JVC KD-LH1101 – страница 7

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LH1101

Ustawianie zegara

4

Ustaw minuty.

1 Wybierz pozycj´ “Clock Min” (minuty).

Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub

2 Ustaw minuty.

12-godzinnym.

12

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

pozycji PSM. (Patrz str. 31 i 32).

Zacznà migaç przyciski, które

zostanà u˝yte w kolejnym

5

Ustaw tryb pracy zegara.

etapie.

1 Wybierz opcj´ “24H/12H”.

2 Wybierz ustawienie “24Hours” lub

“12Hours”.

2

NaciÊnij przycisk numeryczny 2, aby

12

wybraç spoÊród pozycji PSM tryb

“CLOCK”.

Na wyÊwietlaczu pojawià si´ ustawienia

“Clock Hr” (godzina).

6

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Aby sprawdziç aktualny czas przy wy∏àczonym

3

Ustaw aktualny czas.

zasilaniu, naciÊnij przycisk D (DISP).

POLSKI

W∏àczy si´ zasilanie, przez 5 sekund

wyÊwietlany b´dzie aktualny czas, a nast´pnie

urzàdzenie si´ wy∏àczy.

9

PO07-09KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM9

TUNER

Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij

Obs∏uga tunera

ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu

rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.

Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i

automatycznie.

R´czne wyszukiwanie stacji:

Automatyczne wyszukiwanie stacji:

strojenie r´czne

strojenie automatyczne

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

powoduje zmian´ zakresu

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

wed∏ug nast´pujàcego schematu:

schematu:

FM1 FM2 FM3 AM

FM1 FM2 FM3 AM

WyÊwietlona zostanie nazwa

Uwaga:

wybranego zakresu.

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można

dowolny z nich.

2

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk

¢

lub 4 a˝ na

Âwieci si´ w trakcie odbierania

wyÊwietlaczu zacznie migaç litera

stereofonicznej stacji FM nadajàcej

“Manual Search”.

wystarczajàco silny sygna∏.

Uwaga:

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można

dowolny z nich.

POLSKI

2

Rozpocznij wyszukiwanie stacji.

Przeszukiwanie

pasma w gór´

Przeszukiwanie pasma w dó∏

Wyszukiwanie zostanie automatycznie

przerwane po dostrojeniu si´ tunera do

10

najbli˝szej stacji.

PO10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM10

3

Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na

Gdy w trakcie odbioru stacji FM pogorszy

wyÊwietlaczu miga litera “Manual

si´ jakoÊç sygna∏u i nie b´dzie s∏ychaç

efektów stereofonicznych

Search”.

W niektórych rejonach stacje o zbli˝onych

Przeszukiwanie

cz´stotliwoÊciach mogà si´ wzajemnie

pasma w gór´

zak∏ócaç, Radioodtwarzacz jest wyposa˝ony

w funkcj´ automatycznego t∏umienia takich

zak∏óceƒ (domyÊlnie uaktywnionà). Funkcja

ta powoduje jednak pogorszenie jakoÊci

Przeszukiwanie pasma w dó∏

odbioru i zanik efektów stereofonicznych.

Istnieje mo˝liwoÊç jej wy∏àczenia, tak aby

W przypadku zwolnienia przycisku tryb

strojenia r´cznego zostanie automatycznie

sygna∏ by∏ odbierany z zak∏óceniami, lecz w

anulowany po up∏ywie 5 sekund.

postaci stereofonicznej. Stosowne informacje

JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i

zamieszczono w punkcie “Zmiana

przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´

selektywnoÊci tunera FM—IF Filter” na

zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem

stronie 34.

50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla

zakresu AM—MW/LW) - a˝ do momentu

zwolnienia przycisku.

Programowanie stacji

JeÊli audycja stereofoniczna FM jest

odbierana z silnymi zak∏óceniami:

Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.

1 W trakcie odbioru stereofonicznej stacji FM

Automatyczne programowanie stacji FM: SSM

naciÊnij przycisk M (MODE).

(funkcja automatycznego programowania stacji

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

o najsilniejszym sygnale)

“Mode”.

R´czne programowanie stacji FM i AM

Zacznà migaç przyciski, które

zostanà u˝yte w kolejnym etapie.

Automatyczne programowanie stacji

2

Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,

FM: SSM

naciÊnij przycisk numeryczny 1, aby wybraç

tryb “Mono On”.

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´

lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1,

trybu z “Mono On” na “Mono Off” lub odwrotnie.

FM2 i FM3).

1

Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3)

na którym nadawana jest stacji FM.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

FM1 FM2 FM3 AM

POLSKI

Po oko∏o

5 sekundach

Na wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´

informacja o êródle sygna∏u.

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

ZaÊwieci si´ wskaênik MONO

11

PO10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM11

2

Rozpocznij automatyczne

2

Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym

programowanie stacji.

przypadku 92,5 MHz).

1 NaciÊnij przycisk M (MODE).

Przeszukiwanie

Na wyÊwietlaczu pojawi si´

pasma w gór´

napis “Mode”.

Zacznà migaç przyciski, które

zostanà u˝yte w kolejnym etapie.

2 Gdy napis “Mode” jest nadal

Przeszukiwanie pasma w dó∏

wyÊwietlany, naciÊnij i przytrzymaj

przycisk numeryczny 5.

3

NaciÊnij i przytrzymaj przez co

najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk

numeryczny (w tym przypadku 1).

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “–SSM–”,

a po zakoƒczeniu programowania zgaÊnie.

Automatycznie uaktywniony zostanie ma∏y

ekran animacji (patrz str. 14). Przez oko∏o 5

Tuner wyszuka lokalne stacje FM o

sekund migaç b´dzie numer

najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci

wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje

zaprogramowanej stacji, po czym

b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków

przywrócone zostanà poprzednie

numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do

wskazania wyÊwietlacza.

6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).

Po zakoƒczeniu automatycznego

4

Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci

programowania tuner samoczynnie dostroi si´ do

w celu zaprogramowania innych

cz´stotliwoÊci stacji zapisanej pod numerem 1.

stacji, wybierajàc za ka˝dym razem

inny numer komórki pami´ci.

Programowanie r´czne

Uwagi:

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 stacji

Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem

dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i AM).

spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej

stacji.

Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci

POLSKI

92,5 MHz pod numerem 1 na zakresie

Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli

FM1.

odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów

pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na

przypadku konieczne jest ponowne

którym nadawana jest stacja (w tym

zaprogramowanie stacji.

przypadku FM1).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego schematu:

FM1 FM2 FM3 AM

12

PO10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM12

Odbiór zaprogramowanych

Wybieranie zaprogramowanych stacji

z listy stacji

stacji

Informacje o zaprogramowanych stacjach i ich

Wybieranie stacji jest bardzo proste.

numerach mo˝na w ka˝dej chwili sprawdziç na

Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y

liÊcie stacji przechowywanych w pami´ci tunera.

zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y

Z listy tej mo˝na tak˝e wybraç ˝àdanà stacj´.

jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz

“Programowanie stacji” na str. 11 i 12.

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

BezpoÊrednie wybieranie

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

zaprogramowanych stacji

schematu:

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

FM1 FM2 FM3 AM

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

2

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 5

schematu:

(w gór´) lub (w dó∏), a˝ na

wyÊwietlaczu pojawi si´ lista

FM1 FM2 FM3 AM

zaprogramowanych stacji z

wybranego zakresu (FM1, FM2, FM3

2

Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.

lub AM).

Uwagi:

Za pomocą przycisku 5 (w górę) lub (w dół)

można wyświetlić listę stacji z innego zakresu FM

(FM1, FM2 lub FM3).

Jeśli zaprogramowano stację FM nadającą sygnały

PS w systemie RDS, zamiast częstotliwości zostanie

wyświetlona nazwa PS.

POLSKI

3

Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.

13

PO10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM13

Zmiana trybu wyÊwietlania informacji

Informacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku D (DISP).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ rodzaju wyÊwietlanych informacji

wed∏ug nast´pujàcego schematu:

W przypadku odbioru stacji AM lub stacji

W przypadku odbioru stacji FM z systemem

FM bez systemu RDS

RDS (patrz kolejne strony)

Du˝y ekran animacji

Du˝y ekran animacji

Pojawia si´ tylko przy

wyborze zapami´tanej stacji.

Nazwa PS

Aktualnie wybrana

Aktualnie wybrana

charakterystyka

charakterystyka

dêwi´ku (iEQ)

dêwi´ku (iEQ)

(patrz str. 28)

(patrz str. 28)

Ma∏y ekran

Ma∏y ekran

animacji 1

animacji

Aktualny czas

Aktualny czas

Ma∏y ekran

Zegar

animacji 2

Pojawia si´ kod

POLSKI

PTY

Zegar

14

PO10-14KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM14

SYSTEM RDS

Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR

Podstawowe funkcje RDS

Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia

System RDS (Radio Data System) umo˝liwia

NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór

stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie

wybranej stacji radiowej.

dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym

DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.

sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà

wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz

AF: Funkcja Êledzenia NTR jest

informacje dotyczàce rodzaju nadawanego

uaktywniana bez regionalizacji.

programu (sport, muzyka itp.).

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other

na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli

Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced

s∏abnie. (W tym trybie nowy program

Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej

mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas

stacji nale˝àcej do innej sieci, która nadaje

odbieranego).

ulubiony program lub informacje dla kierowców

Na wyÊwietlaczu zapala si´

podczas s∏uchania innego programu lub np.

wskaênik AF.

muzyki z p∏yty CD.

AF Reg: Funkcja Êledzenia NTR jest

Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to

uaktywniana z regionalizacjà.

umo˝liwia:

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

automatyczne Êledzenie danego programu

na innà stacj´ w tej samej sieci,

(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);

nadajàcà ten sam program, jeÊli

odbiór informacji dla kierowców (TA) lub

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

ulubionego programu w tle;

s∏abnie.

wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);

Na wyÊwietlaczu zapala si´

wyszukiwanie programów;

wskaênik REG.

korzystanie z kilku innych funkcji.

Off: Funkcja Êledzenia NTR jest

Automatyczne Êledzenie danego

wy∏àczona.

Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà

programu (funkcja NTR, Network-

zgaszone.

Tracking Reception)

Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym

warunki odbioru programów w zakresie FM nie

sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner

automatycznie dostraja si´ do innej stacji z

systemem RDS, która nadaje ten sam program

Zapala si´ wskaênik AF lub REG.

przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu

mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy

Uwaga:

najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od

Jeśli podłączony jest tuner DAB i aktywny jest tryb

miejsca pobytu. (Patrz rysunek na str. 21).

odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla

Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR

usług DAB), funkcja śledzenia NTR jest uaktywniana

POLSKI

wymagane sà dwa rodzaje danych RDS—PI

automatycznie (“AF”). Funkcji śledzenia NTR nie

(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna

można zdezaktywować bez wyłączenia trybu odbioru

cz´stotliwoÊç).

sygnałów z alternatywnego nadajnika. (Patrz str. 51).

JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z

danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie

dzia∏a.

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

15

PO15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM15

Odbiór informacji dla kierowców w tle

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle

umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

FM, odtwarzacza CD lub urzàdzenia

pozycji PSM. (Patrz str. 31 i 32).

zewn´trznego) na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie

informacje dla kierowców (TA).

Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana

jest stacja AM.

2

NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby

Aby uaktywniç funkcj´ odbioru

wybraç spoÊród pozycji PSM tryb

informacji dla kierowców w tle,

“TUNER”.

naciÊnij przycisk TP/PTY.

Na wyÊwietlaczu pojawià si´ ustawienia

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje na przemian

“PTY Stnby” (tryb gotowoÊci).

uaktywnienie i anulowanie funkcji.

Pojawi si´ wskaênik TP.

(zaÊwieci si´ lub zacznie migaç)

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

3

Wybierz opcj´ “AF-Regn’l”

FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

(alternatywna cz´stotliwoÊç/

ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o

regionalizacja).

uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla

kierowców w tle.

Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie

informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu

pojawi si´ napis “Traffic Flash”, a

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´ do

jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie

ustawiona na poziomie zaprogramowanym dla

4

Wybierz ˝àdany tryb—“AF”, “AF Reg”

informacji dla kierowców (patrz str. 20) i

lub “Off”.

rozpocznie si´ odbiór programu dla kierowców.

Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja

odbioru informacji dla kierowców w tle nie jest

aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana

stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

informacji dla kierowców w tle, konieczne jest

wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane

sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za

pomocà przycisku

¢

lub

4

.

POLSKI

5

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

odpowiednie sygna∏y wskaênik TP

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru informacji dla kierowców w tle.

7

JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest stacja

FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em ciàg∏ym.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

nadawanie informacji dla kierowców, na

wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “Traffic Flash”, a

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

16

PO15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM16

Odbiór programów PTY w tle

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia

tymczasowà zmian´ êród∏a i prze∏àczenie si´ na

ulubiony program (PTY: typ programu), pod

warunkiem ˝e nie jest aktywny tryb tunera AM.

Uaktywnianie funkcji odbioru sygna∏ów

Wybieranie domyÊlnego kodu PTY dla

PTY w tle

funkcji odbioru programów PTY w tle

1 W trakcie odbioru stereofonicznej stacji FM

W fabrycznie nowym urzàdzeniu funkcja odbioru

naciÊnij przycisk M (MODE).

sygna∏ów PTY w tle wyszukuje kod “News”, tj.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

wiadomoÊci.

“Mode”.

Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego

Zacznà migaç przyciski, które

programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.

zostanà u˝yte w kolejnym etapie.

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

2 Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

naciÊnij przycisk numeryczny 3, aby

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

uaktywniç tryb odbioru sygna∏ów PTY w tle.

pozycji PSM. (Patrz str. 31 i 32).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje na

przemian uaktywnienie i anulowanie trybu.

2

NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby

wybraç spoÊród pozycji PSM tryb

“TUNER”.

Na wyÊwietlaczu pojawià si´ ustawienia

“PTY Stnby” (tryb gotowoÊci).

Przyk∏ad: Gdy dla funkcji odbioru sygna∏ów

PTY w tle wybrano kod “News”

Po oko∏o

5 sekundach

Na wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´

informacja o êródle sygna∏u.

3

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

(Patrz str. 21).

Nazwa wybranego kodu

pojawi si´ na

wyÊwietlaczu i zostanie

POLSKI

zapisana w pami´ci.

Pojawi si´ wskaênik PTY.

(zaÊwieci si´ lub zacznie migaç)

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

17

PO15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM17

Wskaênik PTY zaÊwieci si´ lub zacznie migaç.

Wyszukiwanie ulubionego programu

ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o

Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego

uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY

typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi

w tle.

kodami PTY.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych

nadawanie wybranego typu programu,

typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´ do

przyciskami numerycznymi.

jej cz´stotliwoÊci.

Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów

Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja

programów pod odpowiednimi numerami

odbioru programów PTY w tle nie jest aktywna,

przycisków (od 1 do 6).

poniewa˝ aktualnie odbierana stacja nie

nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby uzyskaç informacje o zapisywaniu

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

ulubionych typów programów, zapoznaj si´ z

programów PTY w tle, konieczne jest wybranie

instrukcjami przedstawionymi poni˝ej i na stronie

innej stacji, nadajàcej wymagane sygna∏y.

19.

Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za pomocà

Aby wyszukaç ulubione typy programów,

przycisku ¢ lub 4 .

zapoznaj si´ z informacjami na str. 19.

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

1

2

3

odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY przestanie

Pop M

Rock M Easy M

migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym.

45

6

Oznacza to uaktywnienie funkcji odbioru

Classics

Affairs

Varied

programów PTY w tle.

Uwagi:

Zapisywanie ulubionych typów programów

Źródło sygnału można zmienić bez konieczności

anulowania trybu odbioru sygnałów PTY w tle. Po

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

zmianie źródła wskaźnik PTY przestanie migać. W

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

przypadku gdy któraś ze stacji rozpocznie nadawanie

ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.

wybranego typu programu, radioodtwarzacz

Zostanie wyÊwietlony ostatnio

automatycznie zmieni źródło sygnału i dostroi się do

wybrany

jej częstotliwości.

kod PTY.

Zmiana źródła na tuner AM spowoduje tymczasowe

anulowanie funkcji odbioru sygnałów PTY w tle.

Tryb odbioru programów PTY w tle można

anulować tylko w trakcie słuchania stacji z zakresu

FM.

Przyk∏ad: Gdy ostatnio u˝ywanà

charakterystykà by∏a “Pop M”

2

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

(Patrz str. 21).

Nazwa wybranego kodu

POLSKI

pojawi si´ na

wyÊwietlaczu.

18

PO15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM18

3

NaciÊnij i przytrzymaj wybrany

przycisk numeryczny przez ponad

2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod

PTY pod odpowiednim numerem.

Przyk∏ad: Wybrano tryb “Rock M”

Korzystanie z przycisków 5 (w gór´) i (w dó∏)

Naciskając odpowiednią ilość razy przycisk 5

(w górę) lub (w dół) można wyświetlić listę

Wybrany numer b´dzie przez chwil´ migaç.

zaprogramowanych kodów PTY oraz

wszystkich dwudziestu dziewięciu kodów PTY

4

Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i

(w blokach po sześć pozycji). W pierwszej

przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

kolejności wyświetlone są zaprogramowane

przycisk TP/PTY.

kody PTY, a następnie wszystkie dwadzieścia

dziewięć kodów (w blokach po sześć pozycji).

Żądany kod PTY można wybrać za pomocą

przycisków numerycznych (dotyczy to tylko

aktualnie wyświetlanych kodów).

Wyszukiwanie ulubionych typów programów

3

Rozpocznij wyszukiwanie

wybranego typu programu.

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.

Zostanie wyÊwietlony ostatnio

wybrany

kod PTY.

JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim

Przyk∏ad: Gdy ostatnio u˝ywanà

samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.

charakterystykà by∏a “Pop M”

JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim

samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja

2

Wybierz ˝àdany typ programu

nie ulegnie zmianie.

zapisany w pami´ci urzàdzenia

Uwaga:

W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie

działać prawidłowo.

lub

POLSKI

Wybierz jeden z dwudziestu

dziewi´ciu kodów PTY

lub

19

PO15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM19

Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci

Inne przydatne funkcje i

informacji dla kierowców

ustawienia RDS

Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w

tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom

Automatyczny wybór stacji za pomocà

g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla

przycisków numerycznych

kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´

automatycznie na zaprogramowany.

NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.

radioodtwarzacza (PSM)” na stronach 31 i 32.

JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,

2 NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç

urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´

spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.

do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest

3 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej

wybraç pozycj´ “TA Volume”.

stacji (wyszukiwanie programów).

4 Za pomocà pokr´t∏a ustaw w∏aÊciwà g∏oÊnoÊç.

Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji

Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od

“Volume 0” do “Volume 50”.

wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.

5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,

post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

Automatyczne ustawianie zegara

radioodtwarzacza (PSM)” na stronach 31 i 32.

Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne

ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

Time) zawartych w sygnale RDS.

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.

2 NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.

radioodtwarzacza (PSM)” na stronach 31 i 32.

3 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

wybraç opcj´ “P-Search (wyszukiwanie

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

programów)”.

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

4 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´

2 NaciÊnij przycisk numeryczny 2, aby wybraç

“On” (w∏àczone).

spoÊród pozycji PSM tryb “CLOCK”.

Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania

3 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

programów.

wybraç pozycj´ “Auto Adj” (automatyczne

5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

ustawianie).

dokonywanie ustawieƒ.

4 Obróç pokr´t∏o w lewo, aby wybraç pozycj´

“Off” (wy∏àczone).

Spowoduje to anulowanie automatycznego

Aby anulowaç wyszukiwanie programów,

ustawiania zegara.

powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´

5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

“Off” (wy∏àczone) w punkcie 4 obracajàc pokr´t∏o

POLSKI

dokonywanie ustawieƒ.

w lewo.

Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara,

powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´ “On”

(w∏àczone) w punkcie 4 obracajàc pokr´t∏o w prawo.

Uwaga:

Po ustawieniu opcji “Auto Adj” na “On” urządzenie

musi pozostać dostrojone do jednej stacji przez ponad 2

minuty. W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie

ustawiony. (Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje

do 2 minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).

20

PO15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM20

Kody PTY

News: Programy informacyjne

Social: Programy poÊwi´cone tematyce

Affairs: Programy tematyczne poÊwi´cone

spo∏ecznej

bie˝àcym wiadomoÊciom lub

Religion: Programy poÊwi´cone wszelkim

wydarzeniom

aspektom wiary, kwestiom

Info: Programy, których zadaniem jest

egzystencjalnym lub etyce

udzielanie ró˝norakich porad

Phone In: Programy, w których s∏uchacze

Sport: Wydarzenia sportowe

wyra˝ajà swoje poglàdy,

Educate: Programy edukacyjne

dzwoniàc do studia lub

Drama: S∏uchowiska radiowe

uczestniczàc w publicznej

Culture: Programy poÊwi´cone kulturze

dyskusji

narodowej lub regionalnej

Travel: Programy dotyczàce miejsc

Science: Programy dotyczàce nauk

wypoczynku, wycieczek

przyrodniczych i techniki

zorganizowanych oraz porad i

Varied: Inne programy, takie jak

propozycji w zakresie podró˝y

s∏uchowiska satyryczne lub relacje

Leisure: Programy dotyczàce wypoczynku

z uroczystoÊci

i rekreacji, w tym ogrodnictwa,

Pop M: Muzyka pop

kuchni, po∏owu ryb itp.

Rock M: Muzyka rockowa

Jazz: Muzyka jazzowa

Easy M: Lekka muzyka rozrywkowa

Country: Muzyka country

Light M: Muzyka lekka

Nation M: Wspó∏czesna krajowa lub

Classics: Muzyka klasyczna

regionalna muzyka popularna

Other M: Inna muzyka

Oldies: Klasyka muzyki pop

Weather: Informacje pogodowe

Folk M: Muzyka ludowa

Finance: Raporty handlowe, informacje

Document: Programy koncentrujàce si´ na

ekonomiczne, gie∏dowe itp.

sprawach aktualnych,

Children: Programy rozrywkowe dla dzieci

przedstawianych w formie

reporta˝u

Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:

Program 1

Program 1

nadaje na

nadaje na

cz´stotliwoÊci A

cz´stotliwoÊci E

POLSKI

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci B

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci C

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci D

21

PO15-21KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM21

ODTWARZACZ CD

Na wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàce

Odtwarzanie p∏yty CD

informacje:

1

Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza.

Ca∏kowita liczba utworów i

ca∏kowity czas odtwarzania p∏yty

Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:

Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD,

naciśnięcie przycisku CD/CD-CH spowoduje

automatyczne włączenie urządzenia i

rozpoczęcie odtwarzania.

2

UmieÊç p∏yt´ w szczelinie

Bie˝àcy utwór i czas od poczàtku odtwarzania

odtwarzacza.

Uwagi:

Urzàdzenie

W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy

automatycznie w∏àczy

sposób odtwarzacz wysunie ją automatycznie (o ile

si´, wsunie p∏yt´ i

otwarty jest przedni panel).

rozpocznie

Jeśli panel jest zamknięty, automatycznie wybrane

odtwarzanie.

zostanie poprzednio używane źródło sygnału, a na

wyświetlaczu będzie migać napis “Please Eject”.

Jeśli w odtwarzaczu nie ma płyty, nie można

3

Zamknij r´cznie panel

wybrać go jako źródła sygnału. Na wyświetlaczu

radioodtwarzacza.

miga wówczas napis “No Disc”.

POLSKI

Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie

powtarzane do czasu zatrzymania

odtwarzacza.

22

PO22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM22

Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie

BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego

p∏yty CD

utworu

NaciÊnij przycisk 0.

NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy

Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel

numerowi utworu, aby rozpoczàç jego

otwarty. Nast´pnie urzàdzenie automatycznie

odtwarzanie.

wysunie p∏yt´. Nast´pnie wybrane zostanie

poprzednio u˝ywane êród∏o dêwi´ku.

Odtwarzanie p∏yty CD jest te˝ zatrzymywane w

przypadku zmiany êród∏a (bez wysuwania p∏yty

CD).

Po ponownym wybraniu êród∏a “CD” lub w∏àczeniu

zasilania odtwarzanie zostanie wznowione od

Aby wybraç utwór o numerze od 1 do 6:

miejsca, w którym zosta∏o przerwane.

NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).

Aby wybraç utwór o numerze od 7 do 12:

Uwagi:

NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´

Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w czasie

przycisk od 1 (7) do 6 (12).

około 15 sekund, zostanie ona automatycznie

wsunięta do szczeliny odtwarzacza w celu ochrony

przez zakurzeniem.

Szybka zmiana utworów

(Nie spowoduje to rozpoczęcia odtwarzania).

Płytę CD można wysunąć nawet przy włączonym

1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk

urządzeniu.

M (MODE).

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

Wybieranie ˝àdanego utworu

“Mode”.

Zacznà migaç przyciski, które

lub fragmentu p∏yty CD

zostanà u˝yte w kolejnym etapie.

Odtwarzanie utworu do przodu lub do ty∏u

ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià

NaciÊnij i przytrzymaj

przycisk ¢ podczas

odtwarzania p∏yty CD, aby

odtwarzaç do przodu ze

2 NaciÊnij przycisk 5 (w gór´) lub (w dó∏).

zwi´kszonà pr´dkoÊcià.

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 4 podczas

Przechodzenie do przodu o

odtwarzania p∏yty CD, aby odtwarzaç do ty∏u ze

10 utworów*, a˝ do ostatniego

zwi´kszonà pr´dkoÊcià.

utworu

BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego

Przechodzenie do ty∏u o 10

utworu

utworów*, a˝ do pierwszego

NaciÊnij na chwil´ przycisk

utworu

¢ podczas

odtwarzania p∏yty CD, aby

* NaciÊni´cie przycisku 5 (w gór´) lub

przejÊç do poczàtku

POLSKI

(w dó∏) powoduje przejÊcie do

nast´pnego utworu.

najbli˝szego utworu—do przodu lub do

Ka˝de kolejne naciÊni´cie

ty∏u—o numerze b´dàcym wielokrotnoÊcià

przycisku powoduje

liczby dziesi´ç (np. 10-go, 20-go, 30-go).

odszukanie poczàtku

Ka˝de kolejne naciÊni´cie tego przycisku

kolejnego utworu i

rozpocz´cie odtwarzania.

powoduje przejÊcie o 10 utworów do przodu

lub do ty∏u (patrz cz´Êç “Szybka zmiana

NaciÊnij na chwil´ przycisk 4 podczas

utworów” na str. 24).

odtwarzania p∏yty CD, aby powróciç do poczàtku

Po ostatnim utworze wybrany zostanie

aktualnie odtwarzanego utworu.

pierwszy—i na odwrót.

Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje

odszukanie poczàtku poprzedniego utworu i

rozpocz´cie odtwarzania.

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

23

PO22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 3:27 PM23

Aby anulowaç tryb losowego odtwarzania

Szybka zmiana utworów

p∏yty, wybierz opcj´ “Random Off” – naciskajàc

Przyk∏ad 1: Wybieranie utworu 32 w trakcie

odpowiednià iloÊç razy przycisk numeryczny 3

odtwarzania utworu 6

lub naciskajàc w kroku 2 przycisk numeryczny 4.

Odtwarzanie z powtarzaniem

(Odtwarzanie utworu z powtarzaniem)

(trzy razy) (dwa razy)

Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie

Utwór 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32

wybranego utworu.

Przyk∏ad 2: Wybieranie utworu 8 w trakcie

1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk

odtwarzania utworu 36

M (MODE).

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

“Mode”.

Zacznà migaç przyciski, które

(trzy razy) (dwa razy)

zostanà u˝yte w kolejnym etapie.

Utwór 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8

2 Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,

naciÊnij przycisk numeryczny 2.

Wybieranie trybu odtwarzania

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

p∏yty CD

zmian´ trybu z “Repeat Track” na “Repeat Off”

lub odwrotnie.

Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci

losowej (Losowe odtwarzanie p∏yty)

Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie

wszystkich utworów z p∏yty CD.

1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk

M (MODE).

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

“Mode”.

Po uaktywnieniu trybu wielokrotnego

Zacznà migaç przyciski, które

odtwarzania utworu na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´

zostanà u˝yte w kolejnym etapie.

wskaênik (odtwarzanie utworu z

powtarzaniem). Nast´pnie rozpocznie si´

2 Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,

wielokrotne odtwarzanie wybranego utworu.

naciÊnij przycisk numeryczny 3.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

Aby anulowaç tryb wielokrotnego

zmian´ trybu z “Random Disc” na “Random

odtwarzania utworu, wybierz opcj´ “Repeat Off”

Off” lub odwrotnie.

– naciskajàc odpowiednià iloÊç razy przycisk

numeryczny 2 lub naciskajàc w kroku 2 przycisk

POLSKI

numeryczny 4.

Po uaktywnieniu trybu losowego odtwarzania p∏yty

na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik

(losowe odtwarzanie p∏yty). Nast´pnie rozpocznie

si´ odtwarzanie losowo wybranego utworu.

24

PO22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM24

Odtwarzanie poczàtkowych fragmentów

Blokowanie mechanizmu

utworów (szybki przeglàd zawartoÊci p∏yty)

wysuwania p∏yty CD

Istnieje mo˝liwoÊç odtworzenia pierwszych 15

sekund ka˝dego z utworów na p∏ycie.

Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania

1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk

p∏yty CD i zatrzymania p∏yty CD w szczelinie

M (MODE).

odtwarzacza.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

“Mode”.

NaciÊnij przycisk CD/CD-CH, a

Zacznà migaç przyciski, które

nast´pnie, nie zwalniajàc go, naciÊnij i

zostanà u˝yte w kolejnym etapie.

przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

przycisk

.

2 Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,

naciÊnij przycisk numeryczny 1.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

zmian´ trybu z “Intro Track” na “Intro Off” lub

odwrotnie.

Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5

sekund napis “No Eject”, a nast´pnie CD

zostanie zablokowana i wysuni´cie jej nie b´dzie

mo˝liwe.

Po uaktywnieniu trybu odtwarzania

poczàtkowych fragmentów utworów na

wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik

Aby anulowaç blokad´ wysuwania p∏yty CD

(szybki przeglàd zawartoÊci p∏yty). Urzàdzenie

NaciÊnij przycisk CD/CD-CH, a nast´pnie, nie

odtworzy kolejno pierwszych 15 sekund ka˝dego

zwalniajàc go, naciÊnij i przytrzymaj ten sam

z plików na p∏ycie.

przycisk przez ponad 2 sekundy.

Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5

Aby anulowaç tryb odtwarzania

sekund napis “Eject OK”, a nast´pnie p∏yty CD

poczàtkowych fragmentów utworów, wybierz

zostanie odblokowana.

opcj´ “Intro Off” – naciskajàc odpowiednià iloÊç

razy przycisk numeryczny 1 lub naciskajàc w

kroku 2 przycisk numeryczny 4.

POLSKI

25

PO22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM25

Zmiana trybu wyÊwietlania informacji

Informacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku D (DISP).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ rodzaju wyÊwietlanych informacji

wed∏ug nast´pujàcego schematu:

Ma∏y ekran animacji 1Du˝y ekran animacji

Aktualnie

Aktualny czas

Ma∏y ekran

wybrana

animacji 2

charakterystyka

dêwi´ku (iEQ)

(patrz str. 28)

Ma∏y ekran

animacji 3

Ma∏y ekran

Zegar

animacji 4

Uwagi:

Gdy wyświetlane są informacje o tytule albumu/nazwy wykonawcy, świeci się wskaźnik (płyta). Gdy

wyświetlany jest tytuł utworu, świeci się wskaźnik (utwór).

Dłuższe informacje, nie mieszczące się w całości na wyświetlaczu, są pokazywane we fragmentach.

Niektóre znaki i symbole nie są wyświetlane (nie pojawiają się na wyświetlaczu lub są zastępowane innymi

POLSKI

znakami).

Jeśli zwykłej płycie nie została nadana żadna nazwa, wyświetlany jest napis “NO NAME”.

Aby uzyskać informacje o nadawaniu nazw zwykłym płytom, patrz str. 38.

Jeśli płyta CD Text nie zawiera informacji o tytule albumu/nazwy wykonawcy lub tytule utworu, wyświetlany

jest napis “NO NAME”.

26

PO22-26KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM26

USTAWIENIA DèWI¢KOWE

Wybieranie ustawieƒ

2

Wybierz ˝àdane ustawienia.

Regulacja zrównowa˝enia kana∏ów

dêwi´kowych

przednich/tylnych i lewego/prawego

—Fad, Bal:

Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów

Ustawienia te mo˝na zmieniç

dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika.

jednoczeÊnie, kierujàc si´ wskazaniami

Wybranie w∏aÊciwego ustawienia pozycji “Vol

wyÊwietlacza.

Adj” jest wymagane dla wszystkich êróde∏ z

wyjàtkiem tunera FM. Przed przystàpieniem do

Do zmiany ustawienia

zmiany ustawienia pozycji “Vol Adj” wybierz

zrównowa˝enia kana∏ów

êród∏o, którego ma dotyczyç regulacja.

przednich i tylnych u˝yj

przycisku 5 (w gór´) lub

1

Wybierz ustawienie, które chcesz

(w dó∏).

dostosowaç.

Do zmiany ustawienia

Zacznà migaç przyciski, które

zrównowa˝enia kana∏ów

zostanà u˝yte w kolejnym

lewego i prawego u˝yj

etapie.

przycisku ¢ lub

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

4 .

SEL (wybór) powoduje zmian´

pozycji wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

iEQ

Fad/Bal

Vol Adj

Regulacja poziomu sygna∏u

Anulowanie

METER

wejÊciowego dla wszystkich êróde∏

—Vol Adj:

Ustawienie to jest wymagane dla ka˝dego

Aby uzyskaç informacje o ustawieniach

êród∏a za wyjàtkiem fal ultrakrótkich (FM).

korektora iEQ (charakterystykach

Przed ustawieniem wybierz odpowiednie

êród∏o, którego ustawienie ma dotyczyç.

dêwi´ku), patrz str. 28 i 29.

Po ustawieniu wprowadzona wartoÊç jest

Aby uzyskaç informacje o ustawieniach

zapami´tana, aby wyeliminowaç

wskaênika METER (wskaênika poziomu

koniecznoÊç ustawiania g∏oÊnoÊci po

sygna∏u), patrz str. 30.

ka˝dej zmianie êród∏a sygna∏u.

Pozycja Funkcja: Zakres

Ustawienie dostosowujàce poziom sygna∏u

Fad* Regulacja R06 (tylko tylne)

wejÊciowego do poziomu g∏oÊnoÊci stacji

przednich i |

na falach ultrakrótkich (FM).

tylnych g∏oÊników. F06 (tylko

Regulacji nie mo˝na dokonaç, jeÊli

przednie)

êród∏em sygna∏u jest tuner FM.

Bal Regulacja L06 (tylko lewe)

Informuje o tym napis “FIX” na

lewych i prawych |

wyÊwietlaczu.

POLSKI

g∏oÊników. R06 (tylko

prawe)

Zwi´kszenie poziomu

Vol Adj Regulacja i –12 (min.)

zapami´tanie |

Zmniejszenie poziomu

poziomu sygna∏u +12 (maks.)

wejÊciowego dla

ka˝dego êród∏a.

* W przypadku korzystania z dwóch głośników ustaw

opcję FAD na “00”.

27

PO27-30KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM27

Wybór charakterystyki

2

Wybierz ˝àdanà charakterystyk´ za

pomocà przycisków numerycznych.

dêwi´ku (iEQ: inteligentna

Dost´pne sà dwa ekrany wyboru

korekcja dêwi´ku)

charakterystyki dêwi´ku. Aby przejÊç do

drugiego ekranu, naciÊnij przycisk

Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do

5 (w gór´) lub (w dó∏).

rodzaju odtwarzanej muzyki (za pomocà funkcji

iEQ: inteligentnej korekcji dêwi´ku).

Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest

okreÊlony limit czasowy. Je˝eli operacja

zostanie anulowana z powodu przekroczenia

dozwolonego limitu czasu, nale˝y powróciç do

punktu

1

.

Dost´pne charakterystyki dêwi´ku:

FLAT Country

NaciÊnij przycisk

(Brak korekcji) (Country)

5 (w gór´) lub

H.ROCK REGGAE

(w dó∏).

(Hard Rock) (Reggae)

R & B CLASSIC

(Rhythm i Blues)

(Muzyka klasyczna)

POP USER 1

(Pop) USER 2

JAZZ USER 3

(Jazz)

DANCE

(Muzyka taneczna)

Przyk∏ad: Wybieranie charakterystyki

1

NaciÊnij raz przycisk SEL (wybór).

“Country” za pomocà przycisku

Uaktywniona zostanie ostatnio

numerycznego 1

u˝ywana charakterystyka

dêwi´ku.

Aby anulowaç korekcj´ dêwi´ku, wybierz w

Zacznà migaç przyciski, które

zostanà u˝yte w kolejnym

punkcie

2

pozycj´ “FLAT”.

etapie.

Uwaga:

Aby uzyskać więcej informacji na temat

charakterystyk dźwięku, patrz str. 53.

Aby anulowaç tryb wyboru charakterystyki

Przyk∏ad: Gdy ostatnio u˝ywanà

dêwi´ku, naciÊnij odpowiednià iloÊç razy

charakterystykà by∏a “Flat”

przycisk SEL (wybór) lub odczekaj oko∏o 5

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

sekund.

zmian´ pozycji wed∏ug nast´pujàcego

POLSKI

schematu:

iEQ

Fad/Bal

Vol Adj

Anulowanie

METER

Aby uzyskaç informacje o ustawieniach

SEL (Fad/Bal, Vol Adj), patrz str. 27.

Aby uzyskaç informacje o ustawieniach

dotyczàcych wskaênika METER

(wskaênika poziomu sygna∏u), patrz str. 30.

28

PO27-30KD-LH1101[E_EX]f.p65 2/28/03, 9:30 AM28