Fein KBM32Q: PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
PouÏité symboly, zkratky a pojmy.: Fein KBM32Q

90
KBM 32 Q
CS
Návod k pouÏití korunkové vrtaãky.
PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
Symboly použité v tomto návodu k použití a
případně na elektronářadí slouží k zaměření Vaší
pozornosti na možná nebezpečí při práci s tímto
elektronářadím.
Musíte rozumět významu těchto symbolů/
upozornění a přesně podle smyslu jednat, abyste
elektronářadí používali efektivněji a bezpečněji.
Bezpečnostní varování, upozornění a symboly
nejsou žádnou náhradou za předepsaná opatření
k prevenci úrazu.
Symbol
Pojem, v˘znam
Vysvûtlení
➤
Akce
Úkon obsluhy
Všeobecná značka zákazu
Dbejte pokynů ve vedle stojícím textu!
Dotyk zakázán
Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.
Varování před řezným
poraněním
Dotek s ostrými břity nebo hranami může vést k
poranění.
Zajistit proti pádu
Při ohrožení pádem zajistěte elektronářadí
upínacím popruhem.
Obecný přikazovací znak
Dbejte pokynů ve vedle stojícím textu!
Čtěte dokumentaci
Nezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako
návod k použití a všeobecné bezpečnostní
předpisy.
Rozevřete vyklápěcí stranu
Pro lepší pochopení rozevřete vyklápěcí stranu na
začátku tohoto návodu k použití.
Vytáhněte síťovou zástrčku
Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou
zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje
nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu
elektronářadí.
Použijte ochranu očí
Při práci použijte ochranu očí.
Použijte ochranu sluchu
Při práci použijte ochranu sluchu.
Použijte ochranu proti prachu Při práci použijte ochranu proti prachu.
Použijte ochranu rukou
Při práci použijte ochranu rukou.
Varování před nebezpečím
Dbejte upozornění ve vedlejším textu!
Varování před horkým
povrchem
Dotknutelná plocha je velmi horká a tím
nebezpečná.
Evropský znak shody
Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi
evropského společenství.
NEBEZPEČÍ
Toto upozornění varuje před bezprostředně
nastávající nebezpečnou situací. Špatné jednání
může vést k těžkému poranění nebo ke smrti.
3 41 01 011 06 3.book Seite 90 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.