Fein KBM32Q: Accessoires.
Accessoires.: Fein KBM32Q

22
KBM 32 Q
FR
Utiliser des outils non-métalliques pour net-
toyer les ouïes de ventilation.
➤
Souffler régulièrement de l’air comprimé
sec vers l’intérieur de l’outil électrique à
travers les ouïes de ventilation.
Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer
les éléments suivants :
– Outils pour être montés sur l’appareil
– Réservoir du produit de refroidisse-
ment (12h)
– Tuyau flexible du produit de refroidisse-
ment (12j)
Pour des travaux de réparation, nous vous
recommandons le service après-vente FEIN,
l’atelier agréé FEIN ainsi que les représentants
FEIN.
Si vous faites effectuer des travaux de réparation
par un électricien, sur demande, nous mettons à
votre disposition des documents de réparation.
Seule une personne qualifiée doit effectuer
les travaux de réparation conformément
aux prescriptions en vigueur.
Toujours remettre la présente notice d’uti-
lisation à ceux chargés des réparations.
Si un câble d’alimentation de l’outil électri-
que est endommagé, il doit être remplacé
par un câble d’alimentation spécialement pré-
paré qui est disponible auprès du service après-
vente de FEIN.
Accessoires.
N’utiliser que des accessoires autorisés par FEIN.
Garantie.
Pour le produit, la garantie vaut conformément
à la réglementation légale en vigueur dans le pays
où le produit est mis sur le marché.
Outre les obligations de garantie légale, les appa-
reils FEIN sont garantis conformément à notre
déclaration de garantie de fabricant. Pour plus de
précisions, veuillez vous adresser à votre reven-
deur spécialisé, à votre représentant FEIN dans
votre pays ou auprès du service après-vente
FEIN.
Déclaration de conformité.
L’entreprise FEIN déclare sous sa propre res-
ponsabilité que ce produit est en conformité
avec les documents normatifs indiqués sur la
dernière page de la présente notice d’utilisation.
Caractéristiques techniques.
Type
KBM 32 Q
Référence
7 270 27
Puissance absorbée
700 W
Puissance utile
450 W
Vitesse de rotation en charge
440 tr/min
Type de raccord au réseau
1 ~
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003
10,0 kg
Classe de protection
I
Ø de perçage Acier max.
Carotteur
32 mm
Foret hélicoïdal
13 mm
Taraud
M 12
Force d’attraction magnétique
9 000 N
Profondeur de perçage max.
avec carotteurs
50 mm
Hauteur support de perçage
373 mm
Course
135 mm
Plage totale de la course
260 mm
Dimensions de l’embase électro-
magnétique
160 x 80 mm
3 41 01 011 06 3.book Seite 22 Mittwoch, 20. Juni 2007 7:58 07
Оглавление
- Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung _______________English _____________ Instruction manual ________________Français ____________ Notice d'utilisation ________________Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso _______Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________Español _____________ Instrucciones de uso _______________Português ___________ Instrução de serviço _______________EÏÏËÓÈο ____________ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning ___________________Norsk ______________ Bruksanvisning ___________________Svenska ____________ Bruksanvisning ___________________Suomi ______________ Käyttöohje ______________________Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky ______________ Návod k pouÏití ___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ Polski ______________ Instrukcja obs∏ugi _________________ На русском языке ___ Руководство по эксплуатации
- 1 43 2 568 7 7
- 1112
- Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
- Zu Ihrer Sicherheit.
- Auf einen Blick.
- Bestimmung des Elektrowerkzeugs.
- Instandhaltung und Kundendienst.
- Zubehör.
- Symbols, abbreviations and terms used.
- For your safety.
- At a glance.
- Intended use of the power tool.
- Repair and customer service.
- Declaration of conformity.
- Symboles, abréviations et termes utilisés.
- Pour votre sécurité.
- Vue générale.
- Conception de l’outil électrique.
- Travaux d’entretien et service après-vente.
- Accessoires.
- Protection de l’environnement, élimination.
- Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
- Per la Vostra sicurezza.
- Guida rapida.
- Utilizzo previsto per l’elettroutensile.
- Istruzioni operative.
- Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- Dati tecnici.
- Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
- Voor uw veiligheid.
- In één oogopslag.
- Bestemming van het elektrische gereedschap.
- Onderhoud en klantenservice.
- Toebehoren.
- Milieubescherming en afvoer van afval.
- Simbología, abreviaturas y términos empleados.
- Para su seguridad.
- De un vistazo.
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica.
- Reparación y servicio técnico.
- Protección del medio ambiente, eliminación.
- Símbolos utilizados, abreviações e termos.
- Para a sua segurança.
- Num golpe de vista.
- Finalidade da ferramenta.
- Manutenção e serviço pós-venda.
- Acessórios.
- Protecção do meio ambiente, eliminação.
- ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.
- °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.
- ™‡ÓÙÔÌË ÂÈÛÎfiËÛË.
- ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
- ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.
- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·fiÛ˘ÚÛË.
- Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
- For sin sikkerheds skyld.
- Oversigt.
- El-værktøjets formål.
- Vedligeholdelse og kundeservice.
- Tekniske data.
- Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
- For din egen sikkerhet.
- Med ett blikk.
- Instrukser for igangsettingen.
- Vedlikehold og kundeservice.
- Miljøvern, deponering.
- Använda symboler, förkortningar och begrepp.
- För din säkerhet.
- Översikt.
- Anvisningar för driftstart.
- Underhåll och kundservice.
- Miljöskydd, avfallshantering.
- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
- Työturvallisuus.
- Laitteen osat.
- Ennen käyttöönottoa.
- Kunnossapito, huolto.
- Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
- A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
- Az Ön biztonsága érdekében.
- Egy pillantásra.
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése.
- Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- Tartozékok.
- Környezetvédelem, hulladékkezelés.
- PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
- Pro Va‰i bezpeãnost.
- Na první pohled.
- Pokyny k uvedení do provozu.
- ÚdrÏba a servis.
- Technická data.
- PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
- Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- Na jeden pohºad.
- Urãenie ruãného elektrického náradia.
- ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- Príslu‰enstvo.
- Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
- U˝yte symbole, skróty i poj´cia.
- Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- Jednym rzutem oka.
- Instrukcja pracy.
- Naprawa i obs∏uga klienta.
- Dane techniczne.
- Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
- Для Вашей безопасности.
- С первого взгляда.
- Инструкции по пользованию.
- Техобслуживание и сервисная служба.
- Технические данные.