Fein KBM32Q: Toebehoren.
Toebehoren.: Fein KBM32Q

36
KBM 32 Q
NL
Voor reparatiewerkzaamheden door een vak-
man voor elektriciteit stellen wij op aanvraag
documentatie ter beschikbaar.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen
worden uitgevoerd door een vakman voor
elektriciteit volgend de geldende voor-
schriften.
Geef deze gebruiksaanwijzing altijd mee
aan degene die de reparatiewerkzaamhe-
den uitvoert.
Als de aansluitkabel van het elektrische
gereedschap beschadigd is, moet deze
worden vervangen door een speciaal daarvoor
bedoelde aansluitkabel, die verkrijgbaar is bij de
FEIN-klantenservice.
Toebehoren.
Gebruik alleen door FEIN goedgekeurd toebe-
horen.
Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.
De wettelijke garantie op het product geldt
overeenkomstig de wettelijke regelingen in het
land waar het product wordt verkocht.
Bovendien biedt FEIN garantie overeenkomstig
de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. Raadpleeg
voor meer informatie hierover uw vakhandel,
de FEIN-vertegenwoordiging in uw land of de
FEIN-klantenservice.
Conformiteitsverklaring.
De firma FEIN verklaart als alleen verantwoor-
delijke dat dit product overeenstemt met de
normatieve documenten die op de laatste pagina
van deze gebruiksaanwijzing vermeld staan.
Technische gegevens.
Emissiewaarden voor geluid en trillingen
(aangegeven met twee getallen volgens
ISO 4871)
Type
KBM 32 Q
Bestelnummer
7 270 27
Opgenomen vermogen
700 W
Afgegeven vermogen
450 W
Belast toerental
440 min
-1
Netaansluitsoort
1 ~
Gewicht volgens EPTA-
Procedure 01/2003
10,0 kg
Isolatieklasse
I
Boor-Ø Staal max.
Kernboor
32 mm
Spiraalboor
13 mm
Schroefdraadboor
M 12
Magnetische bevestigingskracht
9 000 N
Boordiepte max. met kernboren
50 mm
Hoogte boorstandaard
373 mm
Slag
135 mm
Totale slagbereik
260 mm
Afmetingen magneetvoetplaat
160 x 80 mm
Geluidsemissie
Gemeten A-gewogen geluids-
vermogenniveau L
wA
(re 1 pW), in decibel
95
Onzekerheid K
wA
, in decibel
3
Gemeten A-gewogen emissiege-
luidsdrukniveau op de werk-
plek L
pA
(re 20 µPa), in decibel
84
Onzekerheid K
pA
, in decibel
3
Trillingsemissie
Gewogen versnelling, in m/s
2
0,5
Onzekerheid K, in m/s
2
1,5
OPMERKING: De som van gemeten emissie-
waarde en bijbehorende onzekerheid vormt de
bovengrens van de waarden die bij metingen
kunnen optreden.
Gebruik een gehoorbescherming!
Meetwaarden bepaald volgens de in aanmerking
komende productnorm (zie de laatste pagina
van deze gebruiksaanwijzing).
3 41 01 011 06 3.book Seite 36 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.