

CD-RW nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z

CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW

zawartymi na nich informacjami i ostrze˝eniami.

(wielokrotnego zapisu) i CD Text.

U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R lub CD-RW.

Odczyt p∏yt MP3 nie jest mo˝liwy, chyba ˝e

Odtwarzanie niektóre p∏yt CD-R lub CD-RW w

do radioodtwarzacza pod∏àczony zostanie

tym odtwarzaczu mo˝e byç niemo˝liwe z

zmieniacz CD marki JVC obs∏ugujàcy format

powodu charakterystyki dysku oraz z

MP3.

nast´pujàcych powodów:

Zabrudzenia lub porysowania p∏yty.

– Skroplenia si´ wilgoci na soczewce

Zalecenia ogólne

wewnàtrz urzàdzenia.

Wyjmujàc p∏yt´ z pude∏ka,

Uchwyt Êrodkowy

– Zabrudzenia soczewki przetwornika

naciÊnij uchwyt na Êrodku

wewnàtrz urzàdzenia.

pude∏ka i wyjmij p∏yt´ trzymajàc

P∏yty CD-RW mogà wymagaç d∏u˝szego czasu

jà za kraw´dzie.

odczytu, poniewa˝ refleksyjnoÊç tego typu

Zawsze trzymaj p∏yt´ za

dysków jest mniejsza ni˝ w przypadku

kraw´dzie. Nie dotykaj powierzchni p∏yty.

standardowych p∏yt CD.

Umieszczajàc p∏yt´ w pude∏ku, delikatnie wsuƒ

P∏yty CD-R lub CD-RW sà wra˝liwe na wysokà

jà na uchwyt nas Êrodku pude∏ka (zadrukowanà

temperatur´ lub du˝à wilgotnoÊç, nie nale˝y

stronà do góry).

wi´c ich pozostawiaç w samochodzie.

Nie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych p∏yt CD-R

Zawsze chowaj nieu˝ywane p∏yty do pude∏ek.

lub CD-RW:

Z naklejkami, etykietami lub folià

Czyszczenie p∏yt

zabezpieczajàcà przyklejonà do powierzchni.

Zabrudzona p∏yta mo˝e stwarzaç

P∏yty z etykietami, które mo˝na zadrukowywaç

problemy przy odtwarzaniu. W

bezpoÊrednio w drukarce atramentowej.

przypadku zabrudzenia wycieraj

U˝ywanie tego typu p∏yt w wysokiej temperaturze

powierzchni´ p∏yty mi´kkà

lub du˝ej wilgotnoÊci mo˝e spowodowaç

Êciereczkà przesuwanà w linii

nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu urzàdzenia

prostej od Êrodka ku kraw´dzi.

lub uszkodzenie p∏yty. Na przyk∏ad:

Etykiety lub naklejki mogà zniekszta∏ciç p∏yt´.

Etykiety lub naklejki mogà si´ odkleiç i

Odtwarzanie nowych p∏yt

uniemo˝liwiç wysuni´cie p∏yty.

W przypadku nowych p∏yt na

Wydruk na p∏ycie mo˝e staç si´ lepki.

wewn´trznej i zewn´trznej

Zawsze nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z

kraw´dzi mogà wyst´powaç

instrukcjami i ostrze˝eniami dotyczàcymi

nierównoÊci. W takim wypadku

etykiet i przeznaczonych do zadrukowania p∏yt.

odtwarzacz mo˝e odmówiç

odtwarzania.

OSTRZE˚ENIA:

Aby usunàç nierównoÊci, potrzyj kraw´dzie

Nie należy umieszczać płyt o średnicy 8 cm

twardym przedmiotem, np. obudowà d∏ugopisu.

(singli) w szczelinie odtwarzacza, gdyż mogą

wystąpić problemy z ich wysunięciem.

Skraplanie si´ pary wodnejc

Nie należy umieszczać w odtwarzaczu płyt o

niestandardowym kształcie, gdyż mogą

W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do

powodować nieprawidłową pracę.

skroplenia si´ pary wodnej na soczewce lasera:

POLSKI

Nie należy wystawiać płyt na bezpośrednie

po w∏àczeniu ogrzewania w samochodzie;

działanie promieni słonecznych lub pozostawiać

w przypadku wystàpienia du˝ej wilgotnoÊci w

w miejscu gorącym i wilgotnym. Nie należy ich

samochodzie.

też pozostawiać w samochodzie.

Skroplona para wodna mo˝e byç przyczynà

Do czyszczenia płyt nie należy stosować

nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu urzàdzenia.

rozpuszczalników, takich jak środki do

Nale˝y wówczas wyjàç p∏yt´ i pozostawiç

czyszczenia płyt gramofonowych, aerozole,

urzàdzenie w∏àczone na kilka godzin, dopóki

rozcieńczalniki czy benzyna.

wilgoç nie odparuje.

Naklejka

Wygi´ta

Etykieta

Klejàce

P∏yta

p∏yta

samoprzylepna

resztki

56

PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM56

DANE TECHNICZNE

WZMACNIACZ AUDIO

ODTWARZACZ CD

Maksymalna moc wyjÊciowa:

Typ: Odtwarzacz p∏yt CD

Przód: 50 W na kana∏

Uk∏ad wykrywania sygna∏u: Bezkontaktowy uk∏ad

Ty∏: 50 W na kana∏

optyczny (laser pó∏przewodnikowy)

Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS):

Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo)

Przód: 19 W na kana∏, 4 , 40 Hz do

Pasmo przenoszenia: 5 Hz do 20 000 Hz

20 000 Hz, ca∏kowite

Zakres dynamiki: 96 dB

zniekszta∏cenia harmoniczne

Stosunek sygna∏/szum: 98 dB

mniejszych ni˝ 0,8%.

Ko∏ysanie i dr˝enie dêwi´ku:

Ty∏: 19 W na kana∏, 4 , 40 Hz do

Poni˝ej mierzalnej granicy

20 000 Hz, ca∏kowite

zniekszta∏cenia harmoniczne

mniejszych ni˝ 0,8%.

OGÓLNE

Impedancja obcià˝enia: 4 (od 4 do 8 )

Wymagania dotyczàce zasilania:

Pasma korektora barwy dêwi´ku:

Napi´cie pracy:

Cz´stotliwoÊci: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz,

14,4 V, pràd sta∏y

1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz,

(tolerancja 11 V do 16 V)

12 kHz

Uziemienie: Masa

Poziom: ±10 dB

Dopuszczalna temperatura pracy:

Pasmo przenoszenia: 40 Hz do 20 000 Hz

0°C do +40°C

Stosunek sygna∏/szum: 70 dB

Wymiary (szer. × wys. × g∏´b.):

Poziom/impedancja wyjÊcia liniowego:

Wymiary monta˝owe (przybli˝.):

2,0 V/20 k (pe∏na skala)

182 mm × 52 mm × 150 mm

Impedancja wyjÊciowa: 1 k

Wymiary panelu (przybli˝.):

188 mm × 58 mm × 12 mm

Waga (przybli˝.):

TUNER

1,4 kg (bez akcesoriów)

Pasmo przenoszenia:

FM: 87,5 MHz do 108,0 MHz

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania

AM: (MW) 522 kHz do 1 620 kHz

zmian w konstrukcji i danych technicznych bez

(LW) 144 kHz do 279 kHz

uprzedzenia.

[Tuner FM]

Czu∏oÊç u˝yteczna: 11,3 dBf (1,0 µV/75 )

B∏´dy odtwarzania:

Czu∏oÊç t∏umienia (50 dB): 16,3 dBf (1,8 µV/75 )

Błędy odtwarzania mogą występować podczas

SelektywnoÊç kana∏ów (400 kHz): 65 dB

jazdy po bardzo nierównej nawierzchni. Nie

Pasmo przenoszenia: 40 Hz do 15 000 Hz

powodują one uszkodzenia urządzenia ani płyty,

Separacja stereo: 30 dB

mogą jednak zakłócać słuchanie muzyki.

Rozró˝nienie kana∏ów: 1,5 dB

Podczas jazdy po tego rodzaju drogach zalecane

jest zatrzymanie odtwarzania płyty.

[Tuner MW]

POLSKI

Czu∏oÊç: 20 µV

SelektywnoÊç: 35 dB

[Tuner LW]

SelektywnoÊç: 50 µV

57

PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM57

Расположение и воспроизведение этикеток

Нижняя панель главного устройства

CAUTION: Invisible laser

ADVARSEL: Usynlig laser -

VARNING: Osynlig laser-

VARO: Avattaessa ja

radiation when open and

stråling ved åbning, når

strålning när denna del är

suojalukitus ohitettaessa

interlock failed or defeated.

sikkerhedsafbrydere er ude

öppnad och spärren är

olet alttiina näkymättö-

AVOID DIRECT EXPOSURE

af funktion. Undgåudsæt-

urkopplad. Betrakta

ej

mälle lasersäteilylle.

TO BEAM. (e)

telse for stråling. (d)

strålen. (s)

Älä katso säteeseen. (f)

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ

Название/табличка

Меры предосторожности:

технических данных

1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невидимое лазерное излучение,

когда устройство открыто, а блокировка отказала или

нарушена. Избегайте прямого воздействия излучения.

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.

Внутри устройства нет никаких частей, которые может

отремонтировать пользователь. Оставьте весь ремонт

квалифицированному обслуживающему персоналу.

4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В данном проигрывателе компакт-

Предупреждение:

дисков применяется невидимое лазерное излучение, и

он снабжен предохранительными выключателями для

В данном изделии имеется лазерный

предупреждения излучения радиации во время

элемент более высокого лазерного

вытаскивания компакт-дисков.Опасно нарушать работу

класса, чем класс 1.

предохранительных выключателей.

5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование ручек управления,

настроек или выполнение не перечисленных в данном

документе процедур может привести к опасному

облучению радиацией.

Внимание:

Если температура внутри автомобиля ниже 0°C, функции анимации и прокрутки текста будут

приостановлены, чтобы предотвратить появление “смазанного” изображения на дисплее. На дисплее

появляется индикатор (LOW TEMP.). Когда температура повысится до нормального рабочего

значения, эти функции опять будут работать.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ в отношении установки громкости:

Компакт-диски издают очень мало шума по сравнению с другими источниками звука. Если уровень

громкости установлен, например, для тюнера, громкоговорители можно повредить резким повышением

уровня выходного сигнала. Поэтому уменьшите громкость перед тем, как приступать к

воспроизведению диска, и отрегулируйте его так, как требуется во время воспроизведения.

Примечание:

В целях безопасности данное устройство поставляется с пронумерованной идентификационной

карточкой, и тот же самый идентификационный номер отпечатан на шасси устройства. Храните

эту карточку в безопасном месте, поскольку она может помочь властям идентифицировать Ваше

устройство в случае его кражи.

Как перенастроить Ваше устройство

После отсоединения панели управления

нажмите кнопку возврата в исходное

положение в контейнере панели, используя

шариковую ручку или аналогичный инструмент.

В результате этого встроенный

микрокомпьютер будет перенастроен.

РУCCKИЙ

Примечание:

Ваши запрограммированные настройки—такие

как запрограммированные каналы или настройки

звука—также сотрутся.

2

RU02-04KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM2

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,

пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и

обеспечить оптимальную работу этого устройства.

СОДЕРЖАНИЕ

Как перенастроить Ваше устройство ... 2

Выбор запрограммированных режимов

звучания (iEQ: программируемый

РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК........ 4

эквалайзер)........................................... 28

Панель управления ................................. 4

Сохранение собственных настроек

Подсветка при выполнении простых

звучания ................................................ 29

операций ............................................... 4

Активация индикатора уровня .............. 30

Устройство дистанционного управления ...

5

ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ ... 31

Подготовка устройства

Изменение общих параметров

дистанционного управления ................ 6

настройки (PSM) ................................... 31

Выбор режима затемнения .................... 35

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............. 7

Изменение цвета отображения ............. 36

Включение ............................................... 7

Присвоение имен источнику .................. 38

Отмена демонстрации функций дисплея....

8

Отсоединение панели управления........ 39

Установка часов ..................................... 9

ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ

ОПЕРАЦИИ С

-АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ....

40

РАДИОПРИЕМНИКОМ ................

10

Воспроизведение компакт-дисков ........ 40

Прослушивание радио ............................ 10

Выбор диска/папки/дорожки из списка ...

43

Сохранение радиостанций в памяти ..... 11

Выбор режимов воспроизведения ........ 44

Настройка на запрограммированную

Изменение информации на дисплее ..... 46

радиостанцию ....................................... 13

ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ

Изменение режима дисплея .................. 14

КОМПОНЕНТОМ ......................... 47

ОПЕРАЦИИ С RDS ........................ 15

Воспроизведение внешнего компонента ....

47

Что Вы можете делать с помощью RDS ...

15

ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB .... 48

Другие полезные функции и настройка

Настройка на группу и одну из служб ...

48

RDS ........................................................ 20

Сохранение служб DAB в памяти .......... 49

ОПЕРАЦИИ С

Настройка на запрограммированную

службу DAB ........................................... 50

КОМПАКТ-ДИСКАМИ ................. 22

Что еще можно делать с помощью DAB ...

51

Воспроизведение компакт-диска .......... 22

Изменение информации на дисплее ..... 52

Отыскание трека или конкретной

части на компакт-диске ....................... 23

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

Выбор режимов воспроизведения

ИНФОРМАЦИЯ ........................... 53

компакт-дисков .................................... 24

Запрещение извлечения CD .................. 25

ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...

54

Изменение режима дисплея .................. 26

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....

56

НАСТРОЙКА ЗВУКА .................... 27

Обращение с дисками ............................ 56

Настройка звука ..................................... 27

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...

57

ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

*Для Вашей безопасности....

емпература внутри автомобиля....

Не повышайте слишком сильно громкость,

Если Вы припарковали Ваш автомобиль на

поскольку в результате этого заглушаются

длительное время в жаркую или холодную погоду,

РУCCKИЙ

внешние звуки, что делает опасным управление

перед тем, как включать это устройство,

автомобилем.

подождите до тех пор, пока температура в

Остановите автомобиль перед тем, как

автомобиле не придет в норму.

выполнять любые сложные операции.

3

RU02-04KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM3

РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК

Панель управления

3 4

6

71 2 5

8

p w e

r9 q

t

y

u

1 Кнопка (резервный/включено/

9 Кнопка (освобождение панели

аттенюатор)

управления)

2 Кнопка TP/PTY (программа движения

p Кнопка SEL (выбор)

транспорта/тип программы)

q Кнопка D (DISP: дисплей)

3 Диск управления

w Нумерованные кнопки

4 Окно на экране дисплея

e Кнопка M (MODE)

5 Кнопка FM/AM

r Дистанционный датчик

6 Кнопка 5 (вверх)

t Кнопка CD/CD-CH (проигрыватель-

7 Кнопка 0 (выталкивание)

автомат компакт-дисков)

8 Кнопки 4 /¢

y Кнопка (вниз)

u Подсветка панели

Подсветка при выполнении простых операций

При нажатии кнопки M (MODE) или SEL (выбор) дисплей и некоторые элементы управления

(например, нумерованные кнопки, ¢ /4 , 5/ и диск управления) отображают

соответствующий режим, затем элементы управления начинают мигать, указывая на то, что

необходимо выполнить дальнейшие действия. (Подсветка при выполнении операций)

При выборе операций на дисплее отображается функционирование соответствующих кнопок.

Пример.: Нажатие нумерованной кнопки 1 после выбора кнопки M (MODE) позволяет работать с

FM-тюнером.

Индикатор обратного отсчета времени

Для использования элементов управления снова в обычном режиме функционирования

РУCCKИЙ

не пользуйтесь ими некоторое время и подождите, пока прекратится мигание.

Повторное нажатие кнопок M (MODE) также восстанавливает обычный режим

функционирования. Однако повторное нажатие кнопки SEL (выбор) переводит устройство

в другой режим.

4

RU02-04KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM4

3 Выбирает запрограммированные

Устройство

радиостанции во время прослушивания

дистанционного

радио (или тюнера DAB).

При каждом нажатии этой кнопки номер

управления

запрограммированной радиостанции

возрастает, и приемник настраивается на

запрограммированную радиостанцию

(или службу).

При воспроизведении диска MP3 на

проигрывателе компакт-дисков,

поддерживающем формат MP3;

Переход к предыдущему диску при

кратковременном нажатии.

Переход к предыдущей папке при

нажатии и удерживании нажатой.

Примечание: При воспроизведении

компакт-диска на

проигрывателе компакт-

дисков используется для

перехода к предыдущему диску.

4 Выбирает режим звучания (iEQ:

программируемый эквалайзер).

При каждом нажатии этой кнопки режим

звучания (iEQ) меняется.

5 Выбирает полосу частот во время

прослушивания радио (или тюнера DAB).

При каждом нажатии этой кнопки

полоса частот меняется.

При воспроизведении диска MP3 на

1 Включает данное устройство, если

проигрывателе компакт-дисков,

нажать, когда данное устройство

поддерживающем формат MP3;

выключено.

Переход к следующему диску при

Выключает данное устройство, если

кратковременном нажатии.

нажать и удерживать нажатой в течение

Переход к следующей папке при

нескольких секунд.

нажатии и удерживании нажатой.

Моментально понижает уровень

Примечание: При воспроизведении

громкости, если ее нажать и тут же

компакт-диска на

отпустить.

проигрывателе компакт-

Нажмите еще раз, чтобы восстановить

дисков используется для

громкость.

перехода к следующему диску.

2 Ведет поиск станций во время

6 Выбирает источник звука.

прослушивания радио.

При каждом нажатии этой кнопки

Выбирает службы во время

источник звука меняется.

прослушивания тюнера DAB, если нажать

и тут же отпустить.

7 Функционирует так же, как диск

Ведет поиск групп во время

управления на главном устройстве.

прослушивания тюнера DAB, если

Примечание: Данная кнопки не

нажимать в течение более 1 секунды.

функционирует для настройки

Быстро переходит вперед или

режима рекомендуемой

возвращается назад к треку/файла, если

регулировки.

нажать и держать, пока прослушивается

компакт-диск.

РУCCKИЙ

Переходит к началу следующего трека/

файла или возвращается назад к началу

текущего (или предыдущего) трека/

файла, если нажать и тут же отпустить

во время прослушивания компакт-диска.

5

RU05-06KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM5

3.

Поставьте держатель батарейки на место.

Подготовка устройства

Всовывайте обратно держатель батарейки

дистанционного

до тех пор, пока не услышите щелчок.

управления

(задняя

сторона)

Перед тем, как пользоваться устройством

дистанционного управления:

Направьте устройство дистанционного

управления прямо на дистанционный

датчик, расположенный на главном

устройстве. Убедитесь, что между ними нет

никакого препятствия.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Храните батарейку в месте, не доступном

для детей.

Если ребенок случайно проглотит батарейку,

немедленно обратитесь за консультацией к

врачу.

Не перезаряжайте, не укорачивайте, не

разбирайте, не нагревайте батарейку и не

бросайте ее в огонь.

Дистанционный датчик

Все это может привести к тому, что

батарейка начнет выделять тепло, треснет

Не подвергайте дистанционный датчик

или начнется пожар.

воздействию сильного света (прямого

Не оставляйте батарейку вместе с другими

солнечного света или искусственного

металлическими материалами.

освещения).

Это может привести к тому, что

батарейка начнет выделять тепло, треснет

Установка батарейки

или начнется пожар.

Когда расстояние, с которого можно управлять,

При выбрасывании или сохранении батарейки

уменьшается или снижается эффективность

заверните ее в пленку и изолируйте; иначе

работы устройства дистанционного

батарейка может начать выделять тепло,

управления, замените батарейку.

треснет, или начнется пожар.

Не протыкайте батарейку пинцетом или

1. Снимите держатель батарейки.

аналогичными инструментами.

1) Выталкивайте держатель батарейки в

Это может привести к тому, что

направлении, указанном стрелкой, с

батарейка начнет выделять тепло, треснет

помощью шариковой авторучки или

или начнется пожар.

аналогичного инструмента.

2) Снимите держатель батарейки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не оставляйте устройство дистанционного

(задняя

управления в месте (таком как приборные

сторона)

доски), подвергающемся воздействию прямого

солнечного света в течение длительного

времени. Иначе его можно повредить.

2. Поставьте батарейку.

KD-LH1101 поставляются с функцией

Всуньте батарейку в держатель со

рулевого пульта дистанционного управления.

стороной +, направленной вверх, таким

Если машина оборудована рулевым пультом

образом, чтобы батарейка закрепилась в

дистанционного управления, можно с его

держателе.

Литиевая

помощью осуществлять работу с данными

батарейка в форме

устройствами.

РУCCKИЙ

монеты (номер

Для получения информации об

изделия: CR2025)

использовании этой функции см.

руководство по установке/подключению

(отдельное руководство).

6

RU05-06KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM6

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

1 23

Появляется уровня громкости.

Включение

1

Включите устройство.

Текущий режим звучания (iEQ) (см. стр. 28)

Примечание в отношении управления

в одно касание:

4

Отрегулируйте звук так, как Вам

Когда Вы выбираете источник сигнала в

хочется. (Смотрите на страницах

пункте

2

ниже, устройство автоматически

27 – 29).

включается. Вам не нужно нажимать эту

кнопку для того, чтобы включить устройство.

Примечание:

Во время воспроизведения источника звука на

2

Выберите источник сигнала.

дисплей можно также вывести индикатор уровня.

Для получения более подробной информации см.

раздел “Активация индикатора уровня” на стр. 30.

Чтобы моментально понизить

громкость

О том, как пользоваться тюнером (FM или

Кратко нажмите во время

АМ), смотрите на страницах 10 – 21.

прослушивания любого источника сигнала. На

Порядок воспроизведения компакт-диска

экране дисплея начнет мигать надпись “АТТ”, и

смотрите на страницах 22 – 26.

уровень громкости моментально понизится.

Порядок управления проигрывателем-

Для того, чтобы восстановить предыдущий

автоматом компакт-дисков

уровень громкости, еще раз кратко нажмите

смотрите на страницах 40 – 46.

на эту кнопку.

Порядок управления внешним

При повороте диска управления Вы также

компонентом (LINE IN)

можете восстановить звук.

смотрите на странице 47.

Порядок управления тюнером DAB

Чтобы выключить устройство

смотрите на страницах 48 – 52.

Нажмите и держите в течение более

1 секунды.

3

Настройте громкость.

Если Вы выключаете питание во время

прослушивания компакт-диска, Вы можете

Чтобы повысить

начать воспроизводить компакт-диск с того

громкость

места, на котором остановились, в

следующий раз, когда включите питание.

Чтобы понизить

ПРИМЕЧАНИЕ:

громкость

Иллюстрации дисплея, используемые в данном

РУCCKИЙ

руководстве, в основном отображают

первоначальные настройки, выполненные на заводе-

изготовителе. Если настройки дисплея и некоторые

параметры PSM были изменены, действительное

изображение на дисплее будет другим.

7

RU07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM7

Отмена демонстрации

3

Выберите “Off”.

функций дисплея

На заводе-изготовителе устанавливается

демонстрация функций дисплея, которая

запускается автоматически при включении

нового устройства, если в течение 20 секунд

не будет выполнено никаких операций.

Перед первым использованием устройства

4

Закончите настройку.

рекомендуется отключить данную

демонстрацию.

Для отмены демонстрации функций

дисплея выполните указанную ниже

процедуру:

Для запуска демонстрации функций

дисплея повторите эту же процедуру и

1

Нажмите и держите кнопку SEL

выберите “Int Demo” или All Demo” в

(выбор) в течение более 2 секунд с

действии

3

.

Для получения более подробной

тем, чтобы на экране дисплея

информации см. раздел “Выбор

появился один из параметров PSM.

демонстрационного ролика—Graphics” на

(PSM: Смотрите страницах 31 и 32).

странице 33.

Кнопки операций

дальнейших действий

начинают мигать.

2

Нажмите нумерованную кнопку 1

для выбора “MOVIE” (категории

“фильм” в параметрах PSM).

На дисплее появится настройка

“Graphics”.

РУCCKИЙ

8

All Demo

Int Demo

Off

RU07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM8

Установка часов

4

Установите минуту.

1 Выберите “Clock Min(минута на часах).

Вы можете также установить систему часов

2 Поставьте минуту.

либо на 24 часа, либо на 12 часов.

12

1

Нажмите и держите кнопку SEL

(выбор) в течение более 2 секунд с

тем, чтобы на экране дисплея

появился один из параметров PSM.

(PSM: Смотрите страницах 31 и 32).

Кнопки операций

5

Установите систему часов.

дальнейших действий

1 Выберите “24H/12H” (24ч/12ч).

начинают мигать.

2 Выберите “24Hours” (24 часа) или

“12Hours” (12 часов).

2

Нажмите нумерованную кнопку 2

12

для выбора “CLOCK” (категории

“часы” в параметрах PSM).

На дисплее появится настройка “Clock

Hr” (час).

6

Закончите настройку.

Для просмотра текущего времени на часах

3

Установите час.

при выключенном устройстве нажмите

D (DISP).

Питание включается, и на дисплее в течение

РУCCKИЙ

5 секунд отображается текущее время.

Затем питание выключается.

9

RU07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM9

ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ

Чтобы прекратить поиск до того, как

Прослушивание радио

найдена радиостанция, нажмите на ту же

кнопку, на которую Вы нажимали для того,

Вы можете использовать автоматический или

чтобы начать поиск.

ручной поиск при настройке на конкретную

радиостанцию.

Поиск радиостанции вручную:

Ручной поиск

Автоматический поиск

радиостанции:

1

Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).

Автоматический поиск

При каждом нажатии этой

кнопки полоса частот

1

Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).

меняется следующим

При каждом нажатии этой

образом:

кнопки полоса частот

меняется следующим

FM1 FM2 FM3 AM

образом:

FM1 FM2 FM3 AM

Примечание:

Этот приемник работает на трех

Появляется выбранный диапазон.

диапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можете

пользоваться любым из них для того, чтобы

слушать радиовещание на частотах FM.

2

Нажмите и держите кнопку ¢

или 4 до тех пор, пока на

Данный индикатор отображается при

экране дисплея не начнет мигать

приеме стереосигнала FM-передачи

достаточной силы.

надпись “Manual Search”.

Примечание:

Этот приемник работает на трех

диапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можете

пользоваться любым из них для того, чтобы

слушать радиовещание на частотах FM.

2

Начинайте поиск радиостанции.

Для поиска

радиостанций,

работающих на более

высоких частотах

РУCCKИЙ

Для поиска радиостанций, работающих

на более низких частотах

После того, как радиостанция найдена,

10

поиск прекращается.

RU10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM10

3

Настройтесь на радиостанцию,

Ухудшение качества звучания и потеря

которую Вы хотите слушать, пока

стереоэффекта во время прослушивания

радиопередач в FM-диапазоне

мигает буква “Manual Search”.

В некоторых областях радиовещания

Чтобы настроиться

смежные радиостанции могут создавать

на радиостанции с

помехи. Если возникают радиопомехи,

более высокими

данное устройство автоматически снижает

частотами

шум радиопомех (первоначальная

заводская настройка). Однако в этом

случае качество звучания будет более

Чтобы настроиться на радиостанции с

низким, и стереоэффект будет потерян.

более низкими частотами

Если снижение качества звучания с потерей

Если Вы снимите палец с кнопки,

стереоэффекта для устранения помех

ручной режим автоматически

нежелательно, см. раздел “Избирательное

выключится через 5 секунд.

изменение настроек FM-тюнера — IF Filter”

Если Вы будете продолжать нажимать

на странице 34.

на эту кнопку, частота будет

продолжать меняться (с интервалами в

50 кГц на частотах FM и с интервалами

в 9 кГц на частотах AM—MW/LW) до тех

пор, пока Вы не отпустите эту кнопку.

Сохранение

При слабом стереофоническом

радиостанций в памяти

радиовещании на частоте FM:

Вы можете воспользоваться одним из

1

Нажмите M (MODE) во время прослушивания

следующих двух методов сохранения

программ стереофонического радиовещания

радиовещательных станций в памяти:

на частоте FM.

Автоматическое программирование

На дисплее появится надпись

“Mode.

радиостанций FM: SSM (последовательная

Кнопки операций дальнейших

память радиостанции с сильным сигналом)

действий начинают мигать.

Ручное программирование радиостанций,

работающих как на частотах FM, так и на

2 Пока на дисплее отображается надпись

частотах АМ

“Mode, нажмите нумерованную кнопку 1

для выбора “Mono On.

Каждый раз при нажатии этой кнопки на

Автоматическое

дисплее поочередно появляются

программирование

сообщения “Mono On” и “Mono Off”.

радиостанций FM: SSM

Вы можете запрограммировать 6 местных

радиостанций FM в каждом диапазоне FM

(FM1, FM2 и FM3).

1

Выберите тот диапазон FM

(FM1 – 3), в котором Вы хотите

сохранить в памяти радиостанции

FM.

Приблизительно

При каждом нажатии этой

через 5 секунд

кнопки полоса частот

меняется следующим

На дисплее снова появляется экран

образом:

индикации источника.

FM1 FM2 FM3 AM

РУCCKИЙ

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ

Загорается индикатор MONO

11

RU10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM11

1

Выберите тот диапазон (FM1 – 3,

2

Запустите автоматическую

AM), в котором Вы хотите

настройку.

сохранить в памяти радиостанции

1 Нажмите M (MODE).

(в данном примере—FM1).

На дисплее появится

При каждом нажатии этой

надпись “Mode”.

кнопки полоса частот

Кнопки операций

меняется следующим

дальнейших действий

образом:

начинают мигать.

FM1 FM2 FM3 AM

2 Пока на дисплее отображается

2

Настройтесь на радиостанцию

надпись “Mode”, нажмите и

(в данном примере—на частоте

удерживайте нумерованную кнопку 5.

92,5 МГц).

Чтобы настроиться

на радиостанции с

более высокими

частотами

Чтобы настроиться на радиостанции с

более низкими частотами

3

Нажмите и держите нумерованную

кнопку (в данном примере—1) в

Появляется надпись “–SSM–”, затем она

течение более 2 секунд.

исчезает, когда заканчивается

автоматическое программирование.

Местные радиостанции FM с самым сильным

сигналом находятся и запоминаются

автоматически в том диапазоне, который Вы

выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции

программируются на нумерованных кнопках

—от № 1 (самая низкая частота) до № 6

Дисплей автоматически перейдет в

(самая высокая частота).

режим уменьшенной анимации (см. стр.

По завершении автоматического

14). Запрограммированный номер

программирования радиоприемник

настройки мигает в течение 5 секунд,

автоматически настраивается на

затем возобновляется прежний режим

радиостанцию, сохраненную в памяти на

работы дисплея.

нумерованной кнопке 1.

4

Повторите приведенную выше

процедуру для того, чтобы

Ручное программирование

сохранить в памяти другие

радиостанции под другими

Вы можете запрограммировать до 6

радиостанций в каждом диапазоне (FM1,

запрограммированными номерами.

FM2, FM3 и AM) вручную.

Примечания:

Ранее запрограммированная радиостанция

Пример.: Для того, чтобы запомнить

стирается, когда под тем же запрограммированным

РУCCKИЙ

радиостанцию FM с частотой 92,5

номером запоминается новая радиостанция.

МГц на кнопке программирования

Запрограммированные радиостанции стираются,

под номером 1 диапазона FM1.

когда прерывается питание запоминающей схемы

(например, во время замены батарейки). Если это

произойдет, снова запрограммируйте эти станции.

12

RU10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM12