JVC KD-LH1101 – страница 4
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LH1101
3 • Seleziona la stazione durante l’ascolto della
Telecomando
radio (o tuner DAB).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero
della stazione predisposta (o il servizio)
aumenta e la stazione (o il servizio)
selezionata viene sintonizzata.
• Durante la riproduzione di un CD in formato
MP3 tramite CD changer compatibile con il
formato MP3:
– Se premuto brevemente, passa al CD
precedente.
– Se premuto e tenuto premuto, passa alla
cartella precedente.
Nota:
Durante la riproduzione di un CD tramite
CD changer, passa sempre al CD
precedente.
4 Seleziona la modalità sonora (iEQ:
equalizzatore intelligente).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, cambia la
modalità (iEQ).
5 • Per la selezione della band durante l’ascolto
della radio (o tuner DAB).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
1 • Accende l’apparecchio se viene premuto
cambia.
quando quest’ultimo è spento.
• Durante la riproduzione di un CD in formato
• Se premuto e tenuto premuto per alcuni
MP3 tramite CD changer compatibile con il
secondi, spegne l’unità.
formato MP3:
• Se premuto brevemente, riduce il livello del
– Se premuto brevemente, passa al CD
volume.
successivo.
Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.
– Se premuto e tenuto premuto, passa alla
cartella successiva.
2 • Nel corso dell’ascolto della radio serve per la
Nota:
Durante la riproduzione di un CD tramite
ricerca delle stazioni.
CD changer, passa sempre al CD
• Se premuto brevemente, seleziona i servizi
successivo.
durante l’ascolto del tuner DAB.
ITALIANO
• Se premuto per almeno 1 secondo, ricerca
6 Per la selezione della sorgente.
gli insiemi durante l’ascolto del tuner DAB.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la sorgente
• Se premuto senza lasciarlo durante l’ascolto
prescelta cambia.
di un disco, effettua l’avanzamento rapido o
inverte la traccia/file.
7 Funziona esattamente come il selettore di
• Premendolo brevemente nel corso
comando sull’unità principale.
dell’ascolto di un disco, serve a passare
Nota:
Questo pulsanti non funziona per la
all’inizio dei traccia/file successivi o a
regolazione della modalità d’impostazione
ritornare all’inizio delle tracce/files in corso di
preferita.
lettura (o precedente).
5
IT05-06KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM5
3. Reinserire il portabatteria.
Preparazione del telecomando
Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo
fino ad avvertire un clic.
Per l’uso del telecomando:
• Puntare il telecomando direttamente verso il
(lato
sensore che si trova sull’apparecchio.
posteriore)
Verificare che non esistano ostacoli sul
cammino del raggio infrarosso di comando.
AVVERTENZA:
• Conservare la batteria in un punto non
accessibile ai bambini.
Nel caso il bambino ingoi una bateria,
Sensore
consultare immediatamente il medico.
• Non ricaricare, smontare, scaldare la bateria
• Non esporre il sensore o forti sorgenti
né avvicinarla a fiamme libere.
luminose (diretta luce del sole o luce
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
artificiale).
calore, rompersi o incendiarsi.
• Non mescolare la batteria con altri metalli.
Montaggio della batteria
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
Se si nota una riduzione dell’efficacia del
calore, rompersi o incendiarsi.
telecomando o della distanza controllabile, è
• Quando si smaltiscono/si conservano la
necessario sostituire la batteria.
batteria, è necessario avvolgerle con nastro
isolante.
1. Togliere il portabatteria.
Diversamente, le batteria potrebbero emettere
1) Spingere nel senso indicato dalla freccia
calore, rompersi o incendiarsi.
con la punta di una penna biro o
• Non forare la batteria con chiodi metallici o
strumento analogo.
attrezzi simili.
2) Togliere il portabatteria.
Così facendo la batteria potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
(lato
posteriore)
ATTENZIONE:
ITALIANO
Evitare di lasciare il telecomando in luoghi esposti
alla luce diretta del sole (ad esempio, nel cruscotto)
per lunghi periodi di tempo. Altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
2. Inserire la batteria.
Inserire la batteria nel portabatteria con il lato
+ rivolto verso l’alto facendo attenzione a
KD-LH1101 sono dotati della funzionalità di
posizionarla perfettamente.
telecomando da volante.
Se l’automobile è dotata di telecomando da
Batteria al litio
volante, è possibile controllare le unità
(codice: CR2025)
attraverso il telecomando.
• Per i collegamenti necessari per utilizzare
questa funzionalità, consultare il Manuale
di Installazione/Collegamento (libretto
separato).
6
IT05-06KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM6
OPERAZIONI BASE
1 23
Viene visualizzato il livello di volume.
Accensione dell’apparecchio
1
Accendere l’apparecchio.
Modalità sonora corrente (iEQ)
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
(cfr. pagina 28)
Selezionando la sorgente come indicato al punto
2
qui sotto, l’apparecchio si accende
4
Regolare il suono al livello voluto.
automaticamente, per cui non è necessario
(Cfr. pagine 27 – 29.)
premere questo pulsante.
Nota:
Durante la riproduzione di una sorgente è inoltre
2
Riprodurre la sorgente.
possibile visualizzare il livello sul display. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a “Attivazione
della visualizzazione del livello” a pagina 30.
Riduzione immediata del volume
Per attivare il tuner (FM o AM),
Premere per un attimo mentre si
cfr. pagine 10 – 21.
ascolta da qualunque sorgente. Sul display
Per il funzionamento del CD,
comincia a lampeggiare “ATT” e il volume
cfr. pagine 22 – 26.
diminuisce rapidamente.
Per attivare il CD changer,
Per ripristinare il volume precedente, premere di
cfr. pagine 40 – 46.
nuovo per un attimo lo stesso pulsante.
Per attivare il componente esterno
• Agendo sul selettore di comando si ripristina
ITALIANO
(LINE IN), cfr. pagina 47.
anche il suono.
Per attivare il tuner DAB,
Spegnimento dell’apparecchio
cfr. pagine 48 – 52.
Tenere premuto per almeno 1
secondo.
3
Regolare il volume.
• Se si spegne l’apparecchio durante
l’ascolto di un CD, alla successiva
Per aumentare il volume
accensione è possibile avviare la riproduzione
del CD dal punto in cui era stata interrotta.
ATTENZIONE:
Per ridurre il volume
Le illustrazioni del display utilizzate nel presente
manuale si riferiscono principalmente
all’impostazione iniziale al momento della
consegna. Se la configurazione del display o
alcuni componenti PSM sono stati modificati, la
visualizzazione sarà diversa da quella illustrata.
7
IT07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM7
Annullamento della demo del
3
Selezionare “Off”.
display
La demo del display è attiva al momento della
spedizione e viene avviata automaticamente se
non vengono effettuate operazioni per circa 20
secondi.
• Si consiglia di annullare la demo prima di
utilizzare l’unità per la prima volta.
4
Fine dell’impostazione.
Per annullare la demo del display, attenersi
alla seguente procedura:
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
almeno 2 secondi, in modo che uno
Per attivare la demo del display, ripetere la
stessa procedura e selezionare “Int Demo” o
dei componenti PSM appaia sul
“All Demo” al punto
3
.
display. (PSM: Cfr. pagine 31 e 32).
• Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
I pulsanti relativi al passaggio
“Per impostare la demo animata—Graphics” a
successivo iniziano a
pagina 33.
lampeggiare.
2
Premere il pulsante numerico 1 per
selezionare “MOVIE”—Categoria
ITALIANO
Movie delle impostazioni PSM.
La schermata di impostazione “Graphics”
viene visualizzata sul display.
8
All Demo
Int Demo
Off
IT07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM8
Impostazione dell’orologio
4
Impostare i minuti.
1 Selezionare “Clock Min” (minuti).
È altresì possibile impostare l’ora nel formato
2 Regolare i minuti.
24 ore o 12 ore.
12
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
almeno 2 secondi, in modo che uno
dei componenti PSM appaia sul
display. (PSM: Cfr. pagine 31 e 32).
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a
5
Impostare l’orologio.
lampeggiare.
1 Selezionare il formato dell’ora:
“24H/12H”.
2
Premere il pulsante numerico 2 per
2 Selezionare “24Hours” o “12Hours”.
selezionare “CLOCK”—Categoria
12
Clock delle impostazioni PSM.
La schermata di impostazione “Clock Hr”
(ora) viene visualizzata sul display.
6
Fine dell’impostazione.
ITALIANO
3
Regolare l’ora.
Per controllare l’ora mentre l’unità è spenta,
premere D (DISP).
L’unità si accende, l’ora viene visualizzata per 5
secondi; quindi l’unità si spegne.
9
IT07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM9
FUNZIONI RADIO
Per interrompere la ricerca prima di ricevere
Ascolto della radio
una stazione, premere il pulsante di ricerca.
Per sintonizzarsi su una particolare stazione è
Ricerca manuale della stazione:
possibile usare la ricerca automatica o manuale.
Manual search
Ricerca automatica della stazione:
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
Auto search
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la banda cambia nel
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
modo seguente:
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la banda cambia nel
FM1 FM2
FM3 AM
modo seguente:
FM1 FM2 FM3 AM
Nota:
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2, FM3).
Per ascoltare un stazione FM è possibile
Appare la banda selezionata.
selezionare una qualsiasi banda.
2
Tenere premuto ¢ o 4
finché “Manual Search” comincia a
lampeggiare sul display.
Si illumina durante la ricezione di una
trasmissione FM stereo con segnale
sufficientemente forte.
ITALIANO
Nota:
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2, FM3).
Per ascoltare un stazione FM è possibile
selezionare una qualsiasi banda.
2
Iniziare a cercare una stazione.
Per ricercàre di
stazioni a frequenze
superiori
Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori
La ricerca s’interrompe non appena si riceve
una stazione.
10
IT10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM10
3
Con “Manual Search” lampeggiante,
Se la qualità del suono peggiora e si
sintonizzarsi sulla stazione voluta.
perde l’effetto stereo durante l’ascolto di
una stazione FM
Per sintonizzare
In alcune zone, stazioni adiacenti possono
stazioni a frequenze
interferire tra loro. Qualora si verifichino
superiori
interferenze, la presente unità consente di
ridurre automaticamente l’interferenza sonora
(impostazione iniziale al momento della
Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori
spedizione). Tuttavia in tal caso la qualità del
suono sarà peggiore e si perderà l’effetto
• Se si lascia il pulsante, la modalità
stereo.
manuale si disattiva automaticamente
Per non peggiorare la qualità del suono e
dopo 5 secondi.
perdere l’effetto stereo, anziché eliminare
• Tenendo premuto il pulsante, inizia a
l’interferenza sonora fare riferimento a “Per
cambiare la frequenza (ad intervalli di
modificare la selettività del sintonizzatore
50 kHz per FM e di 9 kHz per AM—MW/
FM—IF Filter” a pagina 34.
LW) finché non si rilascia il pulsante.
Se la ricezione di una trasmissione FM
Memorizzazione di stazioni
stereo è disturbata:
1 Premere M (MODE) durante l’ascolto di una
Per memorizzare delle stazioni si può procedere
trasmissione FM stereo.
in due modi diversi.
L’indicazione “Mode” viene
• Preimpostazione automatica di stazioni FM:
visualizzata sul display.
SSM (Strong-station Sequential Memory)
I pulsanti relativi al passaggio
• Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM
successivo iniziano a
lampeggiare.
Preimpostazione automatica di
2 Premere il pulsante numerico 1 per
stazioni FM: SSM
selezionare “Mono On” mentre “Mode” è
Si possono preimpostare 6 stazioni FM locali per
ancora visualizzato sul display.
ogni banda FM (FM1, FM2 e FM3).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, “Mono On”
e “Mono Off” si alternano sul display.
1
Selezionare il numero di banda
(FM1 – 3) sulla quale si vogliono
memorizzare le stazioni FM.
Ogniqualvolta si preme il
ITALIANO
pulsante, la banda cambia nel
modo seguente:
FM1 FM2 FM3 AM
Dopo circa
5 secondi
Il display torna alla schermata di indicazione
della sorgente.
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
La spia MONO si accende
11
IT10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM11
2
Avviare la preimpostazione
2
Sintonizzarsi sulla stazione (nel
automatica.
nostro esempio di 92,5 MHz).
1 Premere M (MODE).
Per sintonizzare
L’indicazione “Mode” viene
stazioni a frequenze
visualizzata sul display.
superiori
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a
lampeggiare.
Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori
2 Premere e tenere premuto il pulsante
numerico 5, mentre l’indicazione “Mode”
è ancora visualizzata sul display.
3
Tenere premuto il pulsante numerico
(nel nostro esempio, 1) per almeno
2 secondi.
Viene visualizzato “–SSM–”, che
sparisce una volta ultimata la fase
La configurazione del display passa
di preimpostazione automatica.
automaticamente al display ad animazione
Le stazioni FM locali con i segnali più forti
piccola (cfr. pagina 14). Il numero
vengono ricercate e memorizzate
preimpostato lampeggia per circa 5
automaticamente nel numero di banda
secondi, quindi viene ripristinata la
selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni
sono preimpostate i pulsanti numerici: dal N° 1
configurazione del display precedente.
(frequenza più bassa) al N° 6 (frequenza più
4
Per memorizzare altre stazione con
elevata).
Una volta ultimata la fase di preimpostazione
numeri preimpostati ripetere la
automatica, ci si sintonizza automaticamente
procedura suddetta.
ITALIANO
sulla stazione memorizzata il pulsante N° 1.
Note:
Preimpostazione manuale
• Impostando una nuova stazione su un determinato
Si possono preimpostare manualmente fino a 6
numero si cancella la stazione impostata in
stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM).
precedenza.
• Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel
Es.: Memorizzazione di stazione FM di 92,5
MHz il pulsante di preimpostazione 1 della
caso in cui il circuito della memoria resti senza
banda FM1.
alimentazione (ad esempio, quando si cambia la
batteria). In tal caso, è necessario reimpostare la
1
Selezionare il numero di banda
stazione.
(FM1 – 3, AM) sulla quale si vogliono
memorizzare le stazioni (nel nostro
esempio, FM1).
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la banda cambia nel
modo seguente:
FM1 FM2 FM3 AM
12
IT10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM12
Sintonizzazione su una
Selezione di una stazione
preimpostata tramite l’elenco delle
stazione preimpostata
stazioni preimpostate
Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è
Qualora non si ricordi quali stazioni sono state
facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima
preimpostate in corrispondenza di quali pulsanti
impostato le stazioni. In caso negativo, cfr.
numerici, è possibile controllare l’elenco delle
“Memorizzazione di stazioni” a pagine 11 e 12.
stazioni preimpostate, quindi selezionare la
stazione desiderata.
Selezione diretta di una stazione
preimpostata
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
Ogniqualvolta si preme il
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
pulsante, la banda si modifica
Ogniqualvolta si preme il
come segue:
pulsante, la banda cambia nel
modo seguente:
FM1 FM2 FM3 AM
FM1 FM2 FM3 AM
2
Premere e tenere premuto 5 (alto) o
∞ (basso) finché l’elenco delle
stazioni preimpostate per la banda
2
Selezionare il numero (1 – 6) per la
corrente (FM1, FM2, FM3 o AM)
stazione preimpostata desiderata.
viene visualizzato sul display.
Note:
ITALIANO
• Per visualizzare gli elenchi delle stazioni
preimpostate per le altre bande FM (FM1, FM2 o
FM3) premere 5 (alto) o ∞ (basso).
• Se una stazione preimpostata è una stazione FM
RDS dotata di segnale PS, verrà visualizzato il
nome PS anziché la frequenza della stazione.
3
Selezionare il numero (1 – 6) per la
stazione preimpostata desiderata.
13
IT10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM13
Modifica della configurazione del display
Per modificare le informazioni visualizzate sul display, premere D (DISP).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la configurazione del display si modifica come
segue:
• Durante la ricezione di una stazione AM o
• Durante la ricezione di una stazione FM
FM senza servizi RDS
RDS (fare riferimento alle pagine seguenti)
Display ad animazione grande
Display ad animazione grande
Viene visualizzato solo quando viene
Nome PS
selezionata una stazione preimpostata.
Modalità sonora
Modalità sonora
corrente (iEQ)
corrente (iEQ)
(cfr. pagina 28)
(cfr. pagina 28)
Display ad
animazione
Display ad
piccola 1
animazione
piccola
Indicazione
Indicazione
orologio
orologio
Display ad
Display con
animazione
indicazione
piccola 2
orologio
ITALIANO
Viene visualizzato
il codice PTY
Display con
indicazione
orologio
14
IT10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM14
FUNZIONI RDS
Per utilizzare la funzione Network-Tracking
Funzioni possibili con RDS
Reception
La funzione RDS (sistema dati radio) consente
È possibile selezionare diverse modalità di
alle stazioni FM d’inviare un segnale
ricezione con ricerca automatica dei canali in
supplementare assieme ai normali segnali, ad
modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso
esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo
programma.
di programma trasmesso (sport, musica ecc).
Di fabbrica, viene selezionata la modalità “AF”.
Un altro vantaggio della funzione RDS è
“Enhanced Other Networks”. Utilizzando i dati
• AF: È attiva la funzione Network-Tracking
Enhanced Other Networks inviati da una
Reception senza regionalizzazione.
stazione, è possibile sintonizzare una stazione
Con questa impostazione, nel
diversa di un’emittente che sta trasmettendo il
momento in cui il segnale della
programma preferito o il notiziario sul traffico
stazione selezionata peggiora, l’unità
durante l’ascolto d’un altro programma o d’una
commuta su un’altra stazione della
sorgente diversa, ad esempio una CD.
stessa emittente. (In questa
modalità, il programma può essere
Tramite i dati RDS, l’apparecchio espleta diverse
diverso da quello ricevuto al
funzioni:
momento).
• Individuazione automatica dello stesso
Si accende la spia AF.
programma (Network-Tracking Reception)
• Ricezione in standby di notiziari sul traffico
• AF Reg: È attiva la funzione Network-Tracking
(TA) o del programma preferito
Reception con regionalizzazione
• Ricerca per tipo di programma (PTY)
inclusa.
• Ricerca programma
Con questa impostazione, nel
• Altre funzioni
momento in cui il segnale dalla
stazione selezionata peggiora, l’unità
Individuazione automatica dello
commuta su un’altra stazione della
stessa emittente che sta
stesso programma (Network-Tracking
trasmettendo lo stesso programma.
Reception)
Si accende la spia REG.
Mentre si percorre una zona con una buona
ricezione FM, il sintonizzatore incorporato
• Off: La funzione Network-Tracking
nell’apparecchio si sintonizza automaticamente
Reception è disattivata.
su un’altra stazione RDS che sta trasmettendo lo
Non si accendono né la spia AF né
stesso programma con un segnale migliore,
la spia REG.
consentendo di proseguire l’ascolto dello stesso
ITALIANO
programma nelle migliori condizioni di ricezione,
indipendentemente dal punto in cui ci si trova.
(Cfr. l’illustrazione a pagina 21).
Per poter funzionare correttamente la Network-
Tracking Reception utilizza due tipi di dati RDS:
Si accende la spia AF o la spia REG.
PI (per l’identificazione del programma) e AF (per
la frequenza alternativa).
Nota:
Se questi dati inviati dalla stazione RDS
Se è collegato un sintonizzatore DAB è attiva la
d’ascolto non vengono ricevuti correttamente, la
ricezione alternativa (per servizi DAB), si attiva
Network-Tracking Reception non funziona.
(“AF”) automaticamente anche la Network-Tracking
Reception. Ovviamente, se non si disattiva la
ricezione alternativa, non è possibile disattivare la
Network-Tracking Reception. (Cfr. pagina 51).
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
15
IT15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM15
Ricezione in TA Standby
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
almeno 2 secondi, in modo che uno
La ricezione in TA Standby consente la
dei componenti PSM appaia sul
commutazione temporanea dell’unità sul
display. (PSM: Cfr. pagine 31 e 32).
notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement)
dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD o
altri componenti collegati).
• La ricezione in TA Standby non funziona durante
2
Premere il pulsante numerico 4 per
l’ascolto di stazioni AM.
selezionare “TUNER”—Categoria
Premere TP/PTY per attivare la
Tuner delle impostazioni PSM.
ricezione TA Standby.
La schermata di impostazione “PTY Stnby”
Ogniqualvolta si preme il
(standby) viene visualizzata sul display.
pulsante, la funzione viene
alternatamente attivata o
disattivata.
La spia TP.
(si accende o lampeggia)
3
Selezionare “AF-Regn’I” (frequenza
7 Se la sorgente corrente è FM, la spia TP si
alternativa/ricezione
accende o lampeggia.
regionalizzazione).
• Se la spia TP si accende, significa che la
ricezione TA Standby è attiva.
Se una stazione comincia a trasmettere un
annuncio sul traffico, sul display appare
“Traffic Flash”: l’unità si sintonizza
automaticamente su tale stazione. Il volume
si porta al livello TA memorizzato (cfr. pagina
4
Selezionare la modalità desiderata
20) e viene trasmesso l’annuncio sul traffico.
—“AF”, “AF Reg” o “Off”.
• Se la spia TP lampeggia, significa che la
ricezione TA Standby non è ancora attiva in
quanto la stazione ricevuta non utilizza i
segnali richiesti dalla ricezione TA Standby.
ITALIANO
Per attivare la ricezione TA Standby, occorre
sintonizzarsi su un’altra stazione che utilizza
tali segnali. Premere ¢ o 4 per
ricercare la stazione richiest.
Se ci si sintonizza su una stazione che
5
Fine dell’impostazione.
utilizza questi segnali, la spia TP smette di
lampeggiare e resta acceso in modo
permanente. A questo punto la ricezione TA
Standby è attiva.
7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia TP
si accende.
Se una stazione comincia a trasmettere un
annuncio sul traffico, sul display appare
“Traffic Flash”: l’unità cambia
automaticamente sorgente e si sintonizza su
tale stazione.
16
IT15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM16
Ricezione in PTY Standby
4
Fine dell’impostazione.
La ricezione in PTY Standby consente la
commutazione temporanea dell’unità sul
programma preferito (PTY: tipo di programma)
da qualsiasi sorgente eccetto le stazioni AM.
Per impostare la ricezione in PTY Standby
Per selezionare il codice PTY preferito per
1 Premere M (MODE) durante l’ascolto di una
la ricezione in PTY Standby
trasmissione FM stereo.
Al momento della spedizione, la ricezione in PTY
L’indicazione “Mode” viene
Standby è stata impostata per la ricerca di
visualizzata sul display.
“News”.
I pulsanti relativi al passaggio
È possibile selezionare il tipo di programma
successivo iniziano a
preferito per la ricezione in PTY Standby.
lampeggiare.
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
2 Premere il pulsante numerico 3 per attivare la
almeno 2 secondi, in modo che uno
ricezione in PTY Standby mentre “Mode” è
dei componenti PSM appaia sul
ancora visualizzato sul display.
display. (PSM: Cfr. pagine 31 e 32).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la
ricezione in PTY Standby viene
alternatamente attivata e disattivata.
2
Premere il pulsante numerico 4 per
selezionare “TUNER”—Categoria
Tuner delle impostazioni PSM.
La schermata di impostazione “PTY Stnby”
(standby) viene visualizzata sul display.
Es.: Il codice PTY correntemente selezionato
per la ricezione in PTY Standby è “News”
Dopo circa
5 secondi
Il display torna alla schermata di indicazione
ITALIANO
3
Selezionare uno dei 29 codici PTY.
della sorgente.
(Cfr. pagina 21).
Il nome del codice
selezionato appare sul
display e viene
memorizzato.
La spia PTY.
(si accende o lampeggia)
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
17
IT15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM17
La spia PTY si accende o lampeggia.
Ricerca del programma preferito
• Se la spia PTY si accende, significa che la
È possibile ricercare qualsiasi codice PTY.
ricezione PTY Standby è attiva.
Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di
Se una stazione comincia a trasmettere il
programmi preferiti con i pulsanti numerici.
programma PTY selezionato, l’unità si
Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di
sintonizza automaticamente su di essa.
fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i
• Se la spia PTY lampeggia, significa che la
pulsanti numerici da 1 a 6.
ricezione PTY Standby non è ancora attiva in
quanto la stazione ricevuta non utilizza i
Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,
segnali richiesti dalla ricezione PTY Standby.
fare riferimento a quanto segue e a pagina 19.
Per attivare la ricezione PTY Standby, occorre
Per cercare il programma preferito, cfr. pagina
sintonizzarsi su un’altra stazione che utilizza
19.
tali segnali. Premere ¢ o 4 per
1
2
3
ricercare la stazione richiest.
Pop M
Rock M Easy M
Se ci si sintonizza su una stazione che utilizza
45
6
questi segnali, la spia PTY smette di
Classics
Affairs
Varied
lampeggiare e resta acceso in modo
permanente. A questo punto la ricezione PTY
Standby è attiva.
Per memorizzare i tipi di programmi
preferiti
Note:
Dopo avere attivato la ricezione in PTY Standby, è
1
Tenere premuto TP/PTY per almeno
possibile modificare la sorgente senza annullare la
2 secondi durante l’ascolto di una
ricezione in PTY Standby. In tal caso la spia PTY
stazione FM.
smette di lampeggiare (se stava lampeggiando). Se
Appare l’ultimo codice PTY
una stazione inizia a trasmettere il programma PTY
selezionato.
selezionato, la sorgente viene automaticamente
modificata e l’unità viene sintonizzata su tale
stazione.
• Se la sorgente viene modificata in AM, la ricezione
in PTY Standby viene temporaneamente annullata.
• La ricezione in PTY Standby può essere disattivata
soltanto quando è selezionata la banda FM.
Es.: L’ultima modalità selezionata era “Pop M”
2
Selezionare uno dei 29 codici PTY.
ITALIANO
(Cfr. pagina 21).
Il nome del codice
selezionato appare sul
display.
18
IT15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM18
3
Tenere premuto il pulsante numerico
per almeno 2 secondi: viene
memorizzato il codice PTY
selezionato nel numero memorizzato
Es.: Quando si seleziona “Rock M”
desiderato.
Utilizzo del pulsante
5
(alto) o
∞
(basso)
Premendo il pulsante 5 (alto) o ∞ (basso), è
possibile visualizzare l’elenco dei codici PTY
preimpostati e tutti i 29 codici PTY (sei codici
Il numero preimpostato selezionato
PTY alla volta). Prima viene visualizzato
lampeggia brevemente.
l’elenco dei codici PTY memorizzati, quindi
vengono visualizzati in sequenza tutti i 29
4
Per uscire dalla modalità, premere e
codici PTY (sei codici PTY alla volta). Per
tenere premuto il pulsante TP/PTY
selezionare il codice PTY desiderato
per almeno 2 secondi.
nell’elenco correntemente visualizzato sul
display, premere il pulsante numerico
corrispondente.
3
Avviare la ricerca PTY per il
Per ricercare il tipo di programma preferito
programma preferito.
1
Tenere premuto TP/PTY per almeno
2 secondi durante l’ascolto di una
stazione FM.
Appare l’ultimo codice PTY
selezionato.
• Se una stazione sta trasmettendo un
programma con il codice PTY selezionato,
l’apparecchio si sintonizza su tale stazione.
Es.: L’ultima modalità selezionata era “Pop M”
• Se nessuna stazione sta trasmettendo un
programma con il codice PTY selezionato,
ITALIANO
2
Per selezionare uno dei tipi di
l’apparecchio resta sintonizzato sulla stazione
programmi preferiti
corrente.
Nota:
In alcune zone, la ricerca PTY non funziona
correttamente.
o
Per selezionare uno dei 29 codici
PTY
o
19
IT15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM19
Impostazione del volume per la
Altre interessanti regolazioni
ricezione di notiziari sul traffico (TA)
e funzioni RDS
È possibile memorizzare il volume per la
ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA).
Selezione automatica della stazione
Quando si riceve un notiziario sul traffico, il
volume si porta automaticamente sul livello
con i pulsanti numerici
memorizzato.
• Fare anche riferimento a “Modifica delle
In genere, quando si preme il pulsante numerico,
impostazioni generali (PSM)” alle pagine 31 e
ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.
32.
Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
verifica una situazione diversa. Se i segnali
2 secondi, in modo che uno dei componenti
provenienti dalla stazione memorizzata non sono
PSM appaia sul display.
sufficienti a garantire una buona ricezione,
2 Premere il pulsante numerico 4 per
l’apparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su
selezionare “TUNER”—Categoria Tuner delle
un’altra frequenza che sta trasmettendo lo
impostazioni PSM.
3 Premere ¢ o 4 per selezionare
stesso programma della stazione memorizzata
“TA Volume”.
originale. (Ricerca Programma)
4 Ruotare il selettore di comando al volume
• L’apparecchio impiega un po’ di tempo per
desiderato.
sintonizzarsi su un’altra stazione tramite la
È possibile impostarlo nell’intervallo compreso
funzione di ricerca programmi.
tra “Volume 0” e “Volume 50”.
5 Premere SEL (seleziona) per terminare
Per attivare la ricerca del programma,
l’impostazione.
procedere come segue.
Regolazione automatica dell’ora
• Fare anche riferimento a “Modifica delle
L’orologio incorporato nell’apparecchio viene
impostazioni generali (PSM)” alle pagine 31 e
impostato di fabbrica per regolarsi
32.
automaticamente con i dati CT (orario) del
segnale RDS.
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
Se si vuole disabilitare la regolazione automatica
2 secondi, in modo che uno dei componenti
dell’ora, procedere nel modo seguente.
PSM appaia sul display.
• Fare anche riferimento a “Modifica delle
2 Premere il pulsante numerico 4 per
impostazioni generali (PSM)” alle pagine 31 e
selezionare “TUNER”—Categoria Tuner delle
32.
impostazioni PSM.
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
3 Premere ¢ o 4 per selezionare
2 secondi, in modo che uno dei componenti
PSM appaia sul display.
“P(Programma)-Search”.
2 Premere il pulsante numerico 2 per
4 Ruotare il selettore di comando in senso orario
selezionare “CLOCK”—Categoria Clock delle
per selezionare “On”.
impostazioni PSM.
ITALIANO
A questo punto si attiva la ricerca del
3 Premere ¢ o 4 per selezionare
programma.
“Auto Adj” (regolazione).
5 Premere SEL (seleziona) per terminare
4 Ruotare il selettore di comando in senso
antiorario per selezionare “Off”.
l’impostazione.
A questo punto la regolazione automatica
dell’ora è disabilitata.
Per annullare la ricerca del programma,
5 Premere SEL (seleziona) per terminare
ripetere la stessa procedura e selezionare “Off”
l’impostazione.
al punto 4 agendo sul selettore di comando in
Per riattivare la regolazione dell’orologio,
senso antiorario.
ripetere la procedura suindicata, ma selezionare
“On” al punto 4 agendo sul selettore di comando
in senso orario.
Nota:
Occorre restare sintonizzati per almeno 2 minuti
dopo aver impostato “Auto Adj” su “On”.
Diversamente l’orologio non riuscirebbe a regolarsi
(in quanto l’unità ha bisogno di 2 minuti per
acquisire i dati CT nel segnale RDS).
20
IT15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM20
Codici PTY
News: Notizie
Social: Programmi su attività sociali
Affairs: Programma di attualità con notizie
Religion: Programmi che trattano dei vari
ed affari
aspetti delle credenze e della
Info: Programmi che forniscono idee e
fede, della natura dell’esistenza e
suggerimenti su una grande varietà
dell’etica
di argomenti
Phone In: Programmi nei quali gli ascoltatori
Sport: Programmi sportivi
possono esprimere le proprie
Educate: Programmi educativi
opinioni, sia per telefono, sia in
Drama: Sceneggiati radiofonici
un ambiente pubblico
Culture: Programmi di cultura nazionale o
Travel: Programmi su destinazioni per
regionale
viaggi, tour organizzati, idee e
Science: Programmi di scienze naturali e
opportunità di viaggio
tecnologia
Leisure: Programmi dedicati ad attività
Varied: Altri programmi come commedie o
ricreative quali il giardinaggio, la
cerimonie
cucina, la pesca, ecc.
Pop M: Musica pop
Jazz: Musica jazz
Rock M: Musica rock
Country: Musica “country”
Easy M: Musica di facile ascolto
Nation M: Musica popolare
Light M: Musica leggera
contemporanea di un altro paese
Classics: Musica classica
o regione, nella lingua di quel
Other M: Altra musica
paese
Weather: Programmi meteorologici
Oldies: Musica pop di tipo “classico”
Finance: Programmi dedicati al commercio,
Folk M: Musica folk
agli affari, alla Borsa, ecc.
Document: Programmi dedicati ad argomenti
Children: Programmi di intrattenimento
del momento, presentati sotto
per i bambini
forma di inchieste, o simili
Lo stesso programma può essere ricevuto su diverse frequenze.
Programma 1
Programma 1
trasmesso sulla
trasmesso sulla
ITALIANO
frequenza A
frequenza E
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza B
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza C
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza D
21
IT15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM21
FUNZIONI CD
Il display si modifica come indicato di seguito:
Ascolto di CD
1
Aprire il pannello di controllo.
Numero totale di tracce e tempo
totale di riproduzione del disco
inserito
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
Se il CD è già stato inserito nell’apposito vano,
premendo CD/CD-CH si attiva l’apparecchio e
inizia automaticamente la riproduzione.
2
Inserire un CD nel vano di
Traccia corrente e tempo di riproduzione
caricamento.
trascorso
L’apparecchio si
accende, tira il CD
Note:
all’interno e la
• Se un CD viene inserito con il lato superiore rivolto
riproduzione ha inizio
verso il basso e il pannello di controllo è aperto, il
automaticamente.
disco viene automaticamente espulso.
Se il pannello di controllo è chiuso, viene
automaticamente selezionata la sorgente
3
Chiudere il pannello di controllo
precedente e sul display viene visualizzata
ITALIANO
manualmente.
l’indicazione “Please Eject”.
• Se nel vano di caricamento non è presente alcun
CD, non è possibile selezionare la sorgente CD.
L’indicazione “No Disc” lampeggia sul display.
Si eseguirà la riproduzione ripetuta di tutti i
tracce, fino a quando non la si ferma.
22
IT22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM22
Per interrompere l’ascolto ed espellere il
Per portarsi su una traccia specifica
CD
Premere il pulsante numerato che corrisponde al
Premere 0.
numero di traccia per farne partire la riproduzione.
La riproduzione del CD si interrompe, il pannello
di controllo si apre e il CD viene
automaticamente espulso dal vano di
caricamento.
• Se la sorgente viene modificata, la
riproduzione si interrompe (senza espulsione
• Per selezionare un numero di traccia da 1 a 6:
del CD).
Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).
Quando la sorgente selezionata è nuovamente
“CD” oppure quando l’unità viene riaccesa, la
• Per selezionare un numero di traccia da
riproduzione del CD riprende dal punto in cui
7 – 12:
era stata interrotta in precedenza.
Premere e tenere premuto 1 (7) – 6 (12) per
più di un secondo.
Note:
• Se non si toglie il disco espulso entro 15 secondi,
questo viene reinserito automaticamente nel vano,
al riparo dalla polvere (in questo caso, però, il CD
Per spostarsi rapidamente su una traccia
non viene attivato).
1 Premere M (MODE) durante la riproduzione
• Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il
di un CD.
CD.
L’indicazione “Mode” viene
visualizzata sul display.
Individuazione di una traccia
I pulsanti relativi al passaggio
o di un punto sul CD
successivo iniziano a
lampeggiare.
Per far avanzare o invertire rapidamente
la traccia
Per far avanzare
rapidamente la traccia
durante la riproduzione del
CD, premere, senza
lasciarlo, il pulsante
2 Premere 5 (alto) o ∞ (basso).
¢ .
Per saltare le 10 tracce*
Per invertire rapidamente la traccia durante la
successive fino all’ultima traccia
riproduzione del CD, premere, senza lasciarlo, il
pulsante 4 .
ITALIANO
Per portarsi sulle tracce successive o
Per saltare le 10 tracce*
precedenti
precedenti fino alla prima
Premere per un attimo
traccia
¢
durante la
riproduzione del CD per
* Quando il pulsante 5 (alto) o ∞ (basso)
portarsi all’inizio della traccia
viene premuto per la prima volta, viene
successiva.
selezionata la traccia successiva o
Ogniqualvolta si preme il
precedente con numero di traccia nella
pulsante consecutivamente
decina superiore o inferiore più vicina alla
viene individuato l’inizio delle
traccia corrente (es.: 10, 20, 30).
tracce successive e la
Di seguito, ogniqualvolta viene premuto il
riproduzione riprende da quel
pulsante vengono saltate 10 tracce alla volta
punto.
(vedere “Per spostarsi rapidamente sulla
Premere per un attimo
4
durante la
traccia desiderata” a pagina 24).
riproduzione del CD per riportarsi all’inizio della
• Dopo l’ultima traccia, viene selezionata la
traccia corrente.
prima traccia, e viceversa.
Ogniqualvolta si preme il pulsante consecutivamente
viene individuato l’inizio delle tracce precedenti e la
riproduzione riprende da quel punto.
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
23
IT22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM23
Per annullare la riproduzione casuale,
Per spostarsi rapidamente sulla traccia
premere più volte il pulsante numerico 3 o
desiderata
premere il pulsante numerico 4 al punto 2 per
• Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32
selezionare “Random Off”.
durante la riproduzione della traccia
numero 6
Per riprodurre più volte le stesse tracce
(Riproduzione Ripetuta Della Traccia)
È possibile riprodurre più volte la pista corrente.
(Tre volte)
(Due volte)
1 Premere M (MODE) durante la riproduzione di
Traccia 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
un CD.
L’indicazione “Mode” viene
• Es. 2: Per selezionare la traccia numero 8
visualizzata sul display.
durante la riproduzione della traccia
I pulsanti relativi al passaggio
numero 36
successivo iniziano a
lampeggiare.
2 Premere il pulsante numerico 2, mentre
(Tre volte) (Due volte)
l’indicazione “Mode” è ancora visualizzata sul
Traccia 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
display.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, “Repeat
Track” e “Repeat Off” si alternano sul display.
Selezione dei modi di
riproduzione CD
Per riascoltare tracce a caso
(Riproduzione Casuale di CD)
È possibile riascoltare a caso tutte le tracce sul
CD.
1 Premere M (MODE) durante la riproduzione di
un CD.
L’indicazione “Mode” viene
Quando la modalità di riproduzione ripetuta della
visualizzata sul display.
traccia è attiva, la spia (riproduzione
I pulsanti relativi al passaggio
ripetuta) si accende sul display. Inizia la
successivo iniziano a lampeggiare.
riproduzione ripetuta della traccia corrente.
ITALIANO
2 Premere il pulsante numerico 3, mentre
l’indicazione “Mode” è ancora visualizzata sul
Per annullare la riproduzione ripetuta della
display.
traccia, premere più volte il pulsante numerico 2
Ogniqualvolta si preme il pulsante, “Random
o premere il pulsante numerico 4 al punto 2 per
Disc” e “Random Off” si alternano sul display.
selezionare “Repeat Off”.
Quando la modalità di riproduzione casuale del
disco è attiva, la spia (riproduzione
casuale) si accende sul display. Inizia la
riproduzione di una traccia selezionata
casualmente.
24
IT22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM24