JVC KD-LH1101 – страница 5
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LH1101
Per riprodurre solo la prima parte delle
Blocco dell’espulsione CD
tracce (Scansione di inizio tracce)
È possibile impedire l’espulsione del CD e
È possibile riprodurre in sequenza i primi 15
bloccare il CD nel vano di caricamento.
secondi di ogni traccia.
1 Premere M (MODE) durante la riproduzione di
Tenere premuto CD/CD-CH, e
un CD.
contemporaneamente premere e tenere
L’indicazione “Mode” viene
premuto
per più di 2 secondi.
visualizzata sul display.
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a
lampeggiare.
2 Premere il pulsante numerico 1, mentre
“No Eject” lampeggia sul display per circa 5
l’indicazione “Mode” è ancora visualizzata sul
secondi, quindi il CD è bloccato e non può
display.
essere espulso.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, “Intro
Track” e “Intro Off” si alternano sul display.
Per annullare la funzione e sbloccare il CD
Tenere premuto CD/CD-CH, e
contemporaneamente premere e tenere
nuovamente premuto per più di 2
Quando la modalità di scansione inizio tracce è
secondi.
attiva, la spia (scansione inizio tracce)
L’indicazione “Eject OK” lampeggia sul display
si accende sul display. Inizia la riproduzione in
per circa 5 secondi, quindi il CD viene sbloccato.
sequenza dei primi 15 secondi di ciascuna
traccia.
Per annullare la scansione di inizio tracce,
premere più volte il pulsante numerico 1 o
premere il pulsante numerico 4 al punto 2 per
ITALIANO
selezionare “Intro Off”.
25
IT22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM25
Modifica della configurazione del display
Per modificare le informazioni visualizzate sul display, premere D (DISP).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la configurazione del display si modifica come
segue:
Display ad animazione grande
Display ad animazione piccola 1
Display ad
Modalità sonora
Indicazione
animazione
corrente (iEQ)
orologio
piccola 2
(cfr. pagina 28)
Display ad
animazione
piccola 3
Display con
Display ad
indicazione
animazione
orologio
piccola 4
ITALIANO
Note:
• Se il titolo del disco e/o il nome dell’esecutore sono visualizzati, la spia (disco) si accende sul display. Se
il titolo della traccia è visualizzato, la spia (traccia) si accende sul display.
• Se le informazioni eccedono le dimensioni del display, tali informazioni verranno visualizzate in scorrimento.
Alcuni caratteri e simboli non vengono visualizzati sul display e sono sostituiti da spazi bianchi o da altri
simboli.
• Se al normale CD audio non è assegnato alcun nome, l’indicazione “NO NAME” verrà visualizzata sul
display. Per assegnare un nome a un normale CD audio fare riferimento a pagina 38.
• Se per un CD Text non sono memorizzati titolo del disco/ nome dell’esecutore o titoli delle tracce,
l’indicazione “NO NAME” verrà visualizzata sul display.
26
IT22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM26
REGOLAZIONE DEL SUONO
Regolazione del suono
2
Effettuare le regolazioni.
• Per regolare l’affievolimento e la
Le caratteristiche sonore possono essere
compensazione—Fad, Bal:
regolate secondo le proprie preferenze.
Queste due regolazioni possono essere
• L’impostazione “Vol Adj” è necessaria per
effettuate contemporaneamente facendo
ciascuna sorgente eccetto FM. Prima di
riferimento all’indicazione sul display.
avviare l’impostazione “Vol Adj,” selezionare
una sorgente appropriata per la quale si
• Premere 5 (alto) o ∞
desidera effettuare una regolazione.
(basso) per regolare
l’affievolimento.
1
Selezionare la voce che s’intende
• Premere ¢ o
regolare.
4 per regolare la
I pulsanti relativi al passaggio
compensazione.
successivo iniziano a
lampeggiare.
Ogniqualvolta si preme SEL
(seleziona), gli elementi
regolabili si modificano come
segue:
iEQ
Fad/Bal
Vol Adj
• Per regolare il livello di ingresso di
ciascuna sorgente—Vol Adj:
Questa impostazione è necessaria per
Annullato
METER
tutte le sorgenti tranne FM. Prima di
effettuare la regolazione, selezionare la
sorgente appropriata per la quale si
• Per le impostazioni della modalità sonora
desidera effettuare la regolazione.
iEQ, cfr. pagine 28 e 29.
Una volta effettuata, la regolazione viene
• Per le impostazioni della visualizzazione
memorizzata e non sarà necessario
del livello METER (visualizzazione del
regolare il volume ogni volta che la
livello), cfr. pagina 30.
sorgente viene modificata.
Indicazione Operazione: Campo
Effettuare la regolazione in modo che il
Fad* Regolare la R06 (Solo
livello di ingresso corrisponda al livello
compensazione posteriore)
sonoro FM.
dei diffusori |
• Se la sorgente selezionata è FM, non è
anteriore e F06 (Solo
possibile effettuare regolazioni.
posteriore. anteriore)
ITALIANO
L’indicazione “FIX” verrà visualizzata sul
Bal Regolare la L06 (Solo
display.
compensazione sinistra)
dei diffusori |
Per aumentare il livello
sinistro e destro. R06 (Solo
destra)
Vol Adj Regolare e –12 (min.)
Per ridurre il livello
memorizzare |
il livello di ingresso +12 (max.)
di ciascuna
sorgente.
* Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare il
livello di affievolimento a “00”.
27
IT27-30KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM27
Selezione delle modalità
2
Premere il pulsante numerico
corrispondente alla modalità sonora
sonore predefinite (iEQ:
desiderata.
equalizzatore intelligente)
• L’unità è dotata di due schermate di
selezione della modalità sonora. Per
È possibile selezionare una modalità sonora
passare all’altra schermata, premere 5
predefinita (iEQ: equalizzatore intelligente)
(alto) o ∞ (basso).
adeguata al genere musicale.
• La seguente procedura deve essere effettuata
entro un determinato limite di tempo. Se
l’impostazione viene annullata prima della fine
della procedura, riprendere dal punto
1
.
Modalità sonore disponibili:
• FLAT • Country
(Neutro) (Musica country)
• H.ROCK • REGGAE
(Hard Rock) (Reggae)
Premere 5 (alto)
• R & B • CLASSIC
o ∞ (basso).
(Rhythm e Blues) (Musica classica)
• POP • USER 1
(Musica pop) • USER 2
• JAZZ • USER 3
(Musica jazz)
• DANCE
(Musica dance)
1
Premere SEL (seleziona) una volta.
Viene attivata l’ultima modalità
Es.: Il pulsante numerico 1 è premuto
sonora selezionata.
I pulsanti relativi al passaggio
per selezionare “Country”
successivo iniziano a
lampeggiare.
Per annullare la modalità sonora
preimpostata, scegliere “FLAT” al punto
2
.
Nota:
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni
predefinite di ciascuna modalità sonora fare
ITALIANO
Es.: L’ultima modalità selezionata era “Flat”
riferimento a pagina 53.
• Ogniqualvolta si preme il pulsante, gli
Per uscire dalla modalità sonora
elementi regolabili si modificano come
preimpostata, premere più volte SEL (seleziona)
segue:
o attendere per circa 5 secondi.
iEQ
Fad/Bal
Vol Adj
Annullato
METER
• Per le impostazioni della funzione SEL
(Fad/Bal, Vol Adj), cfr. pagina 27.
• Per le impostazioni della visualizzazione
del livello METER (visualizzazione del
livello), cfr. pagina 30.
28
IT27-30KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM28
Memorizzazione di regolazioni
4
Effettuare le regolazioni desiderate.
del suono personalizzate
È possibile regolare le modalità sonore in base
alle proprie preferenze e memorizzare tali
regolazioni (User 1, User 2 e User 3).
• La seguente procedura deve essere effettuata
1) Premere ¢ o 4 per
entro un determinato limite di tempo. Se
selezionare la banda di frequenza
l’impostazione viene annullata prima della fine
—60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz,
della procedura, riprendere dal punto
1
.
6 kHz, 12 kHz.
1
Premere SEL (seleziona) una volta.
2) Premere 5 (alto) o 5 (basso) per
I pulsanti relativi al passaggio
regolare il livello della banda
successivo iniziano a
selezionata all’interno della gamma
lampeggiare.
compresa tra –05 e +05.
3) Ripetere le fasi 1) e 2) per regolare le
altre bande di frequenza.
Es.: Se in precedenza era stato selezionato
5
Memorizzare la regolazione
“Country”
effettuata.
2
Selezionare la modalità sonore che
Verrà visualizzato un
si desidera regolare.
messaggio con la richiesta di
confermare la
memorizzazione della
regolazione.
• L’unità è dotata di due schermate di
selezione della modalità sonora. Per
passare all’altra schermata, premere 5
(alto) o ∞ (basso).
Per annullare le regolazioni, premere SEL
(seleziona).
3
Attivare la modalità di regolazione
• La regolazione effettuata sarà attiva
del suono.
finché non verrà selezionata un’altra
La seguente schermata
ITALIANO
modalità sonora.
di impostazione viene
visualizzata sul display.
6
Selezionare la modalità sonora
personalizzata (User 1, User 2 o
User 3) da utilizzare per la
memorizzazione.
Es.: È stato selezionato “User 1”
29
IT27-30KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM29
Visualizzazione 1:
Attivazione della
La visualizzazione del livello fluttua in senso
visualizzazione del livello
verticale.
È possibile visualizzare i livelli sul display
durante la riproduzione di qualsiasi sorgente.
L’unità e dotata di tre configurazioni di
visualizzazione dei livelli.
Al momento della consegna la visualizzazione
del livello è impostata su “Off”.
Visualizzazione 2:
• La seguente procedura deve essere effettuata
entro un determinato limite di tempo. Se
Al mutare del livello d’ingresso sonoro il diffusore
l’impostazione viene annullata prima della fine
sul display vibra.
della procedura, riprendere dal punto
1
.
1
Premere più volte SEL (seleziona).
L’ultimo livello selezionato
viene visualizzato sul display.
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a
lampeggiare.
Visualizzazione 3:
Vengono visualizzati i livelli sonori destro e
• Ogniqualvolta si preme il pulsante, gli
sinistro.
elementi regolabili si modificano come
• Se è selezionato il display ad animazione
segue:
piccola, è possibile visualizzare solo un livello
sonoro.
iEQ
Fad/Bal
Vol Adj
Annullato
METER
• Per le impostazioni della funzione SEL
(Fad/Bal, Vol Adj), cfr. pagina 27.
• Per le impostazioni della modalità sonora
iEQ, cfr. pagine 28 e 29.
ITALIANO
2
Selezionare la configurazione di
visualizzazione del livello
desiderata.
Ruotando il selettore di
comando la
visualizzazione del livello
si modifica come segue:
Off
1
3
2
30
IT27-30KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM30
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
Modifica delle impostazioni
3
Selezionare la voce PSM che
s’intende regolare. (Cfr. pagine 31 e
generali (PSM)
32).
Per modificare gli elementi elencati nella tabella
di seguito e a pagina 32, utilizzare il comando
PSM (modalità impostazione preferita).
• I componenti PSM sono raggruppati in sei
categorie—MOVIE, CLOCK, DISP (display),
• Per passare ad altre categorie, premere
TUNER, AUDIO e COLOR.
più volte ¢ o 4 .
Procedura di base
4
Regolare la voce PSM selezionata
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
qui sopra.
almeno 2 secondi, in modo che uno
dei componenti PSM appaia sul
display. (Cfr. pagine 31 e 32).
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a
lampeggiare.
2
Premere il pulsante numerico
corrispondente alla categoria PSM
5
Ripetere i punti
2
per
4
per regolare
da selezionare.
gli altri componenti PSM, se
Viene visualizzato il primo componente
necessario.
della categoria selezionata.
6
Fine dell’impostazione.
Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)
I componenti PSM sono raggruppati in sei categorie—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER,
AUDIO e COLOR. Per selezionare un componente desiderato, selezionare prima la categoria in cui
tale componente si trova.
Valori predisposti
Vedere
ITALIANO
Spie Valori/voci selezionabili
in fabrica pagina
Graphics Demo animata
All Demo
Int Demo
Int Demo 8, 33
Off
MOVIE
KeyIn CFM Immettere conferma
Long
Short
Long 33
Off
Clock Hr Regolazione ora
0 – 23 (1 – 12)
0 (0:00) 9
Clock Min Regolazione minuti
00 – 59
00 (0:00) 9
CLOCK
24H/12H 24 ore o 12 ore
12Hours
24Hours
24Hours 9
Auto Adj Impostazione automatica
Off On 20
On
orologio
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
31
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM31
Valori predisposti
Vedere
Spie
Valori/voci selezionabili
in fabrica
pagina
Scroll Modalità scorrimento
Once
Auto
Once 33
Off
Dimmer Modalità smorzamento
Auto Off
Auto 35
luminosità
Time Set
On
1
Impostazione tempo
From– To*
Qualsiasi ora – Qualsiasi ora
18 – 7 35
smorzamento
Contrast Contrasto
1 – 10
533
Positive
Negative
LCD Type Tipo display
Auto 33
DISP (display)
Auto
Font Type Tipo caratteri
1
2
133
Tag Visualizzazione di tag
Off
On
On
33, 34
PTY Stnby PTY Standby
29 tipi di programmi
News 17
(Cfr. pagina 21)
AF-Regn’l
Frequenza alternativa/
AF
AF Reg
Ricezione regionalizzazione
AF 16
2
Off*
TA Volume Volume annunci sul
Volume 0 – Volume 50
Volume 20 20
traffico
TUNER
P-Search Ricerca programma
Off Off 20
On
IF Filter Filtro frequenza
Wide
Auto
Auto 34
intermedia
3
DAB AF*
Ricerca frequenza
Off
On
On 51
alternativa
Beep Tono dei pulsanti
OnOff On 34
4
Ext Input*
Componente esterno
Changer Line In Changer 34
AUDIO
Telephone Interruzione del suono per
Off
Muting1
Off 34
telefono
Muting2
ITALIANO
All SRC Sorgente selezionata
Per i dettagli, cfr. pagina 36 Every 36
Selezione colore
User
Day Night
Day
37
personalizzato
R Rosso
00 – 11
Day: 07/Night: 05
37
G Verde
00 – 11
Day: 07/Night: 05
37
COLOR
B Blu
00 – 11
Day: 07/Night: 05
37
TrimIllum Illuminazione frontalino
On
Audio
On
34
Off
1
*
Visualizzato solo se “Dimmer” è impostato su “Time Set”.
2
*
Visualizzato solo se “DAB AF” è impostato su “Off”.
3
*
Visualizzato solo quando il sintonizzatore DAB è collegato.
4
*
Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti—FM, AM e CD.
32
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/27/03, 6:22 PM32
Nota:
Per impostare la demo animata—Graphics
Per attivare lo scorrimento quando la modalità di
Al momento della spedizione, la demo animata è
scorrimento è impostata su “Off” è sufficiente
attiva.
premere D (DISP) per più di un secondo.
• All Demo: Se non viene effettuata alcuna
operazione per circa 20 secondi, la
Per regolare il livello di contrasto del
demo animata viene avviata
display—Contrast
automaticamente.
• Int Demo: Se non viene effettuata alcuna
Il livello di contrasto del display può essere
operazione per circa 20 secondi, la
regolato all’interno della gamma compresa tra 1
demo animata e l’indicazione della
e 10.
sorgente di riproduzione si
Regolare il contrasto in modo che le indicazioni
alternano sul display.
sul display siano chiare e leggibili.
• Off: Consente di annullare la demo
animata.
Per selezionare la configurazione di
illuminazione del display
Per selezionare l’animazione della
—LCD Type
sorgente sul display—KeyIn CFM
È possibile selezionare la configurazione di
Quando la sorgente viene modificata,
illuminazione del display secondo le proprie
l’animazione della sorgente viene visualizzata sul
preferenze.
display. È possibile selezionare l’animazione
• Auto: La configurazione positiva sarà
della sorgente sul display secondo le proprie
selezionata durante il giorno (in
preferenze.
base all’impostazione di “Dimmer”),
• Long: Viene visualizzata l’animazione
mentre la configurazione negativa
della sorgente lunga.
sarà utilizzata di notte (in base
• Short: Viene visualizzata l’animazione
all’impostazione di “Dimmer”).
della sorgente breve.
• Positive: Configurazione positiva (normale)
• Off: Annulla l’animazione della sorgente.
del display.
• Negative: Configurazione negativa del display.
Per selezionare la modalità scorrimento
delle informazioni sul disco e del testo
Per selezionare i caratteri visualizzati sul
DAB—Scroll
display—Font Type
Per selezionare la modalità scorrimento delle
È possibile modificare i tipi di caratteri
informazioni sul disco e del testo radio DAB
visualizzati sul display. Selezionare “1” o “2” in
(DLS: Dynamic Label Segment).
base alle proprie preferenze.
• Once: Mentre le informazioni sul disco sono
Per attivare o disattivare la visualizzazione
visualizzate: Le informazioni sul disco
ITALIANO
scorrono una sola volta.
di tag—Tag
Mentre il testo DAB è visualizzato: Il
La presente funzione è efficace solo se il
testo DAB dettagliato scorre una
CD changer collegato è un CD changer
sola volta.
JVC compatibile con il formato MP3.
• Auto: Mentre le informazioni sul disco
sono visualizzate: Ripete lo
Un file MP3 può contenere informazioni
scorrimento (a intervalli di 5
chiamate “Tag ID3”, dove vengono memorizzati
secondi).
Mentre il testo DAB è visualizzato:
il titolo dell’album, il titolo della traccia, e così via.
Attiva lo scorrimento del testo DAB.
Esistono due versioni: ID3v1 (Tag ID3 versione
• Off: Mentre le informazioni sul disco
1) e ID3v2 (Tag ID3 versione 2). È possibile
sono visualizzate: Annulla la
visualizzare soltanto la versione ID3v1.
modalità di scorrimento.
Mentre il testo DAB è visualizzato:
Viene visualizzato solo il titolo, se
disponibile.
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
33
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM33
• On: Attiva le informazioni ID3 durante la
Selezione del componente esterno
riproduzione di file MP3.
—Ext Input
• Se il file MP3 non dispone di
informazioni ID3, vengono
È possibile collegare il componente esterno al
visualizzati il nome della
jack per CD changer (sul retro) tramite
directory e quello del file.
l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in
dotazione).
Nota:
Per utilizzare il componente esterno come
Se durante la riproduzione di un file
sorgente di riproduzione, non occorre
MP3 si passa dalla disabilitazione
selezionare il componente stesso (CD changer o
informazioni “Off” all’abilitazione
componente esterno).
informazioni “On”, all’atto della
riproduzione del file successivo si attiva
• Changer: Per utilizzare il CD changer.
la visualizzazione delle informazioni.
• Line In: Per utilizzare un componente
esterno che non sia il CD changer.
• Off: Disattiva le informazioni ID3 durante
la riproduzione di file MP3.
Nota:
(Vengono visualizzati soltanto il
Per collegare l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 e
nome della directory e del file).
il componete esterno, si rimanda al manuale
d’installazione/collegamento (volumetto separato).
Per modificare la selettività del
sintonizzatore FM—IF Filter
Selezione del muting di telefonico
In alcune zone, stazioni adiacenti possono
—Telephone
interferire tra loro. Se si verifica tale interferenza,
Questa modalità viene utilizzata se è collegato
la riproduzione potrebbe essere disturbata.
un telefono cellulare. In funzione del tipo di
telefono usato, selezionare “Muting1” o “Muting2,”
• Auto: Quando si verifica tale interferenza,
a seconda dei casi.
l’unità aumenta automaticamente la
selettività del sintonizzatore in modo
• Muting1: Selezionare questa impostazione se
da ridurre l’interferenza sonora.
è possibile interrompere l’audio
Tuttavia verrà perso l’effetto stereo.
durante l’utilizzo del telefono
• Wide: La riproduzione sarà soggetta
cellulare.
all’interferenza delle stazioni
• Muting2: Selezionare questa impostazione se
adiacenti, ma la qualità del suono
è possibile interrompere l’audio
non sarà degradata e l’effetto stereo
durante l’utilizzo del telefono
non verrà perso.
cellulare.
• Off: Annulla il muting telefonico.
Abilitazione/disabilitazione del bip—Beep
È possibile eliminare il bip che segnala la
Per attivare o disattivare l’illuminazione
ITALIANO
pressione di un pulsante. Di fabbrica, il bip è
del frontalino—TrimIllum
attivato.
È possibile illuminare il frontalino secondo le
• On: Attiva il bip.
proprie preferenze.
• Off: Disattiva il bip.
• On: Il frontalino viene illuminato.
• Audio: L’illuminazione cambia al modificarsi
del livello del segnale acustico.
• Off: L’illuminazione viene disattivata.
34
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM34
Selezione della modalità di
4
Impostare la modalità di smorzamento
secondo le proprie preferenze.
smorzamento
È possibile smorzare l’illuminazione notturna del
display automaticamente o tramite l’impostazione
del timer.
Nota:
La modalità Auto Dimmer in dotazione con l’unità
può non funzionare correttamente su alcuni veicoli, in
• Auto: Attiva la modalità Auto
particolare sui veicoli dotati di selettore di comando
Dimmer.
per lo smorzamento.
L’illuminazione del display
In tal caso, selezionare una modalità diversa da
viene automaticamente
“Auto”.
smorzata quando vengono
accese le luci del veicolo.
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
• Off: Annulla la modalità Auto
Dimmer.
almeno 2 secondi, in modo che uno
• On: L’illuminazione del display è
dei componenti PSM appaia sul
sempre smorzata.
display. (PSM: Cfr. pagine 31 e 32).
• Time Set: Consente di impostare il timer
I pulsanti relativi al passaggio
per la funzione di
successivo iniziano a
smorzamento.
lampeggiare.
Nota:
Se viene selezionato “Auto” o “Time Set” e se
2
Premere il pulsante numerico 3 per
“LCD Type” è impostato su “Auto”, la
selezionare “DISP”—Categoria
configurazione del display può passare da
Display delle impostazioni PSM.
“Negative” a “Positive” o viceversa.
• Se viene selezionato “Time Set”, per
impostare il timer attenersi alla seguente
procedura.
• Se viene selezionata una modalità diversa
da “Time Set”, passare al punto
7
per
terminare l’impostazione.
5
Selezionare “From– To” per
impostare il timer per la funzione di
ITALIANO
3
Per selezionare la funzione
smorzamento.
“Dimmer” premere ¢
o 4 .
6
Impostare il timer.
1 Ruotare il selettore di comando per
selezionare l’orario di avvio.
2 Premere una volta ¢ .
3 Ruotare il selettore di comando per
selezionare l’orario di interruzione.
7
Fine dell’impostazione.
35
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM35
Modifica del colore del display
3
Selezionare la sorgente—All SRC,
CD, Changer (Line), FM o AM—per la
È possibile impostare il colore del display per
quale si desidera impostare il colore
mezzo del comando PSM. È possibile
del display.
selezionare il colore preferito per ciascuna
sorgente (o per tutte le sorgenti).
È inoltre possibile creare colori personalizzati e
impostarli come colore del display.
Impostazione del colore desiderato
per ciascuna sorgente
*1
All SRC CD
Una volta impostato il colore per ciascuna
*2
Changer
sorgente (o per tutte le sorgenti), quando viene
AM
FM
(Line)
selezionata una sorgente, il display verrà
illuminato nel colore selezionato per tale
1
*
Se viene selezionato “All SRC”, è possibile
sorgente.
utilizzare lo stesso colore per tutte le sorgenti.
2
*
Solo una delle impostazioni dei componenti è
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
selezionata nell’impostazione “Ext Input”.
almeno 2 secondi, in modo che uno
4
Selezionare il colore del display.
dei componenti PSM appaia sul
Ruotando il selettore di
display. (PSM: Cfr. pagine 31 e 32).
comando il colore si
I pulsanti relativi al passaggio
modifica come segue:
successivo iniziano a
lampeggiare.
2
Premere il pulsante numerico 6 per
selezionare “COLOR”—Categoria
1
Every*
O Aqua O Sky O Sea O
Color delle impostazioni PSM.
Leaves O Grass O Red O Rose O
La schermata di impostazione “All SRC”
Amber O Honey O Violet O Cotton O
viene visualizzata sul display.
2
Snow O User
*
O (ritorno al punto di
partenza)
1
*
Se viene selezionato “Every”, il colore cambia
ogni 2 secondi (passando attraverso tutti i
ITALIANO
colori in elenco tranne “User”).
2
*
Se viene selezionato “User”, verranno
utilizzati i colori personalizzati “Day” e
“Night”. (Cfr. pagina 37).
5
Ripetere i punti
3
e
4
per
selezionare il colore per ciascuna
sorgente (eccetto quando viene
selezionato “All SRC” al punto
3
).
6
Fine dell’impostazione.
36
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM36
Creazione di colori personalizzati
Viene visualizzata una
delle schermate di
—User
regolazione del colore
È possibile creare colori personalizzati, “Day” e
personalizzato.
“Night” e selezionarli come colore del display per
L’indicazione “User
la sorgente desiderata.
Day” o “User Night”
• Day: Può essere utilizzato come colore
viene visualizzata sul
personalizzato durante il giorno
lato sinistro del display.
(quando le luci del veicolo sono
spente) o per i periodi impostati
tramite il timer (“From– To”).
• Night: Può essere utilizzato come colore
personalizzato durante la notte
(quando le luci del veicolo sono
accese) o per i periodi impostati
5
Selezionare l’indicazione per la
tramite il timer (“From– To”).
quale si desidera effettuare la
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
regolazione, “Day” o “Night”.
almeno 2 secondi, in modo che uno
dei componenti PSM appaia sul
display. (PSM: Cfr. pagine 31 e 32).
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a
lampeggiare.
2
Premere il pulsante numerico 6 per
6
Regolare il colore personalizzato
selezionare “COLOR”—Categoria
selezionato.
Color delle impostazioni PSM.
La schermata di impostazione “All SRC”
1) Premere ¢ o 4 per
viene visualizzata sul display.
selezionare uno dei tre colori
primari: “R” (rosso), “G” (verde)
e “B” (blu).
3
Selezionare il colore “User”.
2) Premere 5 (alto) o ∞ (basso) per
ITALIANO
Il colore personalizzato
regolare il colore primario
sarà applicato alla
selezionato.
sorgente correntemente
Il colore può essere regolato all’interno
selezionata (indicata
della gamma compresa tra 00 e 11.
nella parte superiore del
display. In questo
3) Ripetere le fasi 1) e 2) per
esempio è selezionato
regolare gli altri colori primari.
“All SRC”).
Per selezionare la sorgente alla quale
7
Ripetere i punti da
5
a
6
per
applicare il colore personalizzato,
regolare gli altri colori
selezionare innanzitutto la sorgente
personalizzati: “Day” o “Night”.
desiderata premendo 5 (alto) o ∞ (basso),
quindi selezionare “User”.
8
Fine dell’impostazione.
4
Selezionare la schermata di
regolazione del colore
personalizzato.
37
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM37
Assegnazione di nomi alle
3
Mentre la posizione del primo
carattere lampeggia sul display,
sorgenti
selezionare il tipo di caratteri
desiderato.
È possibile assegnare nomi ai CD (sia nell’unità
Ogniqualvolta si preme il
che nel CD changer) e al componente esterno.
pulsante, i tipi di caratteri si
Una volta assegnato, il nome viene visualizzato
modificano come segue:
sul display quando lo si seleziona.
(A – Z: maiuscole)
(a – z: minuscole)
Numero massimo di
Sorgente
caratteri
(Lettere accentate:
CDs* Fino a 32 caratteri (fino a
minuscole)
40 dischi)
Componente esterno
Fino a 8 caratteri
(Lettere accentate:
(0 – 9: numeri
maiuscole)
e simboli)
* Non è possibile assegnare un nome a un CD Text (o
a un disco MP3 nel CD changer).
4
Selezionare il carattere richiesto.
• Per i caratteri
1
Selezionare la sorgente alla quale si
disponibili, fare
vuole assegnare un nome.
riferimento a pagina 53.
CD
CD-CH
(o LINE-IN)
Quando viene selezionata una sorgente,
l’unità si accende automaticamente.
5
Portarsi con il cursore sul carattere
successivo (o precedente).
2
Tenere premuto D (DISP), e
contemporaneamente premere e
tenere premuto SEL (seleziona) per
più di 2 secondi.
I pulsanti relativi al passaggio successivo
iniziano a lampeggiare.
6
Ripetere i punti da
3
a
5
fino al
termine dell’inserimento dei caratteri.
7
Premere il pulsante mentre
ITALIANO
lampeggia l’ultimo carattere
selezionato.
Es.: Quando si seleziona come sorgente
Per cancellare i caratteri immessi
il CD
Inserire spazi attenendosi alla procedura
descritta sopra.
Note:
• Se si prova ad assegnare un nome al disco 41, non è
possibile attivare la modalità di immissione di testo.
In tal caso, cancellare nomi non più necessari
prima di assegnare un nuovo nome.
• Se è collegato il CD changer, è possibile assegnare
nomi ai CD presenti nel CD changer. Se
s’inseriscono dei CD in tale unità, è altresì
possibile visualizzarne i nomi sul display.
38
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM38
Rimozione del pannello di
Reinserimento del pannello di
comando
comando
1
Inserire il lato destro del pannello di
Quando si lascia la vettura, è possibile staccare
controllo nella scanalatura del
il pannello di comando.
Quando si disinserisce o reinserisce il pannello
supporto del pannello.
di comando, è opportuno fare attenzione a non
rovinare i collegamenti sul retro del pannello e
sul relativo supporto.
Rimozione del pannello di comando
Prima di disinserire il pannello di comando,
verificare che l’apparecchio sia spento.
1
Sbloccare il pannello di comando.
2
Premere il lato sinistro del pannello
di controllo per fissarlo al supporto
del pannello.
2
Sollevare ed estrarre il pannello di
comando.
Nota sulla pulizia dei connettori:
Rimuovendo spesso il pannello di comando, i
connettori si rovinano.
Al fine di ridurre tale possibilità, è opportuno
pulire regolarmente i connettori con un batuffolo
ITALIANO
di cotone o una salvietta inumiditi con alcol,
3
Riporre il pannello nel contenitore in
facendo attenzione a non rovinare i connettori.
dotazione.
Connettori
39
IT31-39KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM39
FUNZIONI DEL CD CHANGER
Si consiglia l’uso del CD changer JVC
Riproduzione dei dischi
compatibile con il formato MP3 con la presente
unità.
Selezionare il CD changer (CD-CH).
L’uso di tale CD changer consente la
CD
CD-CH*
riproduzione di CD-R (registrabili) originali e di
CD-RW (riscrivibili) registrati in formato CD Audio
o MP3.
* Se l’impostazione “Ext Input” è stata modificata su
•È inoltre possibile collegare altri CD changer
“Line In” (cfr. pagina 47), non è possibile
serie CH-X (ad eccezione di CH-X99 e
selezionare il CD changer.
CH-X100). Non è possibile tuttavia riprodurre
• Se il CD corrente è in formato MP3:
dischi MP3, in quanto non sono compatibili.
La riproduzione inizia dalla prima cartella del
• Non è possibile usare CD changer serie
CD corrente non appena il controllo del file è
KD-MK con la presente unità.
stato completato.
Prima di azionare il CD changer:
Numero disco selezionato
• Vedere le istruzioni fornite con il CD
changer.
• Se nel caricatore del CD changer non vi
sono dischi o se vi sono dischi inseriti con
la faccia in giù, appaia sul display il
messaggio “No Disc”. In tal caso, si deve
togliere il caricatore ed inserire i dischi in
modo corretto.
• Se nel CD changer non è stato caricato
ITALIANO
alcun caricatore, sul display verrà
visualizzata l’indicazione “No Magazine”. In
tal caso, inserire il CD.
• Se sul display lampeggia l’indicazione
“Reset 01” – “Reset 08”, è presente un
problema nel collegamento tra l’unità e il
CD changer. In tal caso, verificare il
collegamento, collegare perfettamente il
cavo (o i cavi) di collegamento. Quindi
premere il pulsante di reset del CD
changer.
Cartella/traccia corrente
Spia MP3
e tempo di riproduzione
trascorso
40
IT40-46KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM40
• Se il CD corrente è un CD standard:
Avanzamento rapido o inversione la
La riproduzione inizia dalla prima traccia del
traccia o il file
CD.
Per riprodurre rapidamente
Numero disco selezionato
la traccia o il file in avanti
premere e tenere premuto
¢ , durante la
riproduzione.
Per riprodurre rapidamente la traccia o il file
all’indietro premere e tenere premuto 4 ,
durante la riproduzione.
Nota:
Durante questa operazione su un disco MP3 è si
sentono solo suoni intermittenti. (Anche il tempo
trascorso visualizzato sul display aumenterà in modo
intermittente).
Traccia corrente e tempo di
riproduzione trascorso
Per portarsi sulla tracce o le file successive
Note:
o precedente
• Premendo CD/CD-CH, apparecchio si attiva
Per saltare all’inizio della
automaticamente. Non è necessario premere
traccia o del file
per alimentare l’apparecchio.
successivi, premere
• Se si cambia sorgente, anche la riproduzione del
brevemente ¢
CD changer si ferma. Quando il CD changer viene
durante la riproduzione.
nuovamente selezionato come sorgente, la
Ogniqualvolta si preme il
riproduzione ricomincia dal punto in cui era stata
pulsante
precedentemente interrotta.
consecutivamente, viene
individuato l’inizio delle
tracce o del file successivo
ed inizia la riproduzione di
Per portarsi direttamente su un particolare
tale tracce/file.
disco
Per saltare all’inizio della traccia o del file in
Premere il pulsante numerato corrispondente al
riproduzione, premere brevemente 4
numero del disco per avviarne l’ascolto (nel
durante la riproduzione.
corso dell’uso dello scambiatore CD).
Ogniqualvolta si preme il pulsante
ITALIANO
consecutivamente, viene individuato l’inizio delle
tracce o del file precedente ed inizia la
riproduzione di tale tracce/file.
• Per selezionare un numero di disco da 1 a 6:
Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).
• Per selezionare un numero di disco da 7 a 12:
Premere e tenere premuto 1 (7) – 6 (12) per
più di un secondo.
41
IT40-46KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM41
L’operazione è possibile solo se si utilizza
Per spostarsi rapidamente sulla traccia o
un CD changer JVC compatibile con il
sul file desiderati
formato MP3 (CH-X1500).
• Es. 1: Per selezionare la traccia o il file
numero 32 durante la riproduzione
Per spostarsi rapidamente su una traccia/
della traccia o del file numero 6
su un file
1 Premere M (MODE) durante la riproduzione di
un CD.
L’indicazione “Mode” viene
(Tre volte) (Due volte)
visualizzata sul display.
Traccia/file 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a lampeggiare.
• Es. 2: Per selezionare la traccia o il file
numero 8 durante la riproduzione
della traccia o del file numero 36
(Tre volte)
(Due volte)
2 Premere 5 (alto) o ∞ (basso).
Traccia/file 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Per saltare le 10 tracce* o i 10
file* successivi e fino all’ultima
traccia/file
Per saltare alla cartella precedente o
successiva (solo per CD in formato MP3)
Per saltare le 10 tracce* o i 10
file* precedenti e fino alla prima
traccia/file
Per saltare alla cartella
successiva, premere 5 (alto)
* Quando il pulsante 5 (alto) o ∞ (basso)
durante la riproduzione del CD in
viene premuto per la prima volta, viene
formato MP3.
selezionata la traccia/il file successiva o
Ogniqualvolta si preme il pulsante
precedente con numero di traccia/file nella
consecutivamente, viene
decina superiore o inferiore più vicina alla
individuata la cartella successiva e
traccia/al file corrente (es.: 10, 20, 30).
inizia la riproduzione del primo file
Di seguito, ogniqualvolta viene premuto il
in tale cartella.
pulsante vengono saltate 10 tracce/file alla
ITALIANO
volta (fare riferimento a “Per spostarsi
rapidamente sulla traccia o sul file desiderati”
Per saltare alla cartella precedente, premere
nella colonna destra).
∞ (basso) durante la riproduzione del CD in
• Dopo l’ultima traccia o l’ultimo file, viene
formato MP3.
selezionata la prima traccia o il primo file, e
Ogniqualvolta si preme il pulsante
viceversa.
consecutivamente, viene individuata la cartella
precedente e inizia la riproduzione del primo file
Nota:
in tale cartella.
Se il CD in riproduzione è in formato MP3, vengono
saltati file nella stessa cartella.
42
IT40-46KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM42
Selezione di disco/cartella/
3
Selezionare il numero (1 – 6)
corrispondente al disco che si
traccia tramite gli elenchi di
desidera riprodurre.
nomi
Per selezionare un disco tramite gli
elenchi dei dischi
Per verificare quali dischi sono caricati nel CD
Durante la riproduzione di un disco MP3 è
changer, è possibile visualizzare l’elenco dei titoli
inoltre possibile visualizzare l’elenco o gli elenchi
dei dischi e selezionare un disco dall’elenco
delle cartelle e l’elenco o gli elenchi dei file,
visualizzato sul display.
quindi selezionare una cartella o un file.
• Solo sei nomi di dischi alla volta possono
essere visualizzati sul display.
1 Durante la riproduzione di un disco MP3,
premere e tenere premuto 5 (alto) o ∞
1
Durante la riproduzione di un disco,
(basso) finché un elenco di nomi dei dischi
premere e tenere premuto 5 (alto) o
viene visualizzato sul display.
∞ (basso) finché un elenco di nomi
dei dischi viene visualizzato sul
2 Premere ¢ o 4 per visualizzare
display.
un elenco di cartelle del disco corrente o un
elenco di file della cartella corrente.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, gli elenchi
sul display si modificano come segue:
Elenco dischi Elenco cartelle
Elenco file (tracce)
Numero cartella in riproduzione
Numero disco selezionato
Es.: È stato selezionato l’elenco delle
cartelle
Nota:
Se il disco è dotato di titolo del disco (CD Text)
Numero traccia in riproduzione
o se al disco è stato assegnato un nome, tale
nome verrà visualizzato sul display. Tuttavia, se
ITALIANO
il disco non è stato riprodotto in precedenza,
verrà visualizzato il numero del disco.
2
Premere 5 (alto) o ∞ (basso) per
visualizzare l’altro elenco di nomi
Es.: È stato selezionato l’elenco dei file
dei dischi, se necessario.
Nota:
Solo sei nomi alla volta possono essere visualizzati
sul display. Per visualizzare gli altri nomi negli
elenchi successivi, premere 5 (alto) o ∞ (basso).
3 Premere il pulsante numerico corrispondente
al disco, alla cartella o al file che si desidera
riprodurre.
43
IT40-46KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM43
Selezione delle modalità di
Spia Riproduzione
Modalità
attiva casuale
riproduzione
Random Si accende la Tutti i file nella
Folder* spia . cartella in
Per riprodurre tracce/file in modalità
riproduzione, quindi
casuale (Riproduzione casuale)
i file della cartella
1 Premere M (MODE) durante la riproduzione.
successiva e così
L’indicazione “Mode” viene
via.
visualizzata sul display.
Random Si accende la Tutte le tracce o
I pulsanti relativi al passaggio
Disc spia . tutti i file nel CD in
successivo iniziano a lampeggiare.
riproduzione (o
specificato).
2 Premere più volte il pulsante numerico 3,
mentre l’indicazione “Mode” è ancora
Random Si accende la Tutti i file/tutte le
visualizzata sul display.
All spia tracce di tutti i dischi
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la modalità
. inseriti nel
di riproduzione casuale si modifica come
caricatore.
segue:
* “Random Folder” può essere utilizzato solo con
Per dischi MP3:
dischi MP3.
Random DiscRandom Folder
Per annullare la riproduzione casuale,
Random Off
Random All
premere più volte il pulsante numerico 3 o
premere il pulsante numerico 4 al punto 2 per
Per CD:
selezionare “Random Off”.
Random AllRandom Disc
Random Off
Per ripetere la riproduzione di traccia/file
(Riproduzione ripetuta)
1 Premere M (MODE) durante la riproduzione.
L’indicazione “Mode” viene
visualizzata sul display.
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a lampeggiare.
ITALIANO
2 Premere più volte il pulsante numerico 2,
Es.: È stato selezionato “Random Disc”
mentre l’indicazione “Mode” è ancora
visualizzata sul display.
Nota:
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la modalità
Se il CD in riproduzione contiene file MP3 si accende
di riproduzione ripetuta si modifica come
anche la spia MP3.
segue:
Per dischi MP3:
Repeat FolderRepeat Track
Repeat Off
Repeat Disc
Per CD:
Repeat DiscRepeat Track
Repeat Off
44
IT40-46KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/26/03, 4:27 PM44