Fein KBM32Q: Underhåll och kundservice.
Underhåll och kundservice.: Fein KBM32Q

KBM 32 Q
75
SV
Arbetsanvisningar för kärnborrning.
➤
Körna borrstället.
➤
Placera borren med centrerpinnen (12d)
på körnarmärket.
➤
Borra försiktigt tills en cirkelrund skäryta
bildats.
Stanna inte borrmotorn under borrning.
Dra kärnborren ur borrhålet med motorn
igång.
➤
Slå från borrmotorn och vrid försiktigt
ut kärnborren moturs om den råkat
komma i kläm i arbetsstycket.
Ta efter varje borrning bort spånen och
den urborrade kärnan.
Grip inte spånen med bar hand. Använd all-
tid en spånkrats.
Skada inte borrens skär vid byte.
➤
När material med flera skikt kärnborras
ska kärnan och spånen tas bort efter
genomborrning av varje skikt.
Underhåll och kundservice.
Regelbunden rengöring.
Åtgärderna nedan ska utföras en gång i veckan,
vid frekvent användning, oftare:
➤
Rengör kylöppningarna.
Använd icke-metallverktyg för rengöring av
ventilationsöppningarna.
➤
Renblås elverktygets inre från utsidan
genom ventilationsöppningarna med torr
tryckluft.
Följande delar kan du vid behov själv byta ut:
– Insatsverktyg
– Kylvätskebehållare (12h)
– Kylvätskeslang (12j)
För reparation rekommenderar vi FEIN-kund-
service, FEIN-märkesverkstad och FEIN-repre-
sentationer.
En elektriker som själv vill reparera elverktyget
kan på begäran få reparationsinstruktioner.
Reparation får endast utföras av elektriker
enligt gällande föreskrifter.
Lämna ut denna bruksanvisning till den
som reparerar elverktyget.
När elverktygets nätsladd skadats måste
den ersättas med en speciellt förberedd
nätsladd som FEIN-kundservicen tillhandahåller.
Tillbehör.
Använd endas tillbehör som FEIN godkänt.
Garanti och tilläggsgaranti.
Garanti lämnas på produkten enligt de lagbe-
stämmelser som gäller i aktuellt användnings-
land.
Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt
FEIN-tillverkargarantiförklaring. Detaljerad
information får du hos fackhandlaren, FEIN-
representationen i aktuellt land eller FEIN-kund-
servicen.
Försäkran om överensstämmelse.
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna
produkt överensstämmer med de normativa
dokument som anges på bruksanvisningens sista
sida.
Tekniska data.
Typ
KBM 32 Q
Artikelnummer
7 270 27
Upptagen effekt
700 W
Avgiven effekt
450 W
Lastvarvtal
440 r/min
Nätanslutningstyp
1 ~
Vikt enligt EPTA-Procedure
01/2003
10,0 kg
Skyddsklass
I
Borr-Ø Stål max.
Kärnborr
32 mm
Spiralborr
13 mm
Gängtapp
M 12
Magnethållkraft
9 000 N
Borrdjup max. med kärnborrar
50 mm
Höjd borrstativ
373 mm
Slaglängd
135 mm
Totalt slagområde
260 mm
Magnetfotplattans dimensioner
160 x 80 mm
3 41 01 011 06 3.book Seite 75 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.