Dell PowerEdge R210 II: Условия эксплуатации (продолжение)

Условия эксплуатации (продолжение): Dell PowerEdge R210 II

Условия эксплуатации (продолжение)

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более

2,6 мс в положительном направлении по оси z (по

одному импульсу с каждой стороны системы) при

рабочей ориентации

Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G

длительностью не более 2 мс в положительном и

отрицательном направлениях по осям x, y и z

(по одному импульсу с каждой стороны системы)

Шесть последовательных ударных сглаженных

прямоугольных импульсов 32 G в положительном и

отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному

импульсу с каждой стороны системы) с изменением

скорости 686 см/с (270 дюймов/с).

Высота над уровнем моря

В процессе работы От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)

ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем

моря превышает 900 м, максимальная

рабочая температура снижается на 1 °C/300 м.

Во время хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)

Уровень загрязняющих веществ в атмосфере

Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985

84 Начало работы с системой

Sistemas Dell

PowerEdge R210 II

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo reglamentario Serie E10S

Notas, precauciones y avisos

NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el equipo.

PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños

en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: Un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad,

de lesiones personales e incluso de muerte.

___________________

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización

por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales que se utilizan en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son

®

marcas comerciales de Dell Inc.; Intel

es una marca comercial registrada y Core™ es una marca

®

®

comercial de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países. Microsoft

y Windows Server

son

marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos

®

®

y/o en otros países. Red Hat

y Red Hat Enterprise Linux

son marcas comerciales registradas de

Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. SUSE™ es una marca comercial registrada

®

®

de Novell Inc. en Estados Unidos y en otros países. Citrix

y XenServer

son marcas comerciales o

marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.

®

VMware

es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario Serie E10S

Diciembre de 2010 N/P 893VX Rev. A00

Instalación y configuración

AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones

de seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de los rieles y del sistema en un rack

PRECAUCIÓN: Si se instala en un ensamblaje cerrado o en un bastidor con varias

unidades, es posible que la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno

del bastidor sea más alta que la temperatura ambiente del lugar. Por tanto, es

importante instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura

ambiente máxima (Tma) especificada por el fabricante.

Para obtener más

información, consulte el apartado

"Especificaciones técnicas" en la página 93.

Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones

de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.

Procedimientos iniciales con el sistema 87

Opción: conexión del teclado, el ratón y el monitor

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema cuentan con iconos que

indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los

tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,

conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.

88 Procedimientos iniciales con el sistema

Fijación del cable de alimentación

Doble el cable de alimentación del sistema como se muestra en la ilustración

y fíjelo en el gancho de retención.

Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con

conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de

alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de

alimentación (PDU).

Encendido del sistema

Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores

de alimentación deberían iluminarse.

Procedimientos iniciales con el sistema 89

Instalación del bisel opcional

Instale el bisel (opcional).

Realice la instalación del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación

del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un

sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación

y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo

está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el

sistema.

Sistemas operativos compatibles

Microsoft Small Business Server 2011 Standard y Essential

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) Web, Standard, Foundation

y Enterprise Edition

Microsoft Windows

2008 R2 (x64) Web, Standard, Foundation y

Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web, Standard y Enterprise

Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web, Standard y Enterprise

Edition

90 Procedimientos iniciales con el sistema

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) con Hyper-V para Standard

y Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) con Hyper-V para Standard y

Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) con Hyper-V para Standard y

Enterprise Edition

VMware ESX 4.1 Update 1 (Classic)

VMware ESX 4.1 Update 1 (Embedded)

Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1

Red Hat Enterprise Linux

6.0 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos

admitidos, visite support.dell.com.

Acuerdo de licencia de software de Dell

Antes de utilizar el sistema, lea por favor el acuerdo de licencia de software

de Dell incluido en el mismo.

Cualquier CD, DVD o conjunto de discos flexibles del software instalado

por Dell deben ser considerados como copias de SEGURIDAD del

software instalado en la unidad de disco duro del sistema.

Si no acepta las condiciones del contrato, llame al número de teléfono

de la asistencia al cliente. Los clientes de los Estados Unidos pueden

llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Para los clientes ubicados

fuera de los Estados Unidos, pueden visitar

support.dell.com

y seleccionar

el país o región en laparte superior de la página.

Procedimientos iniciales con el sistema 91

Otra información útil

AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada

con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este

documento o en un documento aparte.

En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se

describe cómo instalar el sistema en un bastidor.

En el

Manual del propietario

se proporciona información acerca de las

funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema

e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en

línea en

support.dell.com/manuals

.

En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluye

documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,

incluidas las del sistema operativo, el software de administración del

sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que

haya adquirido con el sistema.

NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y

léalas primero, ya que a menudo sustituyen la información contenida en otros

documentos.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el

sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario.

Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.

Para obtener más información, consulte dell.com/training. Es posible que

este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

92 Procedimientos iniciales con el sistema

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Número de modelo: E10S

Voltaje de alimentación: 100 V CA-240 V CA

Frecuencia: 50 – 60 Hz

Consumo eléctrico: 4,0 - 2,0 A

Especificaciones técnicas

Procesador

Tipo de procesador Un procesador i3-2100 de la familia de productos

Intel Core

o bien

Un procesador E3-1200 de la familia de productos

Intel Xeon

o bien

Un procesador Intel Pentium (si está disponible)

Bus de expansión

Tipo de bus PCI Express de segunda generación

Ranuras de expansión Una ranura de altura completa y de media

longitud, enlace x16

Memoria

Arquitectura Módulos DIMM DDR3 con Código de corrección

de error (ECC) sin búfer a 1066 y 1333 MHz

Zócalos de módulo de memoria Cuatro conectores de 240 patas

Procedimientos iniciales con el sistema 93

Memoria (continuación)

Capacidades del módulo

1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB

de memoria

RAM mínima 1 GB

RAM máxima 32 GB

Unidades

Unidades de disco duro Hasta dos unidades SAS o SATA internas

de 3,5 pulgadas cableadas

o bien

Hasta dos unidades SAS o SATA internas

de 2,5 pulgadas cableadas

Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA

interna opcional

NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Unidad de DVD-ROM USB externa opcional

Conectores

Parte posterior

NIC

Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Serie

9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

eSATA

Uno de 7 patas

Parte anterior

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

94 Procedimientos iniciales con el sistema

Vídeo

Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en Winbond WPCM450

Memoria de vídeo 8 MB

Alimentación

Fuente de alimentación de CA (según fuente de alimentación)

Potencia

250 W

Tensió n

100 VAC-240 VAC, 50 Hz/60 herzios, 4,0 A-2,0 A

Disipación de calor

Máximo de 1040 BTU/hr

Corriente de conexión máxima

En condiciones normales de línea y en todo

el rango operativo del sistema, la corriente

de la conexión puede alcanzar 25 A.

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V

Características físicas

Altura 4,24 cm (1,67 pulgadas)

Anchura 43,4 cm (17,09 pulgadas)

Profundidad 39,37 cm (15,5 pulgadas)

Peso (configuración máxima) 8,058 kg

Procedimientos iniciales con el sistema 95

Especificaciones ambientales

NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 10 °C

por hora

NOTA: Para altitudes superiores a 900 m

(2950 pies), la temperatura máxima de

funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 °F/550 pies).

Almacenamiento

De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 20 °C

por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20 al 80% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por hora

Almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 Grms a 5–350 Hz durante 15 minutos

Almacenamiento

1,87 Grms a 10–500 Hz durante 15 minutos

96 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales (continuación)

Impacto máximo

En funcionamiento

Un choque en el sentido positivo del eje z

(un choque en cada lado del sistema) de 31 G

durante 2,6 ms en la orientación de

funcionamiento

Almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en los

ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada

lado del sistema) de 71 G durante un máximo

de 2 ms

Seis choques ejecutados consecutivamente en los

ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada

lado del sistema) de onda cuadrada alisada de

32 G con cambio de velocidad a 686 cm/s

Altitud

En funcionamiento

De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)

NOTA: Para altitudes superiores a 900 m

(2950 pies), la temperatura máxima de

funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 °F/550 pies).

Almacenamiento

De –16 m a 10,600 m (de –50 pies a 35,000 pies)

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985

Procedimientos iniciales con el sistema 97

98 Procedimientos iniciales con el sistema

Dell PowerEdge

R210 II Sistemleri

Sisteminizi

Kullanmaya Başlarken

Düzenleyici Model E10S Serileri

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar

ve Uyarılar

NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı

olacak önemli bilgiler verir.

DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar

görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir.

UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel

yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.

___________________

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.

Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerEdge™, Dell Inc. şirketinin

®

ticari markalarıdır. Intel

, Intel Corporation şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli markası,

®

®

Core™ ise ticari markasıdır. Microsoft

ve Windows Server

,Microsoft Corporation'ın ABD ve/veya

®

diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Red Hat

ve Red Hat Enterprise

®

Linux

Amerika'da ve/veya diğer ülkelerde Red Hat, Inc. şirketinin tescilli ticari markalarıdır.

®

®

SUSE™ Novell, Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki ticari markasıdır. Citrix

ve XenServer

Amerika'da ve/veya diğer ülkelerde Citrix Systems, Inc. şirketinin tescilli ticari markaları ya da ticari

®

markalarıdır. VMware

Amerika ve/veya diğer ülkelerde VMware, Inc. şirketinin tescilli ticari

markasıdır.

Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve

ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle

ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.

Düzenleyici Model E10S Serileri

Aralık 2010 P/N 893VX Rev. A00

Kurulum ve Yapılandırma

UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen

güvenlik yönergelerini okuyun.

Sistemi Paketinden Çıkarma

Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol

edin.

Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme

DİKKAT: Kapalı veya birden fazla birimi içeren bir raf aksamına monte

edilirse, raf ortamının çalışma ortam sıcaklığı oda ortamından daha

yüksek olabilir. Bu nedenle, donanımın üretici tarafından belirtilen

maksimum ortam sıcaklığına (Tma) uygun bir ortamda kurulmasına

dikkat edilmelidir.

Daha fazla bilgi için, bkz

. “Teknik Özellikler”

sayfa 107.

Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik

yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 101

İsteğe bağlı—Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama

Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).

Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun

takılacağını gösteren simgeler bulunur. Eğer bulunuyorsa monitör kablo

bağlayıcısındaki vidaları sıktığınızdan emin olun.

Güç Kablosunun Bağlanması

Sistemin güç kablosunun sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör

kullanılıyorsa monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.

102 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Güç Kablosunun Sabitlenmesi

Sistemin güç kablosunu şekilde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu tutucu

klipse sabitleyin.

Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç

kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.

Sistemin Açılması

Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri

yanmalıdır.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 103

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması

Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).

İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama

Önceden kurulu bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte

gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak

için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim

sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan

önce kurulduğundan emin olun.

Desteklenen İşletim Sistemleri

Microsoft Small Business Server 2011 Standard ve Essential Sürümleri

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Web, Standard, Foundation

ve Enterprise Sürümleri

Microsoft Windows

Server 2008 R2 (x64) Web, Standard, Foundation ve

Enterprise Sürümleri

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web, Standard ve

Enterprise Sürümleri

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web, Standard ve

Enterprise Sürümleri

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) Hyper-V ile, Standard ve

Enterprise Sürümleri

104 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Hyper-V ile, Standard ve

Enterprise Sürümleri

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Hyper-V ile, Standard ve

Enterprise Sürümleri

VMware ESX 4.1 Güncelleme 1 (Klasik)

VMware ESX 4.1 Güncelleme 1 (Yerleşik)

Citrix XenServer 5.6 Özellik Paketi 1

Red Hat Enterprise Linux

6.0 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

NOT: Desteklenen işletim sistemleri hakkındaki en son bilgiler için,

bkz. support.dell.com.

Dell Yazılım Lisansı Sözleşmesi

Sisteminizi kullanmadan önce, sisteminizle beraber gelen Dell Yazılım

Lisansı Sözleşmesini okuyun.

Kurulu Dell yazılımına ait herhangi bir CD, DVD veya disket setini,

sisteminizin sabit diskine kurulmuş YEDEK kopyalar olarak dikkate

almalısınız.

Sözleşme şartlarını kabul etmediğiniz takdirde, lütfen müşteri yardım

telefon numarasını arayın. ABD'deki müşterilerimiz 800-WWW-DELL

(800-999-3355) no'lu telefonu arayabilir. ABD dışındaki müşteriler için,

support.dell.com

sitesini ziyaret edin ve sayfanın üst kısmından ülkenizi

veya bölgenizi seçin.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 105

İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

UYARI: Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici

bilgilere bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş

veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir.

Raf çözümünüze eklenen raf belgeleri sisteminizin rafa nasıl monte

edileceğini açıklamaktadır.

Kullanıcı El Kitabı,

sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde

sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi

işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak

support.dell.com/manuals

adresinde bulunmaktadır.

Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,

sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil, sisteminizle

birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve yönetilmesi için belgeler

ve araçlar sunan her türlü ortam.

NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki

güncellemeleri kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha

güncel bilgiler içerdiği için ilk önce güncellemeleri okuyun.

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz

gibi çalışmazsa, bkz. Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve

sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz.dell.com/training Bu hizmet tüm

bölgelerde sunulmamaktadır.

106 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Teknik Özellikler

İşlemci

İşlemci tipi Bir Intel Core işlemcisi i3-2100 ürün ailesi

veya

Bir Intel Xeon işlemcisi E3-1200 ürün ailesi

veya

Bir Intel Pentium işlemcisi (mevcut olduğunda)

Genişletme Veriyolu

Veriyolu türü PCI Express Generation 2

Genişletme yuvaları Bir adet tam yükseklikte, yarım uzunlukta x16

bağlantı

Bellek

Mimari 1066 ve 1333 MHz DDR3 arabelleksiz

Hata Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'leri

Bellek modülü soketleri Dört adet 240-pin

Bellek modülü kapasiteleri 1 GB, 2 GB, 4 GB veya 8 GB

Minimum RAM 1 GB

Maksimum RAM 32 GB

Sürücüler

Sabit sürücüler İki adede kadar 3,5 inç kablolu SAS veya SATA

dahili sürücü

veya

İki adede kadar 2,5 inç kablolu SAS veya SATA

dahili sürücü

Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı dahili SATA DVD-ROM veya

DVD+/-RW sürücü

NOT: DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.

İsteğe bağlı harici USB DVD-ROM

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 107

Konnektörler

Arka

NIC

İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için)

Seri

9 pinli, DTE, 16550 uyumlu

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

15 pinli VGA

eSATA

Bir adet 7 pinli konektör

Ön

Video

15 pinli VGA

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Dahili

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

Video türü Matrox G200, Winbond WPCM450'ye tümleşik

Video belleği 8 MB

Power (Güç)

AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)

Watt Değeri

250 W

Gerilim

100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 4.0 A–2.0 A

Isı dağıtımı

1040 BTU/sa maksimum

Maksimum boşalma akımı

Normal hat koşullarında ve tüm sistemin ortam

çalışma aralığının üzerinde, ani akım 25 A'ya

ulaşabilir

Piller

Sistem pili

CR 2032 3,0 V lityum düğme pil

108 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Fiziksel

Yükseklik 4,24 cm (1,67 inç)

Genişlik 43,4 cm (17,09 inç)

Derinlik 39,37 cm (15,5 inç)

Ağırlık (maksimum yapılandırma) 8,058 kg (17,77 lb)

Çevre Özellikleri

NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için,

bkz. dell.com/environmental_datasheets.

Sıcaklık

Çalışma

Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli

10°C - 35°C

NOT: 900 metre üzerindeki yükseklikler

için, maksimum çalışma

sıcaklığı 1ºC/300 şer m.

Depolama

Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli

-40°C - 65°C

Bağıl Nem

Çalışma

Saatte maksimum %10'luk nem değişimli

%20 - %80 (yoğunlaşmasız)

Depolama

%5 - %95 (yoğuşmasız)

Maksimum titreşim

Çalışma

15 dk. için 5 Hz - 500 Hz'de 0,26 Grms

Depolama

15 dk. için 10 Hz - 500 Hz'de 1,87 Grms

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 109

Çevre Özellikleri (devamı)

Maksimum sarsıntı

Çalışma

Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z

ekseninde (sistemin her bir tarafında tek darbe) tek

sarsıntı darbesi

Depolama

2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z

eksenlerinde (sistemin her bir tarafında tek darbe)

art arda uygulanan altı sarsıntı darbesi

686 santimetre/saniye hız değişimi ile 32 G'lik tam

olarak kare dalgalı darbe ile pozitif ve negatif x, y

ve z eksenlerinde (sistemin her bir tarafında tek

darbe) art arda uygulanan altı sarsıntı darbesi

Yükseklik

Çalışma

-16 m - 3048 m

NOT: 900 metre üzerindeki yükseklikler

için, maksimum çalışma

sıcaklığı 1ºC/300 düşer m.

Depolama

-16 m - 10.600 m

Havadan Geçen Madde Düzeyi

Sınıf

ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1

110 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Dell PowerEdge

תוכרעמR210 II

הדובעה תליחת

תכרעמה םע

גדםהניקת :E10S Series

תורעה ,תוארתה תורהזאו

הרעה: הרעה תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי.

הארתה: יא תובקעב םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ הארתה- םויק

תויחנהה.

הרהזא: נייצמ הרהזאשוכרל ירשפא קזנ לש הנכס ת ,תוומ וא ףוג יקזנ.

____________________

תמדקומ העדוה אלל תונתשהל יושע הז מסמב עדימה .

© 2010 Dell Inc.תורומש תויוכזה לכ .

איהש רד לכב הלא ירמוח קותעש ,אהת רשא אהת , תאמ בתכב תושר תלבק אללDell Inc. טלחהב רוסא.

סמ ינמיסהז מסמב ירכזומה רח :Dell™ , לש וגולהDELLו PowerEdge™ לש רחסמ ינמיס הDell Inc. .

®

ו ושר רחסמ מיס אוה Core™ לש רחסמ מיס אוהIntel Corporationהראב "תורחא תונידמבו ב .

Intel

®

®

לש ימושר רחסמ ינמיס וא רחסמ ינמיס ה Microsoft Corporation

ו Windows Server

Microsoft

®

®

רחסמ ינמיס וא רחסמ ינמיס ה

ו Red Hat Enterprise Linux

הראב"ו ב/תורחא תונידמב וא .Red Hat

לש ימושרRed Hat, Inc. הראב"ו ב/תורחא תונידמב וא .SUSE™ לש ושר רחסמ מיס אוהNovell, Inc.

®

®

סמ ינמיס ה לש רחסמ ינמיס וא ימושר רחCitrix

ו XenServer

הראב"תורחא תונידמבו ב .Citrix

®

לש רחסמ מיס וא ושר רחסמ מיס אוה

Systems, Inc. הראב"ו ב/תורחא תונידמב וא .VMware

VMWare, Inc. הראב"תורחא תונידמב וא ב.

ינמיס תוא לע תולעבל תונעוטה תויושיל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא רחסמ תומשו רחסמ ינמיס

תומשוהלש ירצומל וא .Dell Inc. הלאל טרפ יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ

התולעבבש.

הניקת םגדE10S Series

רבמצד2010 קלח רפסמ893VX הרודהמA00

הנקתה תעיבקו הרוצת

הרהזא: ינפל עצבתש תא ךילהה אבה ,ןייע תוארוהב תוחיטבה תופרוצמה תכרעמל.

אצוהת תכרעמה הזיראהמ

אצוה תא תכרעמה ההזו תא לכ יטירפה.

תנקתה תוליסמה תכרעמהו דמעמב

הארתה: תרושקת תונורא לש תובר תודיחי לעב לולכמב ןקתומ תרושקתה ןורא םא ,

ההובג תויהל היושע תרושקתה ןורא תביבסב הלעפהל הביבסה תרוטרפמט

רדחב הביבסה תרוטרפמטמ .ה תא ןיקתהל שי ךכיפל תמאותה הביבסב דויצ

תיברמה הביבסה תרוטרפמטל)Tma (ןרציה ןייצש .ףסונ עדימ תלבקל , טרפמ האר

דומעב ינכט 119.

תוחיטבה תוארוהל אתהב תרושקתה וראב תכרעמה תא קתהו תוליסמה תא בכרה

לש תכרעמל תופרוצמה תרושקתה ורא תנקתהל תוארוהלו.

תכרעמה םע הדובעה תליחת |113

ילנויצפוא רוביח תדלקמה ,רבכעה הוגצ

תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.(

רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס יעיפומ תכרעמה בגב ירבחמה לע .

יגרבה תא קזחל דפקה)ימייק א (גצה לש לבכה רבחמב.

רוביח לבכ חתמה

תכרעמל תכרעמה לש חתמה לבכ תא רבח ,גצב שמתשמ התא או חתמה לבכ תא רבח

לשגצל גצה .

114 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

עוביק לבכ חתמה

הדמצהה ספת תועצמאב לבכה תא עבקו רויאב גצומכ תכרעמה לש חתמה לבכ תא פוכ.

קראומ למשח עקשל חתמה לבכ לש ינשה הצקה תא רבח ,דרפנ למשח רוקמל וא , וגכ

לא תכרעמ חתמ תקולחל הדיחי וא קספ)PDU.(

תלעפה תכרעמה

חל לע גתמ הלעפהה תכרעמב גצבו .תורונ חתמה תורומא קולדל.

ת תליחתכרעמה םע הדובעה |115

ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה

קתה תא חולה ימדקה) ילנויצפוא.(

תמלשה הנקתהה לש תכרעמ הלעפהה

א תשכר תכרעמ הלעפה תנקתומ שארמ ,ייע דועיתב רוצמה תכרעמל .ידכ יקתהל

תכרעמ הלעפה עפב הנושארה ,ייע תכרעמ לש הרוצתה תעיבקו הנקתהה דועיתב

ההלעפה. אדו תכרעמש הלעפהה תנקתומ ינפל יקתתש יביכר הרמוח תונכותו אלש ושכרנ

ע בשחמה.

תוכרעמ הלעפה תוכמתנ

Microsoft Small Business Server 2011 Standard/Essential Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Web/Standard/

Foundation/Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Web/Standard/

Foundation/Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web/Standard/

Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web/Standard/

Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) עHyper-V רובע

Standard/Enterprise Edition

116 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) ע Hyper-V רובע

Standard/Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) ע Hyper-V רובע

Standard/Enterprise Edition

VMware ESX 4.1 Update 1) יסאלק(

VMware ESX 4.1 Update 1) עבטומ(

Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1

Red Hat Enterprise Linux 6.0 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

הרעה: תלבקל עדימה ינכדעה רתויב לע תוכרעמ הלעפה תוכמתנ ,האר

support.dell.com.

םכסה ןוישיר הנכות לש Dell

שומישה ינפלתכרעמב , לש הנכותה וישיר כסה תא ארקDellתכרעמל הוולנש .

רוטילקתב שמתשהל לוקשל ילע ,DVD לש תנקתומה הנכותה ינוטילקת תכרע וא

Dell יקתועכ יוביגתכרעמה לש חישקה נוכב תנקתומה הנכותה לש .

כסהה יאנת תא לבקת אל א ,תוחוקלה תוריש לש ופלטה רפסמל גייח . תוחוקל

הראב" רפסמל ורשקתי ב 800-WWW-DELL ) 800-999-3355 .( וחמ תוחוקל

הראל" תבותכב רקבל ילוכי בsupport.dell.com וא היוצרה הנידמה תא רוחבלו

דה שארב יוצרה רוזאה.

ת תליחתכרעמה םע הדובעה |117

עדימ ףסונ יושעש עייסל ךל

הרהזא: ןייע עדימב אשונב תוחיטב תונקתו ףרוצש תכרעמל .ןכתיי עדימש לע

תוירחאה לולכ ךמסמב הז וא ךמסמב דרפנ.

תא יקתהל דציכ ראתמ לש תרושקתה ורא ורתפל הוולנה תרושקת וראל דועיתה

תרושקת וראב תכרעמה.

שמתשמל ירדמה הב תויעב רותפל דציכ ריבסמו תכרעמה תונוכת לע עדימ קפסמ

היביכר תא ילחהל וא יקתהל דציכו .טנרטניאב ימז הז מסמ , תבותכב

support.dell.com/manuals.

תרדגהל יעגונה ילכו דועית יקפסמ רשאו תכרעמל יפרוצמה הידמה יגוס לכ

תכרעמה לוהינלו הרוצתה ,הלעפהה תכרעמל יכיישה הלא ללוכ , לוהינ תנכותל

תכרעמה ,תכרעמה ע תשכר רשא תכרעמ יביכרלו תכרעמ ינוכדעל.

הרעה: דפקה קודבל תבותכב support.dell.com/manuals םא םימייק

םינוכדע םישדח אורקלו םתוא הליחת ,רחאמ םיתעלש תובורק שי םהל תומידק לע

ינפ עדימ עיפומה םיכמסמב םירחא.

תלבק עויס ינכט

א ניא יבמ ילה והשלכ ירדמב הז ,וא א תכרעמה הניא תלעופ הפוצמכ ,ייע

בשמתשמל ירדמ .Dell העיצמ הכרדה הכמסהו תופיקמ וחתב הרמוחה .תלבקל עדימ

סונ ,האר dell.com/training .כתיי תורישש הז וניא ימז לכב ירוזאה.

118 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

טרפמ ינכט

דבעמ

דבעמ גוס דבעמIntel Core ירצומ תחפשממ דחא i3-2100

וא

דבעמIntel Xeon ירצומ תחפשממ דחא E3-1200

וא

דבעמIntel Pentium דחא )ימז רשאכ(

הבחרה קיפא

קיפא גוס PCI Express רוד 2

יצירח הבחרה דחא הבוגב אלמ ,רושיק x16 יצח רוא

ןורכיז

הרוטקטיכרא ינקתה DIMM לש ורכיז DDR3 תוריהמב 1066 ו1333

הגמרה ,אל רגאנ ,ע Error Correcting Code ) ECC(

לש יעקשורכיז ילודומ לש יעקש העברא 240 יניפ

ורכיז ילודומ תולוביק 1 ג'הגייתב ,2 ג'הגייתב, 4 ג'הגייתב וא

8 ג'הגייתב

ורכיז RAM ילמינימ 1 ג'הגייתב

ורכיז RAM ילמיסקמ 32 ג'הגייתב

םיננוכ

יקסיד יחישק דע ינש יננוכ יימינפ SAS וא SATA לדוגב 3.5 ניא ,'

ע ילבכ

וא

דע ינש יננוכ יימינפ SAS וא SATA לדוגב 2.5 ניא ,'

ע ילבכ

נוכיטפוא דחא ימינפ ילנויצפוא נוכDVDROM וא DVD/+RW ,

גוסמSATA

הרעה: ינקתהDVD םיללוכ םינותנ דבלב.

נוכDVD-ROM רוביחב ילנויצפוא ינוציח USB

ת תליחתכרעמה םע הדובעה |119

םירבחמ

בג

תשר קשממ סיטרכ)NIC( ינש ירבחמ RJ-45) יסיטרכל קשממ תשר יבלושמ לש

1 ג'הגייתב(

ירוט 9 יניפ ,DTE , אות16550

USB יינש ילעב 4 יניפ ,ימאות USB 2.0

ואידיו VGAע 15יניפ

eSATA יניפ העבש לש דחא רבחמ

ימדק דצ

ואידיו VGAע 15יניפ

USB ילעב יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0

ימינפ

USB ילעב יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0

ואידיו

ואדיו גוס Matrox G200 ,ב בלושמWinbond WPCM450

ואדיו ורכיז 8 MB

למשח

ז חוכ קפס" ח)חוכ קפס לכל(

ילמשח קפסה 250 טאו

VAC 100VAC 240 ,50רה /60רה , 4.02.0רפמא

חתמ

BTU/העשל

וח רוזיפ דע 1040

ילמיסקמ סנכנ רז לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתב

הלוכ תכרעמה ,ל עיגי סנכנה רזהש כתיי25רפמא

תוללוס

תכרעמ תללוס עבטמ תללוסתיליו CR 2032 3.0-V

120 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

תויזיפ תודימ

הבוג 4.24 ס" מ)1.67ניא '(

בחור 43.4ס " מ)17.09ניא '(

קמוע 39.37ס " מ)15.5ניא '(

לקשמ)תיברמ הרוצת( 8.058ק " ג)17.77הרביל (

הביבס יאנת

הרעה: עדימלףסונתומיוסמ תכרעמ תורוצת יבגל תויתביבס תודימ לע ,האר

www.dell.com/environmental_datasheets.

הרוטרפמט

הלעפה 10 דע 35סויזלצ תולעמ ) 50 דע 95טייהנרפ תולעמ ( ע

רדה הדירי לש תיברמה הרוטרפמטב תיתג10 תולעמ

העשב סויזלצ

הרעה: םיהבגב לעמש 900 רטמ) 2950 לגר( ,

תרוטרפמט הלעפהה תיברמה תדרוי רועישב לש

°0.55 סויזלצ ) 1 הלעמ טייהנרפ (לכל 168 םירטמ

)550 לגר.(

וסחא 40 דע 65 סויזלצ תולעמ )40 דע 149טייהנרפ תולעמ (

רדה הרוטרפמט יוניש ע לש יברמ יתג20 תולעמ

העשב סויזלצ

תיסחי תוחל

הלעפה 20% דע 80%) יוביע אלל ( יברמ יתגרדה תוחל יוניש ע

לש10%העשב

וסחא 5% דע 95%) תובעתה אלל(

יברמ טטר

Grms 0.26 ב 3505 שמל רה 15תוקד

הלעפה

Grms 1.87ב 50010 שמל רה 15תוקד

וסחא

ת תליחתכרעמה םע הדובעה |121

הביבס יאנת )ךשמה(

יברמ עוזעז

הלעפה ריצב תחא עוזעז תמיעפz יבויחה ) דצ לכב תחא המיעפ

G 31 שמל 2.6 היינשה תויפלא

תכרעמה לש ( לש

תילועפתה היצטניירואב

וסחא יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ ששx ,y ,z

יילילשהו ייבויחה) לש דצ לכב תחא המיעפ

G 71ל דע שמ2היינשה תויפלא

תכרעמה ( ותמ

יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ ששx ,y ,z

יילילשהו ייבויחה) לש דצ לכב תחא המיעפ

G 32 יוניש ע

תכרעמה ( ותמ לש יעוביר לג עוזעז

לש תוריהמ686ס " רתוי וא היינשל מ)270ניא '

היינשל(

הבוג

הלעפה 16 דע 3048 רטמ )50 דע 10,000לגר (

הרעה: לעמש םיהבגב900 רטמ )2950לגר ( ,

לש רועישב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט

°0.55 סויזלצ ) 1הלעמ טייהנרפ ( לכל168 םירטמ

)550לגר .(

וסחא 16 דע 10,600 רטמ ) 50 דע 35,000לגר (

יריווא והיז תמר

סגווי G1 קתב רדגומכ ISA-S71.04-1985

122 | תכרעמה םע הדובעה תליחת