Fein KBM32Q: Intended use of the power tool.
Intended use of the power tool.: Fein KBM32Q

14
KBM 32 Q
EN
Coolant container (12h),
Pump holder (12i),
Coolant tube (12j),
Power tool carry case, plastic (12k).
Only part of the accessories described or shown
in this instruction manual will be included with
your power tool.
Intended use of the power tool.
This power tool is intended for commercial use
as a core drill for drilling materials with a mag-
netizable surface using core drill bits or twist
drill bits, and for reaming, countersinking and
tapping in a weather-protected environment
using the application tools and accessories rec-
ommended by FEIN.
The power tool can be used horizontally, verti-
cally or overhead.
Instructions for putting into operation.
Please make sure that the contacting surface for
the magnetic foot is level, clean and rust-free.
Remove any varnish or primer.
When working on materials that are not mag-
netizable, suitable fixation devices, obtainable as
accessories from FEIN, e. g. suction plate, vac-
uum plate or pipe-drilling device must be used.
When work on steel materials with a material
thickness of less than 12 mm, the workpiece must
be reinforced with an additional steel plate in order
to guarantee the magnetic holding power.
Mounting the guard protecting against
chippings and accidental contact (Figure 7).
The guard protecting against chippings and
accidental contact must always be mounted
during operation.
➤
Mount the guard protecting against chip-
pings and accidental contact (7).
➤
To remove any accumulated chippings,
open the guard protecting against chip-
pings and accidental contact (7).
➤
Before commencing operation, fasten
the guard protecting against chippings and
accidental contact (7) with the hook (7a).
Mounting the coolant container.
➤
Place the filled coolant container (12h)
into the holder provided on the motor
housing.
Only use cooling lubricant that is capable of
being pumped.
➤
Connect the coolant tube (12j).
Operating instructions.
Adjustments.
Set the stroke range (Figure 1).
For changing the tool easily and fast, the setting
of the stroke range is infinitely variable.
➤
Loosen the lever (1) and set to the
required stroke range.
➤
Before commencing operation, tighten
the lever (1) firmly again.
Changing the tool.
Core bit (Figure 10).
➤
Push the centering pin (12d) through the
core bit.
➤
Turn the Quick IN clamping collar (10)
of the tool holder anti-clockwise and insert
the core bit with the centering pin.
➤
Let go of the Quick IN clamping col-
lar (10) and turn the core bit in the tool
holder until the catch notches.
Twist drill and core drill bits with M 18x6/P 1.5
(Figure 11).
➤
Screw the adapter (11) onto the geared
drill chuck.
➤
Turn the Quick IN clamping collar (10)
of the tool holder anti-clockwise and insert
the adapter (11) in the same way as the
core bit.
The adapter can also be used for suitable core
bits.
General operating instructions.
Putting into operation.
First check that the mains supply lead and
mains plug are not damaged.
Secure the power tool with the clamping
strap (12g) if there is danger of it falling.
3 41 01 011 06 3.book Seite 14 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.