JVC KD-LH1101 – страница 9
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LH1101
Ponowne w∏àczanie tunera FM/AM
3
Rozpocznij wyszukiwanie bloku
cz´stotliwoÊciowego.
Ponownie naciÊnij i przytrzymaj przycisk
FM/AM.
Wyszukiwanie bloku o
wy˝szej cz´stotliwoÊci.
Zapisywanie us∏ug DAB w
pami´ci urzàdzenia
Wyszukiwanie bloku o ni˝szej
cz´stotliwoÊci.
Na ka˝dym zakresie DAB (DAB1, DAB2 i DAB3)
mo˝na r´cznie zapisaç do 6 us∏ug DAB.
Po odnalezieniu bloku cz´stotliwoÊciowego
wyszukiwanie zostaje przerwane.
Zanim rozpoczniesz....
Aby samodzielnie przerwaç wyszukiwanie
NaciÊnij krótko przycisk FM/AM, jeÊli aktualnie
bloku cz´stotliwoÊciowego, naciÊnij ten
wybranym êród∏em sygna∏u jest odtwarzacz CD,
sam przycisk, którego u˝y∏eÊ do rozpocz´cia
zmieniacz CD lub inne urzàdzenie zewn´trzne.
wyszukiwania.
1
Wybierz tuner DAB jako êród∏o
4
Wybierz ˝àdanà us∏ug´
sygna∏u.
(podstawowà lub dodatkowà).
Ka˝de naciÊni´cie i
przytrzymanie przycisku
powoduje wybranie na
Wybór nast´pnej us∏ugi. (JeÊli
przemian tunera DAB i tunera
us∏uga podstawowa zawiera
FM/AM.
tak˝e us∏ugi dodatkowe,
zostajà one wybrane przed
wybraniem kolejnej us∏ugi
2
Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,
podstawowej).
DAB2 lub DAB3).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
Wybór poprzedniej us∏ugi (podstawowej lub
powoduje zmian´ zakresu
dodatkowej).
DAB wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
Wybieranie ˝àdanego bloku
cz´stotliwoÊciowego bez wyszukiwania
Zanim rozpoczniesz....
3
Wyszukaj ˝àdany blok
NaciÊnij krótko przycisk FM/AM, jeÊli aktualnie
cz´stotliwoÊciowy.
wybranym êród∏em sygna∏u jest odtwarzacz CD,
zmieniacz CD lub inne urzàdzenie zewn´trzne.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk FM/AM, aby
wybraç tuner DAB jako êród∏o sygna∏u.
2 NaciÊnij kilkakrotnie przycisk FM/AM, aby
wybraç ˝àdany zakres DAB (DAB1, DAB2 lub
DAB3).
4
Wybierz ˝àdanà us∏ug´ wchodzàcà
POLSKI
3 NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´
w sk∏ad bloku.
przycisk ¢ lub 4 .
4 NaciÊnij kilkakrotnie przycisk ¢ lub
4 , aby wybraç ˝àdany blok
cz´stotliwoÊciowy.
• Po naciÊni´ciu i przytrzymaniu przycisku
cz´stotliwoÊç b´dzie si´ zmieniaç w sposób
p∏ynny a˝ do momentu zwolnienia
przycisku.
5 Za pomocà przycisku 5 (w gór´) lub
∞ (w dó∏) wybierz ˝àdanà us∏ug´
(podstawowà lub dodatkowà).
49
FM/AMDAB
DAB1 DAB2 DAB3
Wybór nast´pnej us∏ugi.
Wybór poprzedniej us∏ugi.
CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE
PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM49
2
Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,
DAB2 lub DAB3).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ zakresu
DAB wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
DAB1 DAB2 DAB3
3
Wybierz numer (1– 6) zapami´tanej
us∏ugi DAB (podstawowej).
Uwaga:
Jeśli wybrana usługa podstawowa zawiera usługi
dodatkowe, można je wybrać naciskając dany
przycisk numeryczny odpowiednią liczbę razy.
Wybieranie zaprogramowanych us∏ug
z listy us∏ug
Informacje o zaprogramowanych us∏ugach i ich
numerach mo˝na w ka˝dej chwili sprawdziç na
liÊcie us∏ug przechowywanych w pami´ci tunera.
Z listy tej mo˝na tak˝e wybraç ˝àdanà us∏ug´.
1
Wybierz tuner DAB jako êród∏o
sygna∏u.
Ka˝de naciÊni´cie i
przytrzymanie przycisku
powoduje wybranie na
przemian tunera DAB i tunera
FM/AM.
2
Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,
DAB2 lub DAB3).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
POLSKI
powoduje zmian´ zakresu
DAB wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
FM/AMDAB
50
FM/AMDAB
5
NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2
sekundy przycisk numeryczny (w
tym przypadku 1), pod którym ma
zostaç zapisana wybrana us∏uga.
Automatycznie uaktywniony zostaje tryb
wyÊwietlania informacji nie animowanych i
zaczyna migaç wybrany numer (po czym
przywracany jest poprzedni tryb
wyÊwietlania informacji).
6
Powtórz t´ procedur´, aby zapisaç
inne us∏ugi DAB pod ˝àdanymi
numerami.
Uwagi:
• Zapisywać można jedynie podstawowe usługi DAB.
Próba zapamiętania usługi dodatkowej spowoduje
zapisanie w pamięci urządzenia odpowiedniej
usługi podstawowej.
• W przypadku próby zapisania w już wykorzystanej
komórce pamięci nowej usługi DAB, poprzednio
zapisana usługa DAB zostanie skasowana.
Wybieranie us∏ug DAB
zapisanych w pami´ci urzàdzenia
Wybieranie zapami´tanych us∏ug DAB jest
bardzo ∏atwe. Aby jednak by∏o mo˝liwe, nale˝y
najpierw zapisaç us∏ugi w pami´ci urzàdzenia.
Informacje na ten temat zamieszczono w cz´Êci
“Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci urzàdzenia”
na str. 49 i 50.
Zanim rozpoczniesz....
NaciÊnij krótko przycisk FM/AM, jeÊli aktualnie
wybranym êród∏em sygna∏u jest odtwarzacz CD,
zmieniacz CD lub inne urzàdzenie zewn´trzne.
1
Wybierz tuner DAB jako êród∏o
DAB1 DAB2 DAB3
sygna∏u.
Ka˝de naciÊni´cie i
przytrzymanie przycisku
powoduje wybranie na
przemian tunera DAB i tunera
FM/AM.
PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM50
3
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 5 (w
Inne funkcje tunera DAB
gór´) lub ∞ (w dó∏), a˝ na wyÊwietlaczu
W przypadku pod∏àczenia tunera DAB mo˝na
pojawi si´ lista zaprogramowanych
korzystaç z funkcji automatycznego Êledzenia
bloków cz´stotliwoÊciowych (us∏ug
bloku cz´stotliwoÊciowego (us∏ugi) DAB i
podstawowych) z aktualnie wybranego
wyszukiwaç alternatywny nadajnik.
zakresu (DAB1, DAB2 lub DAB3).
Automatyczne Êledzenie danego
programu (odbiór sygna∏ów z
alternatywnego nadajnika)
Funkcja ta umo˝liwia odbiór programu niezale˝nie
od obszaru, przez który przeje˝d˝a samochód.
• W przypadku odbioru us∏ugi DAB:
Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym
odbiór us∏ugi nie jest mo˝liwy, urzàdzenie
automatycznie dostraja si´ do innego bloku
cz´stotliwoÊciowego zawierajàcego ten sam
program lub do obs∏ugujàcej system RDS
stacji FM nadajàcej dany program.
•
W przypadku odbioru stacji FM z systemem
RDS:
Uwaga:
Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym
Za pomocą przycisku 5 (w górę) lub ∞ (w dół)
program nadawany w systemie DAB jest taki sam,
można wyświetlić listę zaprogramowanych
jak program nadawany przez aktualnie wybranà
bloków częstotliwościowych (usług
stacj´ FM obs∏ugujàcà system RDS, urzàdzenie
podstawowych) z innego zakresu DAB (DAB1,
automatycznie dostraja si´ do us∏ugi DAB.
DAB2 lub DAB3).
Korzystanie z funkcji odbioru sygna∏ów z
4
Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej
alternatywnego nadajnika
us∏ugi.
Tryb odbioru sygna∏ów z alternatywnego
nadajnika jest domyÊlnie w∏àczony.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronach 31 i 32.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç
spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.
3
Za pomocà przycisku
¢
lub
4
wybierz
opcj´ “DAB AF” (alternatywna cz´stotliwoÊç).
4 Za pomocà pokr´t∏a wybierz ˝àdany tryb.
• On: Wyszukiwanie programu wÊród us∏ug
DAB i stacji FM z systemem RDS
—odbiór sygna∏ów z alternatywnego
nadajnika. Na wyÊwietlaczu Êwieciç
si´ b´dzie wskaênik AF (patrz str. 15).
POLSKI
• Off: Tryb odbioru sygna∏ów z
alternatywnego nadajnika wy∏àczony.
5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Uwaga:
Jeśli aktywny jest tryb odbioru sygnałów z
alternatywnego nadajnika (dla usług DAB), funkcja
śledzenia NTR (dla stacji RDS: patrz str. 15) jest
uaktywniana automatycznie. Funkcji śledzenia NTR
nie można zdezaktywować bez wyłączenia trybu
odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika.
51
PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM51
Zmiana wyÊwietlanych informacji
Informacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku D (DISP).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ rodzaju wyÊwietlanych informacji
wed∏ug nast´pujàcego schematu:
Du˝y ekran animacji
Ekran z nazwà (oznaczeniem) bloku us∏ug
Wskaênik informacji
Nazwa i
Aktualny
Numer
1
tekstowych*
cz´stotliwoÊç
czas
kana∏u
bloku us∏ug
Ekran z nazwà
(oznaczeniem)
2
Kod PTY*
us∏ugi
3
*
Nazwa us∏ugi
Ekran informacji w
formacie Dynamic Label
4
Zegar
Segment (DLS)*
1
*
Wskaźnik TEXT: informuje, że w wybranej usłudze dostępne są sygnały DLS (Dynamic Label Segment
—informacji tekstowych nadawanych w systemie DAB).
2
*
W każdej usłudze dostępnych może być kilka kodów PTY. W takim przypadku kody PTY są wyświetlane po
kolei.
3
*
Wskaźnik bloku usług (usługi podstawowej): Przy odbiorze usługi dodatkowej świeci się drugi wskaźnik
POLSKI
rodzaju usługi ( ).
4
*
Wyświetlane są informacje w formacie Dynamic Label Segment (DLS). Patrz “Wybieranie trybu przewijania
informacji o płycie i tekstu w usługach DAB—Scroll” na stronie 33.
52
PO48-52KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM52
INFORMACJE DODATKOWE
Charakterystyka dêwi´ku (dost´pne ustawienia cz´stotliwoÊci)
W poni˝szej tabeli przedstawiono ustawienia cz´stotliwoÊci dost´pne dla poszczególnych
charakterystyk dêwi´ku.
• Ustawienia te mo˝na tymczasowo zmieniaç. Zmiany zostanà jednak anulowane w przypadku
wybrania innej charakterystyki.
Charakterystyka
Dost´pne wartoÊci
60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,4 kHz 6 kHz 12 kHz
Flat 00 00 00 00 00 00 00
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01
R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03
Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02
Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
Dance Music +04 +02 00 –02 –01 +01 +01
Country +02 +01 00 00 00 +01 +02
Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03
Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00
User 1 00 00 00 00 00 00 00
User 2 00 00 00 00 00 00 00
User 3 00 00 00 00 00 00 00
Dost´pne znaki
Przy nadawaniu nazw p∏ytom CD i urzàdzeniom zewn´trznym, oprócz znaków alfabetu
(A – Z, a – z), mo˝na stosowaç nast´pujàce znaki: (Patrz str. 38).
• Znaki te sà tak˝e wykorzystywane do prezentacji innych informacji, takich jak tytu∏ p∏yty/
wykonawca, komunikatów RDS i DAB na wyÊwietlaczu.
Litery akcentowane
Ma∏e litery
Numery i symboleWielkie litery
POLSKI
spacja
spacja
spacja
53
PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM53
ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y
sprawdziç poni˝sze punkty.
Problem
Przyczyny
Sposób post´powania
• Nie s∏ychaç dêwi´ku z
Poziom g∏oÊnoÊci jest ustawiony
Ustaw optymalny poziom
g∏oÊników.
na minimum.
g∏oÊnoÊci.
Po∏àczenia sà nieprawid∏owe.
Sprawdê kable i po∏àczenia.
• Urzàdzenie nie dzia∏a.
Byç mo˝e wbudowany
Po od∏àczeniu przedniego panelu
mikroprocesor nie dzia∏a
wciÊnij przycisk zerowania pami´ci
prawid∏owo z powodu szumów
na obudowie urzàdzenia. (Spowoduje
itp.
to wymazanie z pami´ci ustawieƒ
zegara i zaprogramowanych stacji).
(Patrz str. 2).
Ogólne
• Na wyÊwietlaczu pojawia
Przedni panel urzàdzenia nie
Od∏àcz panel, wyczyÊç styki i
si´ napis “Panel
zosta∏ prawid∏owo zamocowany.
ponownie go za∏ó˝.
Connect Error”.
(Patrz str. 39).
• Ustawienie kategorii
Temperatura w kabinie samochodu
Nale˝y poczekaç, a˝ temperatura
“Movie” w PSM nie
jest bardzo niska—pojawia si´
si´ podniesie—zniknie wskaênik
dzia∏a poprawnie.
wskaênik (LOW TEMP.).
(LOW TEMP.).
• SSM (funkcja
Sygna∏y sà zbyt s∏abe.
Zapisz stacje r´cznie.
automatycznego
programowania stacji o
najsilniejszym sygnale)
nie dzia∏a.
FM/AM
• Podczas s∏uchania radia
Antena nie zosta∏a prawid∏owo
Pod∏àcz prawid∏owo anten´.
s∏ychaç szum.
pod∏àczona.
• P∏yta CD nie mo˝na
P∏yta CD nie zosta∏a w∏o˝ona
W∏ó˝ p∏yta CD we w∏aÊciwy
odtworzyç.
prawid∏owo.
sposób.
• Nie mo˝na odtworzyç
P∏yta CD-R/CD-RW nie zosta∏a
• U˝yj sfinalizowanej p∏yty
p∏yty CD-R/CD-RW.
sfinalizowana.
CD-R/CD-RW.
•
Zmiana utworów
• Sfinalizuj p∏yt´ CD-R/CD-RW
odtwarzanych z p∏yty CD-
za pomocà nagrywarki, której
R/CD-RW nie jest mo˝liwa.
u˝yto do jej zapisania.
• Dysk nie mo˝e zostaç
P∏yta CD jest zablokowana.
Odblokuj p∏yt´ CD (patrz str. 25).
wysuni´ty.
• P∏yta CD nie mo˝e
Odtwarzacz mo˝e dzia∏aç
NaciÊnij przycisk CD/CD-CH, a
zostaç rozpoznana
nieprawid∏owo.
nast´pnie, nie zwalniajàc go,
(migajàcy komunikat “No
naciÊnij i przytrzymaj przez
Disc”, “Loading Error”
ponad 2 sekundy przycisk SEL
lub “Eject Error”).
(wybór), aby wysunàç p∏yt´.
POLSKI
• Przerywany dêwi´k przy
Samochód jedzie po nierównej
Przerwij odtwarzanie p∏yty podczas
odtwarzaniu p∏yta CD.
drodze.
jazdy po nierównej drodze.
Odtwarzanie p∏yt CD
P∏yta CD jest porysowana.
U˝yj innej p∏yta CD.
Przewody nie zosta∏y pod∏àczone
Sprawdê przewody i po∏àczenia.
w prawid∏owy sposób.
• Na wyÊwietlaczu miga
W odtwarzaczu nie ma p∏yta CD.
UmieÊç p∏yt´ w szczelinie
napis “No Disc”.
odtwarzacza.
P∏yta CD zosta∏a w∏o˝ona w
W∏ó˝ p∏yta CD we w∏aÊciwy
niew∏aÊciwy sposób.
sposób.
54
PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM54
Problem
Przyczyny
Sposób post´powania
• Na wyÊwietlaczu miga napis
Magazynek jest pusty.
UmieÊç p∏yty w magazynku.
“No Disc”.
P∏yty zosta∏y w∏o˝one w
W∏ó˝ je w prawid∏owy
niew∏aÊciwy sposób.
sposób.
Nieprawid∏owy format p∏yt.
W∏ó˝ p∏yty zapisane w
formacie obs∏ugiwanym przez
urzàdzenie.
• Na wyÊwietlaczu miga napis
W zmieniaczu nie umieszczono
UmieÊç magazynek w
“No Magazine”.
magazynka.
zmieniaczu.
• Na wyÊwietlaczu miga napis
Wybrana p∏yta nie zawiera
W∏ó˝ p∏yt´ zawierajàcà pliki
“No Files”.
plików MP3.
MP3.
• P∏yta MP3 jest pomijana
Pliki MP3 majà niew∏aÊciwe
Dodaj do plików rozszerzenie
przez odtwarzacz lub nie
rozszerzenia (.mp3).
.mp3.
mo˝na odczytaç zapisanych
na niej plików.
Pliki MP3 zosta∏y nagrane w
U˝yj innej p∏yty.
formacie innym ni˝ ISO 9660
(Nagraj p∏yt´ z plikami MP3
Poziom 1, Poziom 2 lub Joliet.
przy u˝yciu odpowiedniej
aplikacji).
• W trakcie odtwarzania p∏yty
Odtwarzany utwór nie jest
Wybierz inny plik lub p∏yt´.
MP3 s∏ychaç zak∏ócenia.
plikiem MP3 (chocia˝ ma
(Nie dodawaj rozszerzenia
rozszerzenie .mp3).
.mp3 do plików w formacie
innym ni˝ MP3).
• Czas odczytu p∏yt MP3 jest
Czas odczytu jest uzale˝niony
Unikaj nagrywania p∏yt z
d∏u˝szy ni˝ w przypadku
od organizacji folderów/plików
du˝à liczbà folderów i
zwyk∏ych p∏yt (w trakcie
na p∏ycie.
podfolderów. Unikaj te˝
identyfikowania p∏yty na
nagrywania innych plików
Zmieniacz CD
wyÊwietlaczu miga napis
audio razem z plikami MP3.
“File Check”).
• Plików MP3 nie mo˝na
KolejnoÊç odtwarzania jest
odtworzyç w wybranej
uzale˝niona od kolejnoÊci, w jakiej
kolejnoÊci.
pliki zosta∏y zapisane na p∏ycie.
• Informacje o czasie
Problem ten jest zwiàzany z
odtwarzania p∏yty MP3 nie
organizacjà plików na p∏ycie.
sà poprawne.
• Na wyÊwietlaczu miga napis
Urzàdzenie nie zosta∏o
Sprawdê poprawnoÊç
“Reset 08”.
prawid∏owo pod∏àczone do
po∏àczeƒ, a nast´pnie
zmieniacza CD.
naciÊnij przycisk zerowania
POLSKI
pami´ci zmieniacza CD.
• Na wyÊwietlaczu miga napis
NaciÊnij przycisk zerowania
“Reset 01” – “Reset 07”.
pami´ci zmieniacza CD.
• Zmieniacz CD nie dzia∏a.
Byç mo˝e wbudowany
Po od∏àczeniu przedniego
mikroprocesor nie dzia∏a
panelu wciÊnij przycisk
prawid∏owo z powodu szumów
zerowania pami´ci na obudowie
itp.
urzàdzenia. (Spowoduje to
wymazanie z pami´ci ustawieƒ
zegara i zaprogramowanych
stacji). (Patrz str. 2).
55
PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM55
KONSERWACJA
Podczas odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW
Zalecenia dotyczàce p∏yt
Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R lub
Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD,
CD-RW nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z
CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW
zawartymi na nich informacjami i ostrze˝eniami.
(wielokrotnego zapisu) i CD Text.
•
U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R lub CD-RW.
• Odczyt p∏yt MP3 nie jest mo˝liwy, chyba ˝e
• Odtwarzanie niektóre p∏yt CD-R lub CD-RW w
do radioodtwarzacza pod∏àczony zostanie
tym odtwarzaczu mo˝e byç niemo˝liwe z
zmieniacz CD marki JVC obs∏ugujàcy format
powodu charakterystyki dysku oraz z
MP3.
nast´pujàcych powodów:
– Zabrudzenia lub porysowania p∏yty.
– Skroplenia si´ wilgoci na soczewce
Zalecenia ogólne
wewnàtrz urzàdzenia.
Wyjmujàc p∏yt´ z pude∏ka,
Uchwyt Êrodkowy
– Zabrudzenia soczewki przetwornika
naciÊnij uchwyt na Êrodku
wewnàtrz urzàdzenia.
pude∏ka i wyjmij p∏yt´ trzymajàc
• P∏yty CD-RW mogà wymagaç d∏u˝szego czasu
jà za kraw´dzie.
odczytu, poniewa˝ refleksyjnoÊç tego typu
• Zawsze trzymaj p∏yt´ za
dysków jest mniejsza ni˝ w przypadku
kraw´dzie. Nie dotykaj powierzchni p∏yty.
standardowych p∏yt CD.
Umieszczajàc p∏yt´ w pude∏ku, delikatnie wsuƒ
• P∏yty CD-R lub CD-RW sà wra˝liwe na wysokà
jà na uchwyt nas Êrodku pude∏ka (zadrukowanà
temperatur´ lub du˝à wilgotnoÊç, nie nale˝y
stronà do góry).
wi´c ich pozostawiaç w samochodzie.
• Nie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych p∏yt CD-R
• Zawsze chowaj nieu˝ywane p∏yty do pude∏ek.
lub CD-RW:
– Z naklejkami, etykietami lub folià
Czyszczenie p∏yt
zabezpieczajàcà przyklejonà do powierzchni.
Zabrudzona p∏yta mo˝e stwarzaç
–
P∏yty z etykietami, które mo˝na zadrukowywaç
problemy przy odtwarzaniu. W
bezpoÊrednio w drukarce atramentowej.
przypadku zabrudzenia wycieraj
U˝ywanie tego typu p∏yt w wysokiej temperaturze
powierzchni´ p∏yty mi´kkà
lub du˝ej wilgotnoÊci mo˝e spowodowaç
Êciereczkà przesuwanà w linii
nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu urzàdzenia
prostej od Êrodka ku kraw´dzi.
lub uszkodzenie p∏yty. Na przyk∏ad:
–
Etykiety lub naklejki mogà zniekszta∏ciç p∏yt´.
– Etykiety lub naklejki mogà si´ odkleiç i
Odtwarzanie nowych p∏yt
uniemo˝liwiç wysuni´cie p∏yty.
W przypadku nowych p∏yt na
– Wydruk na p∏ycie mo˝e staç si´ lepki.
wewn´trznej i zewn´trznej
Zawsze nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z
kraw´dzi mogà wyst´powaç
instrukcjami i ostrze˝eniami dotyczàcymi
nierównoÊci. W takim wypadku
etykiet i przeznaczonych do zadrukowania p∏yt.
odtwarzacz mo˝e odmówiç
odtwarzania.
OSTRZE˚ENIA:
Aby usunàç nierównoÊci, potrzyj kraw´dzie
• Nie należy umieszczać płyt o średnicy 8 cm
twardym przedmiotem, np. obudowà d∏ugopisu.
(singli) w szczelinie odtwarzacza, gdyż mogą
wystąpić problemy z ich wysunięciem.
Skraplanie si´ pary wodnejc
• Nie należy umieszczać w odtwarzaczu płyt o
niestandardowym kształcie, gdyż mogą
W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do
powodować nieprawidłową pracę.
skroplenia si´ pary wodnej na soczewce lasera:
POLSKI
• Nie należy wystawiać płyt na bezpośrednie
• po w∏àczeniu ogrzewania w samochodzie;
działanie promieni słonecznych lub pozostawiać
• w przypadku wystàpienia du˝ej wilgotnoÊci w
w miejscu gorącym i wilgotnym. Nie należy ich
samochodzie.
też pozostawiać w samochodzie.
Skroplona para wodna mo˝e byç przyczynà
• Do czyszczenia płyt nie należy stosować
nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu urzàdzenia.
rozpuszczalników, takich jak środki do
Nale˝y wówczas wyjàç p∏yt´ i pozostawiç
czyszczenia płyt gramofonowych, aerozole,
urzàdzenie w∏àczone na kilka godzin, dopóki
rozcieńczalniki czy benzyna.
wilgoç nie odparuje.
Naklejka
Wygi´ta
Etykieta
Klejàce
P∏yta
p∏yta
samoprzylepna
resztki
56
PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM56
DANE TECHNICZNE
WZMACNIACZ AUDIO
ODTWARZACZ CD
Maksymalna moc wyjÊciowa:
Typ: Odtwarzacz p∏yt CD
Przód: 50 W na kana∏
Uk∏ad wykrywania sygna∏u: Bezkontaktowy uk∏ad
Ty∏: 50 W na kana∏
optyczny (laser pó∏przewodnikowy)
Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS):
Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo)
Przód: 19 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz do
Pasmo przenoszenia: 5 Hz do 20 000 Hz
20 000 Hz, ca∏kowite
Zakres dynamiki: 96 dB
zniekszta∏cenia harmoniczne
Stosunek sygna∏/szum: 98 dB
mniejszych ni˝ 0,8%.
Ko∏ysanie i dr˝enie dêwi´ku:
Ty∏: 19 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz do
Poni˝ej mierzalnej granicy
20 000 Hz, ca∏kowite
zniekszta∏cenia harmoniczne
mniejszych ni˝ 0,8%.
OGÓLNE
Impedancja obcià˝enia: 4 Ω (od 4 Ω do 8 Ω)
Wymagania dotyczàce zasilania:
Pasma korektora barwy dêwi´ku:
Napi´cie pracy:
Cz´stotliwoÊci: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz,
14,4 V, pràd sta∏y
1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz,
(tolerancja 11 V do 16 V)
12 kHz
Uziemienie: Masa
Poziom: ±10 dB
Dopuszczalna temperatura pracy:
Pasmo przenoszenia: 40 Hz do 20 000 Hz
0°C do +40°C
Stosunek sygna∏/szum: 70 dB
Wymiary (szer. × wys. × g∏´b.):
Poziom/impedancja wyjÊcia liniowego:
Wymiary monta˝owe (przybli˝.):
2,0 V/20 kΩ (pe∏na skala)
182 mm × 52 mm × 150 mm
Impedancja wyjÊciowa: 1 kΩ
Wymiary panelu (przybli˝.):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Waga (przybli˝.):
TUNER
1,4 kg (bez akcesoriów)
Pasmo przenoszenia:
FM: 87,5 MHz do 108,0 MHz
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania
AM: (MW) 522 kHz do 1 620 kHz
zmian w konstrukcji i danych technicznych bez
(LW) 144 kHz do 279 kHz
uprzedzenia.
[Tuner FM]
Czu∏oÊç u˝yteczna: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
B∏´dy odtwarzania:
Czu∏oÊç t∏umienia (50 dB): 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Błędy odtwarzania mogą występować podczas
SelektywnoÊç kana∏ów (400 kHz): 65 dB
jazdy po bardzo nierównej nawierzchni. Nie
Pasmo przenoszenia: 40 Hz do 15 000 Hz
powodują one uszkodzenia urządzenia ani płyty,
Separacja stereo: 30 dB
mogą jednak zakłócać słuchanie muzyki.
Rozró˝nienie kana∏ów: 1,5 dB
Podczas jazdy po tego rodzaju drogach zalecane
jest zatrzymanie odtwarzania płyty.
[Tuner MW]
POLSKI
Czu∏oÊç: 20 µV
SelektywnoÊç: 35 dB
[Tuner LW]
SelektywnoÊç: 50 µV
57
PO53-57KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:31 AM57
Расположение и воспроизведение этикеток
Нижняя панель главного устройства
CAUTION: Invisible laser
ADVARSEL: Usynlig laser -
VARNING: Osynlig laser-
VARO: Avattaessa ja
radiation when open and
stråling ved åbning, når
strålning när denna del är
suojalukitus ohitettaessa
interlock failed or defeated.
sikkerhedsafbrydere er ude
öppnad och spärren är
olet alttiina näkymättö-
AVOID DIRECT EXPOSURE
af funktion. Undgåudsæt-
urkopplad. Betrakta
ej
mälle lasersäteilylle.
TO BEAM. (e)
telse for stråling. (d)
strålen. (s)
Älä katso säteeseen. (f)
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
Название/табличка
Меры предосторожности:
технических данных
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невидимое лазерное излучение,
когда устройство открыто, а блокировка отказала или
нарушена. Избегайте прямого воздействия излучения.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри устройства нет никаких частей, которые может
отремонтировать пользователь. Оставьте весь ремонт
квалифицированному обслуживающему персоналу.
4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В данном проигрывателе компакт-
Предупреждение:
дисков применяется невидимое лазерное излучение, и
он снабжен предохранительными выключателями для
В данном изделии имеется лазерный
предупреждения излучения радиации во время
элемент более высокого лазерного
вытаскивания компакт-дисков.Опасно нарушать работу
класса, чем класс 1.
предохранительных выключателей.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование ручек управления,
настроек или выполнение не перечисленных в данном
документе процедур может привести к опасному
облучению радиацией.
Внимание:
Если температура внутри автомобиля ниже 0°C, функции анимации и прокрутки текста будут
приостановлены, чтобы предотвратить появление “смазанного” изображения на дисплее. На дисплее
появляется индикатор (LOW TEMP.). Когда температура повысится до нормального рабочего
значения, эти функции опять будут работать.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ в отношении установки громкости:
Компакт-диски издают очень мало шума по сравнению с другими источниками звука. Если уровень
громкости установлен, например, для тюнера, громкоговорители можно повредить резким повышением
уровня выходного сигнала. Поэтому уменьшите громкость перед тем, как приступать к
воспроизведению диска, и отрегулируйте его так, как требуется во время воспроизведения.
Примечание:
В целях безопасности данное устройство поставляется с пронумерованной идентификационной
карточкой, и тот же самый идентификационный номер отпечатан на шасси устройства. Храните
эту карточку в безопасном месте, поскольку она может помочь властям идентифицировать Ваше
устройство в случае его кражи.
Как перенастроить Ваше устройство
После отсоединения панели управления
нажмите кнопку возврата в исходное
положение в контейнере панели, используя
шариковую ручку или аналогичный инструмент.
В результате этого встроенный
микрокомпьютер будет перенастроен.
РУCCKИЙ
Примечание:
Ваши запрограммированные настройки—такие
как запрограммированные каналы или настройки
звука—также сотрутся.
2
RU02-04KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM2
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,
пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и
обеспечить оптимальную работу этого устройства.
СОДЕРЖАНИЕ
Как перенастроить Ваше устройство ... 2
Выбор запрограммированных режимов
звучания (iEQ: программируемый
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК........ 4
эквалайзер)........................................... 28
Панель управления ................................. 4
Сохранение собственных настроек
Подсветка при выполнении простых
звучания ................................................ 29
операций ............................................... 4
Активация индикатора уровня .............. 30
Устройство дистанционного управления ...
5
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ ... 31
Подготовка устройства
Изменение общих параметров
дистанционного управления ................ 6
настройки (PSM) ................................... 31
Выбор режима затемнения .................... 35
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............. 7
Изменение цвета отображения ............. 36
Включение ............................................... 7
Присвоение имен источнику .................. 38
Отмена демонстрации функций дисплея....
8
Отсоединение панели управления........ 39
Установка часов ..................................... 9
ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
ОПЕРАЦИИ С
-АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ....
40
РАДИОПРИЕМНИКОМ ................
10
Воспроизведение компакт-дисков ........ 40
Прослушивание радио ............................ 10
Выбор диска/папки/дорожки из списка ...
43
Сохранение радиостанций в памяти ..... 11
Выбор режимов воспроизведения ........ 44
Настройка на запрограммированную
Изменение информации на дисплее ..... 46
радиостанцию ....................................... 13
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ
Изменение режима дисплея .................. 14
КОМПОНЕНТОМ ......................... 47
ОПЕРАЦИИ С RDS ........................ 15
Воспроизведение внешнего компонента ....
47
Что Вы можете делать с помощью RDS ...
15
ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB .... 48
Другие полезные функции и настройка
Настройка на группу и одну из служб ...
48
RDS ........................................................ 20
Сохранение служб DAB в памяти .......... 49
ОПЕРАЦИИ С
Настройка на запрограммированную
службу DAB ........................................... 50
КОМПАКТ-ДИСКАМИ ................. 22
Что еще можно делать с помощью DAB ...
51
Воспроизведение компакт-диска .......... 22
Изменение информации на дисплее ..... 52
Отыскание трека или конкретной
части на компакт-диске ....................... 23
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
Выбор режимов воспроизведения
ИНФОРМАЦИЯ ........................... 53
компакт-дисков .................................... 24
Запрещение извлечения CD .................. 25
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...
54
Изменение режима дисплея .................. 26
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....
56
НАСТРОЙКА ЗВУКА .................... 27
Обращение с дисками ............................ 56
Настройка звука ..................................... 27
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...
57
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
*Для Вашей безопасности....
*Температура внутри автомобиля....
• Не повышайте слишком сильно громкость,
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
поскольку в результате этого заглушаются
длительное время в жаркую или холодную погоду,
РУCCKИЙ
внешние звуки, что делает опасным управление
перед тем, как включать это устройство,
автомобилем.
подождите до тех пор, пока температура в
• Остановите автомобиль перед тем, как
автомобиле не придет в норму.
выполнять любые сложные операции.
3
RU02-04KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM3
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК
Панель управления
3 4
6
71 2 5
8
p w e
r9 q
t
y
u
1 Кнопка (резервный/включено/
9 Кнопка (освобождение панели
аттенюатор)
управления)
2 Кнопка TP/PTY (программа движения
p Кнопка SEL (выбор)
транспорта/тип программы)
q Кнопка D (DISP: дисплей)
3 Диск управления
w Нумерованные кнопки
4 Окно на экране дисплея
e Кнопка M (MODE)
5 Кнопка FM/AM
r Дистанционный датчик
6 Кнопка 5 (вверх)
t Кнопка CD/CD-CH (проигрыватель-
7 Кнопка 0 (выталкивание)
автомат компакт-дисков)
8 Кнопки 4 /¢
y Кнопка ∞ (вниз)
u Подсветка панели
Подсветка при выполнении простых операций
При нажатии кнопки M (MODE) или SEL (выбор) дисплей и некоторые элементы управления
(например, нумерованные кнопки, ¢ /4 , 5/∞ и диск управления) отображают
соответствующий режим, затем элементы управления начинают мигать, указывая на то, что
необходимо выполнить дальнейшие действия. (Подсветка при выполнении операций)
• При выборе операций на дисплее отображается функционирование соответствующих кнопок.
Пример.: Нажатие нумерованной кнопки 1 после выбора кнопки M (MODE) позволяет работать с
FM-тюнером.
Индикатор обратного отсчета времени
Для использования элементов управления снова в обычном режиме функционирования
РУCCKИЙ
не пользуйтесь ими некоторое время и подождите, пока прекратится мигание.
• Повторное нажатие кнопок M (MODE) также восстанавливает обычный режим
функционирования. Однако повторное нажатие кнопки SEL (выбор) переводит устройство
в другой режим.
4
RU02-04KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM4
3 • Выбирает запрограммированные
Устройство
радиостанции во время прослушивания
дистанционного
радио (или тюнера DAB).
При каждом нажатии этой кнопки номер
управления
запрограммированной радиостанции
возрастает, и приемник настраивается на
запрограммированную радиостанцию
(или службу).
• При воспроизведении диска MP3 на
проигрывателе компакт-дисков,
поддерживающем формат MP3;
– Переход к предыдущему диску при
кратковременном нажатии.
– Переход к предыдущей папке при
нажатии и удерживании нажатой.
Примечание: При воспроизведении
компакт-диска на
проигрывателе компакт-
дисков используется для
перехода к предыдущему диску.
4 Выбирает режим звучания (iEQ:
программируемый эквалайзер).
При каждом нажатии этой кнопки режим
звучания (iEQ) меняется.
5 • Выбирает полосу частот во время
прослушивания радио (или тюнера DAB).
При каждом нажатии этой кнопки
полоса частот меняется.
• При воспроизведении диска MP3 на
1 • Включает данное устройство, если
проигрывателе компакт-дисков,
нажать, когда данное устройство
поддерживающем формат MP3;
выключено.
– Переход к следующему диску при
• Выключает данное устройство, если
кратковременном нажатии.
нажать и удерживать нажатой в течение
– Переход к следующей папке при
нескольких секунд.
нажатии и удерживании нажатой.
• Моментально понижает уровень
Примечание: При воспроизведении
громкости, если ее нажать и тут же
компакт-диска на
отпустить.
проигрывателе компакт-
Нажмите еще раз, чтобы восстановить
дисков используется для
громкость.
перехода к следующему диску.
2 • Ведет поиск станций во время
6 Выбирает источник звука.
прослушивания радио.
При каждом нажатии этой кнопки
• Выбирает службы во время
источник звука меняется.
прослушивания тюнера DAB, если нажать
и тут же отпустить.
7 Функционирует так же, как диск
• Ведет поиск групп во время
управления на главном устройстве.
прослушивания тюнера DAB, если
Примечание: Данная кнопки не
нажимать в течение более 1 секунды.
функционирует для настройки
• Быстро переходит вперед или
режима рекомендуемой
возвращается назад к треку/файла, если
регулировки.
нажать и держать, пока прослушивается
компакт-диск.
РУCCKИЙ
• Переходит к началу следующего трека/
файла или возвращается назад к началу
текущего (или предыдущего) трека/
файла, если нажать и тут же отпустить
во время прослушивания компакт-диска.
5
RU05-06KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM5
3.
Поставьте держатель батарейки на место.
Подготовка устройства
Всовывайте обратно держатель батарейки
дистанционного
до тех пор, пока не услышите щелчок.
управления
(задняя
сторона)
Перед тем, как пользоваться устройством
дистанционного управления:
• Направьте устройство дистанционного
управления прямо на дистанционный
датчик, расположенный на главном
устройстве. Убедитесь, что между ними нет
никакого препятствия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Храните батарейку в месте, не доступном
для детей.
Если ребенок случайно проглотит батарейку,
немедленно обратитесь за консультацией к
врачу.
• Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте, не нагревайте батарейку и не
бросайте ее в огонь.
Дистанционный датчик
Все это может привести к тому, что
батарейка начнет выделять тепло, треснет
• Не подвергайте дистанционный датчик
или начнется пожар.
воздействию сильного света (прямого
• Не оставляйте батарейку вместе с другими
солнечного света или искусственного
металлическими материалами.
освещения).
Это может привести к тому, что
батарейка начнет выделять тепло, треснет
Установка батарейки
или начнется пожар.
Когда расстояние, с которого можно управлять,
•
При выбрасывании или сохранении батарейки
уменьшается или снижается эффективность
заверните ее в пленку и изолируйте; иначе
работы устройства дистанционного
батарейка может начать выделять тепло,
управления, замените батарейку.
треснет, или начнется пожар.
• Не протыкайте батарейку пинцетом или
1. Снимите держатель батарейки.
аналогичными инструментами.
1) Выталкивайте держатель батарейки в
Это может привести к тому, что
направлении, указанном стрелкой, с
батарейка начнет выделять тепло, треснет
помощью шариковой авторучки или
или начнется пожар.
аналогичного инструмента.
2) Снимите держатель батарейки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не оставляйте устройство дистанционного
(задняя
управления в месте (таком как приборные
сторона)
доски), подвергающемся воздействию прямого
солнечного света в течение длительного
времени. Иначе его можно повредить.
2. Поставьте батарейку.
KD-LH1101 поставляются с функцией
Всуньте батарейку в держатель со
рулевого пульта дистанционного управления.
стороной +, направленной вверх, таким
Если машина оборудована рулевым пультом
образом, чтобы батарейка закрепилась в
дистанционного управления, можно с его
держателе.
Литиевая
помощью осуществлять работу с данными
батарейка в форме
устройствами.
РУCCKИЙ
монеты (номер
• Для получения информации об
изделия: CR2025)
использовании этой функции см.
руководство по установке/подключению
(отдельное руководство).
6
RU05-06KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM6
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1 23
Появляется уровня громкости.
Включение
1
Включите устройство.
Текущий режим звучания (iEQ) (см. стр. 28)
Примечание в отношении управления
в одно касание:
4
Отрегулируйте звук так, как Вам
Когда Вы выбираете источник сигнала в
хочется. (Смотрите на страницах
пункте
2
ниже, устройство автоматически
27 – 29).
включается. Вам не нужно нажимать эту
кнопку для того, чтобы включить устройство.
Примечание:
Во время воспроизведения источника звука на
2
Выберите источник сигнала.
дисплей можно также вывести индикатор уровня.
Для получения более подробной информации см.
раздел “Активация индикатора уровня” на стр. 30.
Чтобы моментально понизить
громкость
О том, как пользоваться тюнером (FM или
Кратко нажмите во время
АМ), смотрите на страницах 10 – 21.
прослушивания любого источника сигнала. На
Порядок воспроизведения компакт-диска
экране дисплея начнет мигать надпись “АТТ”, и
смотрите на страницах 22 – 26.
уровень громкости моментально понизится.
Порядок управления проигрывателем-
Для того, чтобы восстановить предыдущий
автоматом компакт-дисков
уровень громкости, еще раз кратко нажмите
смотрите на страницах 40 – 46.
на эту кнопку.
Порядок управления внешним
• При повороте диска управления Вы также
компонентом (LINE IN)
можете восстановить звук.
смотрите на странице 47.
Порядок управления тюнером DAB
Чтобы выключить устройство
смотрите на страницах 48 – 52.
Нажмите и держите в течение более
1 секунды.
3
Настройте громкость.
• Если Вы выключаете питание во время
прослушивания компакт-диска, Вы можете
Чтобы повысить
начать воспроизводить компакт-диск с того
громкость
места, на котором остановились, в
следующий раз, когда включите питание.
Чтобы понизить
ПРИМЕЧАНИЕ:
громкость
Иллюстрации дисплея, используемые в данном
РУCCKИЙ
руководстве, в основном отображают
первоначальные настройки, выполненные на заводе-
изготовителе. Если настройки дисплея и некоторые
параметры PSM были изменены, действительное
изображение на дисплее будет другим.
7
RU07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM7
Отмена демонстрации
3
Выберите “Off”.
функций дисплея
На заводе-изготовителе устанавливается
демонстрация функций дисплея, которая
запускается автоматически при включении
нового устройства, если в течение 20 секунд
не будет выполнено никаких операций.
• Перед первым использованием устройства
4
Закончите настройку.
рекомендуется отключить данную
демонстрацию.
Для отмены демонстрации функций
дисплея выполните указанную ниже
процедуру:
Для запуска демонстрации функций
дисплея повторите эту же процедуру и
1
Нажмите и держите кнопку SEL
выберите “Int Demo” или “All Demo” в
(выбор) в течение более 2 секунд с
действии
3
.
• Для получения более подробной
тем, чтобы на экране дисплея
информации см. раздел “Выбор
появился один из параметров PSM.
демонстрационного ролика—Graphics” на
(PSM: Смотрите страницах 31 и 32).
странице 33.
Кнопки операций
дальнейших действий
начинают мигать.
2
Нажмите нумерованную кнопку 1
для выбора “MOVIE” (категории
“фильм” в параметрах PSM).
На дисплее появится настройка
“Graphics”.
РУCCKИЙ
8
All Demo
Int Demo
Off
RU07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM8
Установка часов
4
Установите минуту.
1 Выберите “Clock Min” (минута на часах).
Вы можете также установить систему часов
2 Поставьте минуту.
либо на 24 часа, либо на 12 часов.
12
1
Нажмите и держите кнопку SEL
(выбор) в течение более 2 секунд с
тем, чтобы на экране дисплея
появился один из параметров PSM.
(PSM: Смотрите страницах 31 и 32).
Кнопки операций
5
Установите систему часов.
дальнейших действий
1 Выберите “24H/12H” (24ч/12ч).
начинают мигать.
2 Выберите “24Hours” (24 часа) или
“12Hours” (12 часов).
2
Нажмите нумерованную кнопку 2
12
для выбора “CLOCK” (категории
“часы” в параметрах PSM).
На дисплее появится настройка “Clock
Hr” (час).
6
Закончите настройку.
Для просмотра текущего времени на часах
3
Установите час.
при выключенном устройстве нажмите
D (DISP).
Питание включается, и на дисплее в течение
РУCCKИЙ
5 секунд отображается текущее время.
Затем питание выключается.
9
RU07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM9
ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
Чтобы прекратить поиск до того, как
Прослушивание радио
найдена радиостанция, нажмите на ту же
кнопку, на которую Вы нажимали для того,
Вы можете использовать автоматический или
чтобы начать поиск.
ручной поиск при настройке на конкретную
радиостанцию.
Поиск радиостанции вручную:
Ручной поиск
Автоматический поиск
радиостанции:
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
Автоматический поиск
При каждом нажатии этой
кнопки полоса частот
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
меняется следующим
При каждом нажатии этой
образом:
кнопки полоса частот
меняется следующим
FM1 FM2 FM3 AM
образом:
FM1 FM2 FM3 AM
Примечание:
Этот приемник работает на трех
Появляется выбранный диапазон.
диапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можете
пользоваться любым из них для того, чтобы
слушать радиовещание на частотах FM.
2
Нажмите и держите кнопку ¢
или 4 до тех пор, пока на
Данный индикатор отображается при
экране дисплея не начнет мигать
приеме стереосигнала FM-передачи
достаточной силы.
надпись “Manual Search”.
Примечание:
Этот приемник работает на трех
диапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можете
пользоваться любым из них для того, чтобы
слушать радиовещание на частотах FM.
2
Начинайте поиск радиостанции.
Для поиска
радиостанций,
работающих на более
высоких частотах
РУCCKИЙ
Для поиска радиостанций, работающих
на более низких частотах
После того, как радиостанция найдена,
10
поиск прекращается.
RU10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM10
3
Настройтесь на радиостанцию,
Ухудшение качества звучания и потеря
которую Вы хотите слушать, пока
стереоэффекта во время прослушивания
радиопередач в FM-диапазоне
мигает буква “Manual Search”.
В некоторых областях радиовещания
Чтобы настроиться
смежные радиостанции могут создавать
на радиостанции с
помехи. Если возникают радиопомехи,
более высокими
данное устройство автоматически снижает
частотами
шум радиопомех (первоначальная
заводская настройка). Однако в этом
случае качество звучания будет более
Чтобы настроиться на радиостанции с
низким, и стереоэффект будет потерян.
более низкими частотами
Если снижение качества звучания с потерей
•
Если Вы снимите палец с кнопки,
стереоэффекта для устранения помех
ручной режим автоматически
нежелательно, см. раздел “Избирательное
выключится через 5 секунд.
изменение настроек FM-тюнера — IF Filter”
• Если Вы будете продолжать нажимать
на странице 34.
на эту кнопку, частота будет
продолжать меняться (с интервалами в
50 кГц на частотах FM и с интервалами
в 9 кГц на частотах AM—MW/LW) до тех
пор, пока Вы не отпустите эту кнопку.
Сохранение
При слабом стереофоническом
радиостанций в памяти
радиовещании на частоте FM:
Вы можете воспользоваться одним из
1
Нажмите M (MODE) во время прослушивания
следующих двух методов сохранения
программ стереофонического радиовещания
радиовещательных станций в памяти:
на частоте FM.
• Автоматическое программирование
На дисплее появится надпись
“Mode”.
радиостанций FM: SSM (последовательная
Кнопки операций дальнейших
память радиостанции с сильным сигналом)
действий начинают мигать.
• Ручное программирование радиостанций,
работающих как на частотах FM, так и на
2 Пока на дисплее отображается надпись
частотах АМ
“Mode”, нажмите нумерованную кнопку 1
для выбора “Mono On”.
Каждый раз при нажатии этой кнопки на
Автоматическое
дисплее поочередно появляются
программирование
сообщения “Mono On” и “Mono Off”.
радиостанций FM: SSM
Вы можете запрограммировать 6 местных
радиостанций FM в каждом диапазоне FM
(FM1, FM2 и FM3).
1
Выберите тот диапазон FM
(FM1 – 3), в котором Вы хотите
сохранить в памяти радиостанции
FM.
Приблизительно
При каждом нажатии этой
через 5 секунд
кнопки полоса частот
меняется следующим
На дисплее снова появляется экран
образом:
индикации источника.
FM1 FM2 FM3 AM
РУCCKИЙ
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
Загорается индикатор MONO
11
RU10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM11
1
Выберите тот диапазон (FM1 – 3,
2
Запустите автоматическую
AM), в котором Вы хотите
настройку.
сохранить в памяти радиостанции
1 Нажмите M (MODE).
(в данном примере—FM1).
На дисплее появится
При каждом нажатии этой
надпись “Mode”.
кнопки полоса частот
Кнопки операций
меняется следующим
дальнейших действий
образом:
начинают мигать.
FM1 FM2 FM3 AM
2 Пока на дисплее отображается
2
Настройтесь на радиостанцию
надпись “Mode”, нажмите и
(в данном примере—на частоте
удерживайте нумерованную кнопку 5.
92,5 МГц).
Чтобы настроиться
на радиостанции с
более высокими
частотами
Чтобы настроиться на радиостанции с
более низкими частотами
3
Нажмите и держите нумерованную
кнопку (в данном примере—1) в
Появляется надпись “–SSM–”, затем она
течение более 2 секунд.
исчезает, когда заканчивается
автоматическое программирование.
Местные радиостанции FM с самым сильным
сигналом находятся и запоминаются
автоматически в том диапазоне, который Вы
выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции
программируются на нумерованных кнопках
—от № 1 (самая низкая частота) до № 6
Дисплей автоматически перейдет в
(самая высокая частота).
режим уменьшенной анимации (см. стр.
По завершении автоматического
14). Запрограммированный номер
программирования радиоприемник
настройки мигает в течение 5 секунд,
автоматически настраивается на
затем возобновляется прежний режим
радиостанцию, сохраненную в памяти на
работы дисплея.
нумерованной кнопке 1.
4
Повторите приведенную выше
процедуру для того, чтобы
Ручное программирование
сохранить в памяти другие
радиостанции под другими
Вы можете запрограммировать до 6
радиостанций в каждом диапазоне (FM1,
запрограммированными номерами.
FM2, FM3 и AM) вручную.
Примечания:
• Ранее запрограммированная радиостанция
Пример.: Для того, чтобы запомнить
стирается, когда под тем же запрограммированным
РУCCKИЙ
радиостанцию FM с частотой 92,5
номером запоминается новая радиостанция.
МГц на кнопке программирования
• Запрограммированные радиостанции стираются,
под номером 1 диапазона FM1.
когда прерывается питание запоминающей схемы
(например, во время замены батарейки). Если это
произойдет, снова запрограммируйте эти станции.
12
RU10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 7:23 PM12