Fein KBM32Q: Översikt.
Översikt.: Fein KBM32Q

KBM 32 Q
73
SV
Undvik att beröra borrkärnan som centrerpinnen
automatiskt stöter ut efter avslutat arbetsmo-
ment.
En beröring av den heta eller nedfallande
kärnan innebär risk för kroppsskada.
Anslut elverktyget endast till föreskrivna väggut-
tag med skyddsjord. Använd endast oskadade
anslutningsledningar och regelbundet kontrolle-
rade skarvsladdar med jorddon.
En icke genom-
gående skyddsledare kan leda till elstöt.
Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa
brickor och märken på elverktyget.
En skadad isole-
ring skyddar inte längre mot elstöt. Använd dekaler.
Använd skyddsutrustning. Använd alltefter behov
ansiktsskydd eller skyddsglasögon. Använd hör-
selskydd.
Skyddsglasögonen måste tillförlitligt
kunna skydda ögonen mot partiklar som slungas
ut. En permanent bullerbelastning kan leda till
hörselförlust.
Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram
eller godkänts av elverktygets tillverkare.
Användningen behöver inte vara säker bara för
att tillbehöret passar till elverktyget.
Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöpp-
ningar med verktyg som inte består av metall.
Motorns fläkt drar in damm till motorhuset. Vid
kraftig koncentration kan metalldammet orsaka
elektrisk fara.
Arbeta alltid med monterat berörings- och spån-
skydd.
Heta, skarpa spån kan orsaka kroppsskada.
Motorn med insatt verktyg får inte automatiskt
röra sig nedåt.
Efterdra sexkantmuttern (950)
om så behövs.
Före inställning dra nätstickproppen ur väggutta-
get och ta bort locket (950). Se upp för den
känsliga elektroniken under locket!
Se sprängskiss.
Översikt.
Manöverelementens numrering nedan
hänvisar till bilderna i början av denna
bruksanvisning.
1 Spak för inställning av slagområde
Steglös inställning av motorns slagområde.
2 Motorströmbrytare
Startar och stoppar motorn.
3 Vridkors
Härmed körs borrmotorn uppåt eller nedåt.
4 Djupskala
1 skalstreck betyder att borrmotorn körs
1 mm uppåt eller nedåt.
5 Magnetomkopplare
In- och urkoppling av magnet.
6 Magnetfot
Fäst kärnborrmaskinen på magnetiserbart
underlag.
7 Berörings- och spånskydd
Förhindrar oavsiktlig beröring av roterande
delar.
Hake för låsning (7a).
8 Urtag för spännbälte
Säkra kärnborrmaskinen med spännbältet.
9 Kylvätskeanslutning
Anslut med kylvätskeslang till kylvätskebe-
hållaren.
10 Verktygsfäste (Quick IN)
Inspänning av verktyg.
11 Adapter för kuggkranschuck och kärnborrs-
gänga (M 18x6/P 1,5)
Spänn fast massiv- och kärnborr.
12 Medföljande tillbehör
Adapter (M 18x6/P 1,5) (12b),
Kuggkranschuck (1,5–13 mm) med
nyckel (12c),
Centrerpinne lång (119 mm) (12d),
Centrerpinne kort (104 mm) (12e),
Spånkrats (12f),
Spännbälte (12g),
Kylvätskebehållare (12h),
Flaskhållare (12i),
Kylvätskeslang (12j),
Verktygsväska, plast (12k).
Vid leverans av aktuelle elverktyg kan vissa delar
saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i
bruksanvisningen.
Avsedd användning av elverktyget.
Detta elverktyg är en kärnborrmaskin avsedd för
borrning i material med magnetiserbar yta med
kärnborrar, massivborrar, för brotschning och för-
sänkning samt för gängskärning i väderleksskyddad
omgivning med av FEIN godkända insatsverktyg
och tillbehör, vid yrkesmässig användning.
Elverktyget kan användas vågrätt och lodrätt samt
underupp.
3 41 01 011 06 3.book Seite 73 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.