Dell PowerEdge 1900 – страница 5
Инструкция к Dell PowerEdge 1900
Оглавление
- Примечания, символы внимания и предупреждения
- Характеристики системы
- Поддержка операционных систем
- Дополнительная полезная информация Получение технической поддержки Установка и конфигурирование
- Распаковка системы Установка стабилизирующих опор
- Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключение питания
- Включение системы Установка лицевой панели
- Завершение установки операционной системы Технические характеристики Процессор Шина расширения Память Диски
- Диски (продолжение) Разъемы Видео Электропитание
- Электропитание (продолжение) Габаритные размеры Требования к окружающей среде

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное
подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они имеются).
Подключение питания
Вставьте кабель питания системы в кабельный зажим, расположенный в верхней части блока питания,
и подключите кабель к системе.
Подключите другой конец кабеля к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания,
например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Начало работы с системой 79

Включение системы
Включите систему и монитор (дополнительно).
Нажмите кнопку питания системы и монитора. Должны загореться индикаторы питания. С помощью
элементов управления монитора настройте изображение на экране.
Установка лицевой панели
Установите лицевую панель.
80 Начало работы с системой

Завершение установки операционной системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую
документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание первоначальной установки операционной
системы см. в документе Справочное руководство для быстрой установки. Операционная система должна быть
установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе
с системой.
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один или два двуядерных процессора Intel Xeon
серии 5000
Шина расширения
Тип шины PCI, PCI-X, PCIe
Разъемы расширения
PCI-X
один 64-разрядный разъем полной высоты и
половинной длины с питанием 3,3 В и тактовой
частотой 133 -МГц (разъем 1)
один 64-разрядный разъем полной высоты и
половинной длины с питанием 3,3 В и тактовой
частотой 133 -МГц (разъем 2)
PCIe
один 8-канальный разъем (№ 3) с питанием 3,3 В
три 4-канальных разъема (№№ 4-6) с питанием 3,3 В
Память
Архитектура Модули Fully Buffered DIMM (FBD), частота 533 или
667 МГц (если доступно)
Разъемы для модулей памяти восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб или 2 Гб
Минимальный объем оперативной памяти 512 Мб (два модуля по 256 Мб)
Максимальный объем оперативной памяти 16 Гб
Диски
Жесткие диски До шести 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или
SATA
Дисковод гибких дисков один дополнительный внутренний 3,5-дюймовый
дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб
дополнительный внешний 3,5-дюймовый USB-
дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб
Начало работы с системой 81

Диски (продолжение)
Дисковод оптических дисков один дополнительный дисковод компакт-дисков,
дисковод DVD или комбинированное устройство
CD-RW/DVD
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устройства DVD
предназначены только для данных.
дополнительный внешний USB-дисковод компакт-
дисков
дополнительный внешний USB-дисковод DVD
Флэш-устройство дополнительное внешнее устройство USB
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
интерфейсных плат, 1 гигабит) с поддержкой TOE
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
USB
Четыре 4-контактных разъема, совместимых
с USB 2.0
Видео
15-контактный разъем VGA
Передняя панель
Видео
15-контактный разъем VGA
USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видеоконтроллера Видеоконтроллер ATI ES1000; VGA-разъемы
Видеопамять DDR SDRAM на 16 Мб
Электропитание
Блок питания переменного тока
Мощность в ваттах
800 Вт
Напряжение
90–264 В переменного тока, функция автоматического
переключения диапазонов измерений, 47–63 Гц
Теплоотдача
Не более 2320 BTU/ч
Максимальный бросок тока
В условиях стандартного электропитания и
нормальных условий окружающей среды системы
бросок тока может достигать не более 55 А на блок
питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторы
Системный аккумулятор
Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
82 Начало работы с системой

Электропитание (продолжение)
Аккумулятор RAID (дополнительно)
Ионно-литиевый (4,1 В)
Габаритные размеры
Корпус в виде вертикального блока (без лицевой
панели)
Высота
47,89 см (18,85 дюйма), с опорами, без роликов
Ширина
22,66 см (8,92 дюйма)
Длина
66,13 см (26,04 дюйма), не включая панель
управления или лицевую панель; панель управления
добавляет еще 1,3 см (0,51 дюйма)
Вес (макс. конфигурация)
49,9 кг (110 фунтов)
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для
установки определенной конфигурации системы можно получить у вашего поставщика
услуг технической поддержки.
Температура
Рабочий режим
от 10° до 35°C (от 50° до 95°F)
Режим хранения
от -40° до 65°C (от -40° до 149°F)
Относительная влажность
Рабочий режим
От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным
изменением влажности 10% в час.
Режим хранения
5 – 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Рабочий режим
0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 2 минут
в направлении оси Z
Режим хранения
1,54 G при частоте от 10-250 Гц в течение 15 минут
во всех направлениях
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим
Один ударный импульс 41 G длительностью не более
2 мс в положительном направлении по оси z
(по одному импульсу с каждой стороны системы).
Режим хранения
Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
Рабочий режим
от -16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
Режим хранения
От -16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Начало работы с системой 83

84 Начало работы с системой

Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1900
Procedimientos iniciales
con el sistema
www.dell.com | support.dell.com

Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell, Inc.; Intel y Xeon son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y Windows Server es una marca
comercial de Microsoft Corporation; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada
de SUSE LINUX Products GmbH.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo ECM01
Febrero de 2006 P/N FF593 Rev. A00

Características del sistema
Éstas son las características principales de hardware y software del sistema:
®
®
• Uno o dos procesadores Intel
Xeon
de doble núcleo 5000 Sequence.
• Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), disponible en sistemas con dos proce-
sadores Intel Xeon. SMP mejora en gran medida el rendimiento global del sistema al repartir las
operaciones del procesador entre procesadores independientes. Para aprovechar esta característica,
debe utilizar un sistema operativo que admita el multiprocesamiento.
NOTA: si decide actualizar el sistema instalando un segundo procesador, debe solicitar a Dell los kits
de actualización del procesador. No todas las versiones del procesador Intel Xeon funcionarán
correctamente como procesadores adicionales. El kit de actualización de Dell contiene la versión
correcta del procesador y del disipador de calor.
• Un mínimo de 512 MB en DIMM con búfer completo (FBD) a 533 o 667 MHz (si está
disponible), actualizables a un máximo de 16 GB mediante la instalación de combinaciones
de módulos de memoria de 256 MB, 512 MB, 1 GB o 2 GB en los ocho zócalos para módulos
de memoria de la placa base.
• Soporte para un máximo de seis unidades internas de disco duro SCSI conectadas en serie (SAS)
de 3,5 pulgadas o seis unidades internas de disco duro SATA de 3,5 pulgadas.
• El compartimiento para periféricos permite alojar una unidad óptica opcional y una unidad
opcional de copia de seguridad en cinta (TBU) de media altura.
• Una unidad opcional de disquete de 3,5 pulgadas y 1,44 MB.
• Una unidad opcional de CD, de DVD o combinada de CD-RW/DVD.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
• Un interruptor de intrusión que indica el software de administración de sistemas adecuado
si se abre la cubierta superior.
• Una fuente de alimentación de 800 W.
• Seis ventiladores de refrigeración del sistema.
La placa base incluye lo siguiente:
• Seis ranuras PCI ubicadas en una canastilla para tarjetas de expansión. Las ranuras 1 y 2 son
PCI-X de 3,3 V y 64 bits a 133 MHz; la ranura 3 es PCIe x8 de 3,3 V, y las ranuras de la 4 a la 6
son PCIe x4 de 3,3 V. Las ranuras para tarjetas de expansión de la 2 a la 6 pueden alojar tarjetas de
expansión de longitud y altura completas. La ranura 1 sólo admite tarjetas de expansión de media
longitud. Las ranuras PCIe admiten tarjetas de expansión hasta x8.
Procedimientos iniciales con el sistema 87

• Ranura PCI dedicada para una tarjeta controladora RAID integrada opcional.
NOTA: no es posible iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un adaptador SAS o SCSI,
incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC. Póngase en contacto con su proveedor de asistencia técnica para
obtener la información de soporte más reciente sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos.
• Una NIC Ethernet Gigabit integrada, que admite velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps
y 1 000 Mbps.
• Seis conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y cuatro en la parte posterior)
que admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM o DVD-ROM, un teclado, un ratón
o una unidad flash USB.
• Controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración remota de sistemas.
• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI ES1000
a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM DDR
(no ampliable). La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 64 000 colores; se admiten gráficos
de color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 152 x 864
y 1 280 x 1 024. Cuando el RAC opcional está instalado, la resolución de vídeo es de 1 024 x 768.
• Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores
del sistema, así como los voltajes y las temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de
administración de sistemas funcionan junto con el software de administración de sistemas.
• Controladora de administración de la placa base estándar con acceso serie.
• El panel posterior incluye un conector serie, uno de vídeo, cuatro USB y uno de NIC.
• En el panel frontal se incluye un conector de vídeo y dos USB.
• LCD de panel frontal 1x5 para la ID y los mensajes de error del sistema.
• Botón de ID del sistema en los paneles frontal y posterior.
Para obtener más información acerca de características específicas, consulte “Especificaciones técnicas”
en la página 45.
Sistemas operativos admitidos
®
• Microsoft
Windows Server™ 2003 Standard Edition y Enterprise Edition
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, Standard Edition y Premium Edition
• Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition
®
•Red Hat
Enterprise Linux AS y ES (versiones 3 y 4) para Intel x86
• Red Hat Enterprise Linux AS y ES (versión 4) para Intel Extended Memory 64 Technology
(Intel EM64T)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T
88 Procedimientos iniciales con el sistema

Otra información necesaria
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento
aparte.
• En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre las características
del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes
del sistema. El
Manual del propietario del hardware
está disponible en los CD incluidos con el sistema
oen
support.dell.com
.
• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
y administrar el sistema.
• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones en que se describen los cambios realizados
en la documentación, en el software o en el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la
instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo
esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez. Consulte la
documentación incluida en el sistema acerca de la instalación de los pies estabilizadores en el sistema.
PRECAUCIÓN: es necesario instalar los pies para proporcionar una base estable para el sistema. Si no se
instalan los pies, el sistema puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales o daños en el sistema.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.
Procedimientos iniciales con el sistema 89

Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
Instalación del pie estabilizador
Consulte las instrucciones de la documentación incluida con el sistema acerca de la instalación
del pie estabilizador del sistema.
90 Procedimientos iniciales con el sistema

Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a
cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor.
Conexión de la alimentación
Conecte el cable de alimentación del sistema a la abrazadera situada en la parte superior de la fuente
de alimentación y conéctelo al sistema.
Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de
alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).
Procedimientos iniciales con el sistema 91

Encendido del sistema
Encienda el sistema y el monitor (opcional).
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores
de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Instalación del embellecedor
Coloque el embellecedor.
92 Procedimientos iniciales con el sistema

Finalización de la configuración del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo
que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía
de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon
de doble núcleo 5000 Sequence
Bus de expansión
Tipo de bus PCI, PCI-X, PCIe
Ranuras de expansión
PCI-X
Una ranura de 3,3 V, 64 bits a 133 MHz (ranura 1)
de altura completa y de media longitud
Una ranura de 3,3 V, 64 bits a 133 MHz (ranura 2)
de altura y longitud completas
PCIe
Una ranura x8 de 3,3 V (ranura 3)
Tres ranuras x4 de 3,3 V (ranuras de la 4 a la 6)
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo (FBD)
a 533 o 667 MHz (cuando estén disponibles)
Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB o 2 GB
RAM mínima 512 MB (dos módulos de 256 MB)
RAM máxima 16 GB
Unidades
Unidades de disco duro Un máximo de seis unidades internas SAS
o SATA de 3,5 pulgadas
Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB
Unidad USB externa opcional de 3,5 pulgadas
y1,44 MB
Procedimientos iniciales con el sistema 93

Unidades (continuación)
Unidad óptica Una unidad opcional de CD, de DVD
o combinada de CD-RW/DVD
NOTA:
los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de CD-ROM USB externa opcional
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Unidad flash Unidad USB externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC
RJ-45 compatible con TOE (para NIC de 1 GB
integradas)
Serie
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
USB
Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000; conectores
VGA
Memoria de vídeo 16 MB de SDRAM DDR
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
Potencia
800 W
Voltaje
90–264 V CA, autoajustable, 47–63 Hz
Disipación de calor
2 320 BTU/h (305 W) como máximo
Máxima corriente a la conexión
En condiciones normales de línea y en todo el
ambiente del rango operativo del sistema, la
corriente de la conexión puede alcanzar los 55 A
por cada fuente de alimentación durante 10 ms
omenos.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V
CR2032
94 Procedimientos iniciales con el sistema

Alimentación (continuación)
Batería RAID (opcional)
Ion-litio de 4,1 V
Características físicas
Torre (sin embellecedor)
Altura
47,89 cm (con pies y sin ruedas)
Anchura
22,66 cm
Profundidad
66,13 cm (no incluye el panel de control ni el
embellecedor; el panel de control supone 1,3 cm
adicionales)
Peso (configuración máxima)
49,9 kg
Factores medioambientales
NOTA: para obtener más información sobre medidas medioambientales relativas a configuraciones
de sistema específicas, póngase en contacto con su proveedor de asistencia técnica.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80 % (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10 % por hora
En almacenamiento
Del 5 al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 G de 5 a 350 Hz durante 2 min en el eje z
En almacenamiento
1,54 G de 10 a 250 Hz durante 15 min en todas
las orientaciones
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 41 G
durante un máximo de 2 ms
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
En almacenamiento
De –16 a 10 600 m
Procedimientos iniciales con el sistema 95

96 Procedimientos iniciales con el sistema

book.book Page 1 Monday, February 20, 2006 4:00 PM
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
108

book.book Page 1 Monday, February 20, 2006 4:00 PM
תויזיפ תודימ
)יוסיכ חול אלל(
Tower
ס "תוילגר ע מ ,ילגלג אלל
47.89
הבוג
ס "מ
22.66
בחור
ס "מ ,יוסיכ חול וא הרקב חול ללוכ אל ; חול
66.13
קמוע
ס "מ
1.3
יסומ הרקב
ק "ג
49.9
לקשמ)תיברמ הרוצת(
הביבס יאנת
הצע: תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל ,ךלש תינכטה הכימתה קפסל הנפ.
הרוטרפמט
35°C
דע
10°
הלעפה
65°C
דע
-40°
וסחא
תיסחי תוחל
) יוביע אלל (תוחלב תיתגרדה הדירי ע
80%
דע
20%
הלעפה
לש תיברמ10%העשב
5% דע 95%) יוביע אלל(
וסחא
יברמ טטר
Z
קד ' ריצב
2
רובע
5–350Hz
מ
0.26 G
הלעפה
רובע 15קד 'ינוויכה לכב
10–250 Hz
מ
1.54 G
וסחא
יברמ עוזעז
יבויחה ) דצ לכב תחא המיעפ
Z
ריצב תחא עוזעז תמיעפ
הלעפה
דע שמל 2מ "ש
41 G
תכרעמה לש ( ותמ
יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ ששx ,y ,z
וסחא
יילילשהו ייבויחה)תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ (
דע שמל 2מ "ש
71 G
ותמ
הבוג
-16 דע 3,048מ '
הלעפה
-16דע 10,600מ '
וסחא
107
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

