Fein KBM32Q: A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
A használt jelek, rövidítések és fogalmak.: Fein KBM32Q

KBM 32 Q
83
HU
Magfúró gép, kezelési utasítás.
A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
Az ezen kezelési utasításban és esetleg magán az
elektromos kéziszerszámon található jelek arra
szolgálnak, hogy felhívják a figyelmét az ezen
elektromos kézi szorszámmal végzett munkák
során fellépő veszélyekre.
Önnek meg kell értenie a jelek/tájékoztatók
magyarázatát és ennek megfelelően kell
dolgoznia, hogy hatásosabban és
biztonságosabban tudja használni az elektromos
kéziszerszámot.
A biztonsággal kapcsolatos figyelmeztetések,
tájékoztatók és jelek nem helyettesítik az
előírásszerű balesetmegelőzési intézkedéseket.
Jel
Fogalom, magyarázat
Magyarázat
➤
Művelet
A kezelő intézkedései
Általános tiltó tábla
Tartsa be a jel mellett álló szövegben található
utasításokat!
Megérinteni tilos
Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám
forgó alkatrészeihez.
Vigyázat! Megvághatja
magát!
Az éles vágóélek vagy más élek megérintése
sérüléshez vezethet.
Biztosítás leesés ellen
Az elektromos kéziszerszám biztosítása feszítő
hevederrel leesés veszély esetére.
Általános utasítást adó jel
Tartsa be a jel mellett álló szövegben található
utasításokat!
Olvassa el a
dokumentációt
Okvetlenül olvassa el a mellékelt
dokumentumot, mint például a kezelési
utasítást és a biztonsági előírásokat.
Nyissa ki a kihajtható
oldalt.
A megértés megkönnyítésére hajtsa ki az ezen
kezelési utasítás elején található kihatjható
oldalat.
Húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót
Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a
hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám
akaratlan elindulása sérüléseket okozhat.
Használjon
védőszemüveget
A munkák közben használjon védőszemüveget.
Használjon hallásvédő
eszközöket
A munkák közben használjon zajtompító
fülvédőt.
Használjon porvédelmet
A munkák közben használjon porvédő álarcot.
Használjon kézvédőt
A munkák közben használjon kézvédőt.
Figyelmeztetés egy
veszélyre
Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található
tájékztatásra!
Figyelmeztetés egy forró
felületre
Egy megérinthető felület nagyon forró és így
veszélyes.
3 41 01 011 06 3.book Seite 83 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.