Fein KBM32Q: Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.: Fein KBM32Q

24
KBM 32 Q
IT
Istruzioni per l’uso Unità mobile di carotatura.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
I simboli utilizzati in questo libretto delle Istru-
zioni per l’uso ed eventualmente sull’elettrou-
tensile hanno la funzione di richiamare la Vostra
attenzione su possibili pericoli che possono svi-
lupparsi lavorando con questo elettroutensile.
Per poter utilizzare l’elettroutensile in modo più
efficiente e sicuro è indispensabile capire il signi-
ficato dei simboli o delle indicazioni ed agire in
conformità degli stessi.
Gli avvisi di sicurezza, le avvertenze ed i simboli
non sostituiscono le vigenti misure di sicurezza
previste per la prevenzione di incidenti.
Simbolo
Termine, Significato
Descrizione
➤
Azione
Azione dell’operatore
Segnale generale di
divieto
Attenersi alle istruzioni riportate nel testo
accanto!
Vietato toccare
Non toccare mai parti in rotazione dell’elettrou-
tensile.
Avvertenza da lesioni di
taglio
Il contatto di taglienti o bordi affilati può causare
lesioni.
Sicurezza anticaduta
In caso di situazioni in cui possa cadere, assicurare
l’elettroutensile con una cinghia di fissaggio.
Segnale generale di pre-
scrizione
Attenersi alle istruzioni riportate nel testo
accanto!
Leggere la documenta-
zione
Si devono assolutamente leggere la documenta-
zione acclusa, il libretto delle Istruzioni per l’uso e
le Indicazioni generali di sicurezza.
Aprire la pagina ripiegabile Per poter meglio capire le istruzioni, aprire la
pagina ripiegabile che s trova all’inizio di questo
libretto delle Istruzioni per l’uso.
Estrarre la spina di rete
Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di
rete dalla presa elettrica. In caso contrario esiste il
rischio di incidenti causati da avviamento involon-
tario dell’elettroutensile.
Utilizzare la protezione
per gli occhi
Durante la fase operativa utilizzare la protezione
per gli occhi.
Utilizzare la protezione
acustica
Durante la fase operativa utilizzare la protezione
acustica.
Utilizzare la protezione
polvere
Durante la fase operativa utilizzare la protezione
polvere.
Utilizzare la protezione
per le mani
Durante la fase operativa utilizzare la protezione
per le mani.
Avvertimento di pericolo
generico
Attenersi alle indicazioni contenute nel testo
accanto!
Superfici troppo calde
Una superficie esposta al contatto da parte di per-
sone è troppo calda e quindi pericolosa.
3 41 01 011 06 3.book Seite 24 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.