Fein KBM32Q: Num golpe de vista.

Num golpe de vista.: Fein KBM32Q

background image

KBM 32 Q

47

PT

Evite o contacto com o núcleo que é automatica-

mente expulso da cavilha de centragem no final do 

processo de trabalho.

 O contacto com o núcleo 

quente expulso pode levar a lesões.

A ferramenta eléctrica só deverá ser operada em 

tomadas de contacto de segurança. Só devem ser 

utilizados cabos de conexão em perfeito estado e 

cabos de extensão regularmente controlados. 

Um 

condutor de protecção com falhas pode causar 

um choque eléctrico.

É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos 

na ferramenta eléctrica.

 Um isolamento danifi-

cado não oferece qualquer protecção contra 

choques eléctricos. Utilizar placas adesivas.

Utilizar o equipamento de protecção. De acordo 

com a aplicação, deverá utilizar uma protecção 

para o rosto ou um óculos protector. Utilizar um 

protector auricular.

 O óculos protector deve ser 

apropriado para resistir às partículas expulsas 

durante os diversos tipos de trabalhos. Uma 

contínua exposição a forte ruídos pode resultar 

em surdez.

Não utilizar acessórios que não foram especial-

mente desenvolvidos ou homologados pelo fabri-

cante da ferramenta eléctrica.

 Um 

funcionamento seguro não é assegurado apenas 

por um acessório apropriado para a sua ferra-

menta eléctrica.

Limpar em intervalos regulares as aberturas de 

ventilação da ferramenta eléctrica com ferramen-

tas não-metálicas.

 O ventilador do motor puxa 

pó para dentro da caixa da máquina. Um acú-

mulo excessivo de pó de metal pode causar peri-

gos eléctricos.

Trabalhar sempre com a protecção contra con-

tacto e com a protecção contra aparas montadas.

Aparas quentes e com cantos afiados podem 

causar lesões.

O motor, com a ferramenta introduzida, não deve 

se movimentar automaticamente para baixo.

 Se 

necessário, reajustar a porca sextavada (790).

Puxar a ficha de rede da tomada de rede e remo-

ver a tampa (950). Tenha atenção com a sensível 

electrónica sob a tampa!

Veja o desenho explodido.

Num golpe de vista.

A numeração a seguir, aplicada para os 

elementos de comando, refere-se às 

figuras no início desta instrução de serviço.

1 Alavanca para o ajuste da faixa de curso

Ajustar sem escalonamento a faixa de curso 

para o motor.

2 Interruptor do motor

Dar partida e parar o motor.

3 Molinete

Movimentar o motor de perfuração para 

cima e para baixo.

4 Escala de profundidade

1 traço parcial significa 1 mm de desloca-

mento para cima ou para baixo do motor de 

perfuração.

5 Interruptor magnético

Ligar e desligar o magneto.

6 Pé magnético

Fixar a caroteadora sobre uma superfície 

magnetisável.

7 Protecção contra contacto e contra aparas

Evita o contacto involuntário com peças em 

rotação.

Gancho para travamento (7a).

8 Ressalto para a correia de aperto

Fixar a caroteadora com a correia de aperto.

9 Conexão para o líquido refrigerante

Ligar ao recipiente do líquido refrigerante 

com a mangueira do líquido refrigerante.

10 Fixação da ferramenta (Quick IN)

Fixar a ferramenta.

11 Adaptador para o mandril de brocas de coroa 

dentada e para a rosca da caroteadora (M 18

x6/P 1,5)

Fixação da broca maciça e da caroteadora.

12 Acessórios fornecidos

Adaptador (M 18x6/P 1,5) (12b),

Mandril de brocas de coroa dentada (1,5–

13 mm) com chave de mandril de bro-

cas (12c),

Cavilha de centragem 

longa (119 mm) (12d),

Cavilha de centragem curta (104 mm) (12e),

3 41 01 011 06 3.book  Seite 47  Mittwoch, 20. Juni 2007  7:58 07

Оглавление