Dell PowerEdge 1900 – страница 3
Инструкция к Dell PowerEdge 1900
Оглавление
- Примечания, символы внимания и предупреждения
- Характеристики системы
- Поддержка операционных систем
- Дополнительная полезная информация Получение технической поддержки Установка и конфигурирование
- Распаковка системы Установка стабилизирующих опор
- Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключение питания
- Включение системы Установка лицевой панели
- Завершение установки операционной системы Технические характеристики Процессор Шина расширения Память Диски
- Диски (продолжение) Разъемы Видео Электропитание
- Электропитание (продолжение) Габаритные размеры Требования к окружающей среде

Systemmerkmale
Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:
®
®
• Ein oder zwei Dual-Core Intel
Xeon
-Prozessoren 5000 Sequence
• Unterstützung für symmetrisches Multiprocessing (SMP) auf Systemen mit zwei Intel Xeon-
Mikroprozessoren. SMP verbessert die Gesamtsystemleistung, indem Prozessoroperationen auf
unabhängig voneinander arbeitende Prozessoren verteilt werden. Um diese Funktion zu nutzen,
muss ein Betriebssystem verwendet werden, das Multiprocessing unterstützt.
ANMERKUNG: Für den Upgrade mit einem zweiten Systemprozessor benötigen Sie ein Prozessor-
Upgrade-Kit von Dell. Nicht alle Versionen des Intel Xeon-Prozessors können als zusätzliche
Prozessoren verwendet werden. Das Upgrade-Kit von Dell enthält die korrekte Version des Prozessors
und des Kühlkörpers.
• Mindestens 512 MB auf FBD-Speichermodulen (FBD = Fully Buffered DIMM) mit 533 oder
667 MHz (sofern verfügbar), erweiterungsfähig auf maximal 16 GB durch Installation von
Kombinationen aus Speichermodulen mit 256 MB, 512 MB, 1 GB oder 2 GB in den acht
Speichermodulsockeln auf der Systemplatine.
• Unterstützung für bis zu sechs interne 3,5-Zoll SAS-Festplattten (Serial-Attached SCSI)
oder sechs interne 3,5-Zoll SATA-Festplatten.
• Der Peripherieschacht unterstützt ein optionales optisches Laufwerk und eine optionale
Bandsicherungseinheit (TBU) mit halber Bauhöhe.
• Ein optionales 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk (1,44 MB).
• Ein optionales CD-, DVD- oder CD-RW/DVD-Laufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• Ein Gehäuseeingriffschalter, der einer entsprechenden Systemverwaltungssoftware meldet,
wenn die obere Gehäuseabdeckung geöffnet wird.
• Ein 800-W-Netzteil.
• Sechs Systemlüfter.
Die Systemplatine ist mit folgenden Komponenten ausgestattet:
• Sechs PCI-Steckplätze auf einem Erweiterungskartenträger. Die Steckplätze 1 und 2 sind
vom Typ PCI-X (3,3 V, 64 Bit, 133 MHz); Steckplatz 3 ist vom Typ PCIe (3,3 V, x8-Bandbreite);
die Steckplätze 4 bis 6 sind vom Typ PCIe (3,3 V, x4-Bandbreite). In den Erweiterungs-
steckplätzen 2 bis 6 lassen sich Erweiterungskarten mit voller Bauhöhe und voller Baulänge
installieren. Steckplatz 1 ist für Karten mit halber Baulänge vorgesehen. PCIe-Steckplätze
können Erweiterungskarten bis zu x8-Bandbreite aufnehmen.
Erste Schritte mit dem System 39

• Eigener PCI-Steckplatz für eine optionale integrierte RAID-Controllerkarte.
ANMERKUNG: Der Systemstart von einem externen, an einem SAS- oder SCSI-Adapter angeschlossenen
Laufwerk einschließlich SAS 5/E, PERC 5/E oder PERC 4e/DC wird nicht unterstützt. Aktuelle Informationen
über das Starten von externen Geräten erhalten Sie beim technischen Support.
• Die integrierte Gigabit-Ethernet-NIC unterstützt Datenübertragungsraten von 10 Mb/s, 100 Mb/s
und 1000 Mb/s.
• Sechs USB-2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite und vier auf der Rückseite) für
Diskettenlaufwerk, CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.
• Optionaler Remote-Access-Controller (RAC) zur Fernverwaltung des Systems.
• Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz.
Dieses Grafiksubsystem verfügt über einen Grafikspeicher mit 16 MB DDR-SDRAM (nicht erweiter-
bar). Maximale Auflösung: 1600 × 1200 bei 65536 Farben. Bei True-Color-Darstellung sind folgende
Auflösungen möglich: 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1152 × 864 und 1280 × 1024.
Bei installierter optionaler Remote-Access-Karte ist die Grafikauflösung 1024 × 768.
• Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der kritischen System-
spannungen und -temperaturen. Die Systemverwaltungselektronik funktioniert im Verbund
mit der Systemverwaltungssoftware.
• Standard-Baseboard-Management-Controller mit seriellem Zugang.
• Auf der Rückseite befinden sich eine serielle Schnittstelle, ein Bildschirmanschluss, vier USB-
Anschlüsse und ein Netzwerkanschluss.
• Auf der Vorderseite sind ein Bildschirm- und zwei USB-Anschlüsse vorhanden.
• LCD-Display (1 × 5) auf der Vorderseite zur Anzeige von System-ID und Fehlermeldungen.
• Systemidentifikationstaste auf der Vorder- und Rückseite.
Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“
auf Seite 45.
Unterstützte Betriebssysteme
• Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise Edition
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 Standard und Premium Edition
• Microsoft Windows Server 2003, Standard und Enterprise x64 Edition
• Red Hat Enterprise Linux AS und ES (Version 3 und 4) für Intel x86
• Red Hat Enterprise Linux AS und ES (Version 4) für Intel Extended Memory 64 Technology
(Intel EM64T)
• SUSE Linux Enterprise Server 9 für Intel EM64T
40 Erste Schritte mit dem System

Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu
Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.
•Im
Hardware Owner’s Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) erhalten Sie Informationen über
Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von
Systemkomponenten. Das
Hardware Owner’s Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) befindet sich
auf den zusammen mit dem System gelieferten CDs und kann von
support.dell.com
heruntergeladen
werden.
• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zum Konfigurieren und
Verwalten des Systems.
• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System,
an der Software oder an der Dokumentation beschrieben sind.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese
immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
• Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese enthalten Aktualisierungen
zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene
Benutzer oder Techniker.
So erhalten Sie technische Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht
wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) zur
Hand.
Installation und Konfiguration
VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise
und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).
In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben. Wie die Stabilisatoren
befestigt werden, erfahren Sie in der Dokumentation zum System.
VORSICHT: Das Anbringen der Stabilisatoren ist notwendig, um einen sicheren Stand des Systems zu
gewährleisten. Wenn die Stabilisatoren nicht installliert werden, besteht die Gefahr, dass das System umkippt
und möglicherweise Verletzungen oder Schäden verursacht.
VORSICHT: Zum Anheben des Systems sollten Sie sich stets von jemand anders helfen lassen. Um Verletzungen
zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen.
Erste Schritte mit dem System 41

Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.
Befestigen der Stabilisatoren
Wie die Stabilisatoren angebracht werden, erfahren Sie in der Dokumentation zum System.
42 Erste Schritte mit dem System

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich
die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am
Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
Anschließen der Stromversorgung
Befestigen Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabelklemme auf der Oberseite des Netzteils,
und schließen Sie das Kabel am System an.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten
Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Strom-
verteiler.
Erste Schritte mit dem System 43

Einschalten des Systems
Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen
aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist.
Anbringen der Frontverkleidung
Setzen Sie die Frontverkleidung auf.
44 Erste Schritte mit dem System

Einrichten des Betriebssystems
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte
Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie
in der Quick Installation Guide (Kurz-Installationsanleitung). Das Betriebssystem muss installiert sein,
bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel Xeon-Prozessoren
5000 Sequence
Erweiterungsbus
Bustyp PCI, PCI-X, PCIe
Erweiterungssteckplätze
PCI-X
Ein Steckplatz für volle Bauhöhe und halbe
Baulänge mit 3,3 V, 64 Bit, 133 MHz
(Steckplatz 1)
Ein Steckplatz für volle Bauhöhe und volle
Baulänge mit 3,3 V, 64 Bit, 133 MHz
(Steckplatz 2)
PCIe
Einmal x8-Bandbreite, 3,3 V (Steckplatz 3)
Dreimal x4-Bandbreite, 3,3 V
(Steckplätze 4 bis 6)
Speicher
Architektur Fully-Buffered-DIMMs (FBD) mit 533 oder
667 MHz (sofern verfügbar)
Speichermodulsockel Achtmal 240-polig
Speichermodulgrößen 256 MB, 512 MB, 1 GB oder 2 GB
RAM (Minimum) 512 MB (zwei 256-MB-Module)
RAM (Maximum) 16 GB
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne SAS- oder SATA-Laufwerke
(3,5 Zoll)
Erste Schritte mit dem System 45

Laufwerke (Fortsetzung)
Diskettenlaufwerk Ein optionales internes Laufwerk mit 1,44 MB
(3,5 Zoll)
Optionales externes USB-Laufwerk mit 1,44 MB
(3,5 Zoll)
Optisches Laufwerk Ein optionales CD-, DVD- oder kombiniertes
CD-RW/DVD-Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Optionales externes USB-CD-ROM-Laufwerk
Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk
Flash-Laufwerk Optionales externes USB-Laufwerk
Anschlüsse
Rückseite
NSC
TOE-fähiger RJ-45-Anschluss
(für integrierten 1-Gb-NIC)
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Vier 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Bildschirm
VGA, 15-polig
Vorderseite
Bildschirm
VGA, 15-polig
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp Grafikcontroller ATI ES1000; VGA-Anschlüsse
Grafikspeicher 16 MB DDR-SDRAM
Stromversorgung
Netzteil (Wechselstrom)
Leistung
800 W
Spannung
90-264 VAC, autom. Bereichseinstellung,
47-63 Hz
Wärmeabgabe
Maximal 2320 BTU/h
46 Erste Schritte mit dem System

Stromversorgung (Fortsetzung)
Maximaler Einschaltstrom
Unter typischen Leitungsbedingungen und über
den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des
Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil
(über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger)
55 A erreichen.
Batterien
Systembatterie
CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
RAID-Akku (optional)
4,1 V Lithium-Ionen
Abmessungen und Gewicht
Tower (ohne Frontverkleidung)
Höhe
47,89 cm (mit Stabilisatoren, ohne Rollen)
Breite
22,66 cm
Tiefe
66,13 cm (ohne Bedienfeld oder Front-
verkleidung; mit Bedienfeld zusätzlich 1,3 cm)
Gewicht (maximale Konfiguration)
49,9 kg
Umgebung
ANMERKUNG: Nähere Informationen zu Umgebungsbedingungen für spezifische System-
konfigurationen erhalten Sie beim technischen Support.
Temperatur
Betrieb
10 bis 35 °C
Lagerung
-40 bis 65 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem
Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde
Lagerung
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Maximale Erschütterung
Während des Betriebs
0,26 G bei 5-350Hz, 2 min lang in der Z-Achse
Bei Lagerung
1,54 G bei 10-250 Hz, 15 min lang in allen
Richtungen
Erste Schritte mit dem System 47

Umgebung (Fortsetzung)
Maximale Stoßeinwirkung
Während des Betriebs
Ein Stoß von 41 G in der positiven z-Achse
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über
einen Zeitraum von bis zu 2 ms.
Bei Lagerung
Sechs hintereinander ausgeführte Stöße mit 71 G
von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer
X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite
des Systems).
Höhe über NN
Während des Betriebs
-16 bis 3048 m
Bei Lagerung
-16 bis 10 600 m
48 Erste Schritte mit dem System

Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ 1900
Τα πρώτα βήµατα
Με το σύστηµά σας
www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να
χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων
και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού
τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
© 2006 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc..
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Dell και το λογότυπο DELL είναι εµπορικά σήµατα της Dell, Inc. Intel και Xeon
είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα της Intel Corporation. Microsoft και Windows είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα και Windows
Server είναι εµπορικό σήµα της Microsoft Corporation. Red Hat είναι καταχωρηµένο εµπορικό σήµα της Red Hat, Inc. SUSE είναι
καταχωρηµένο εµπορικό σήµα της SUSE LINUX Products GmbH.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που
διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας
από εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Μοντέλο ECM01
Φεβροάριος 2006 P/N FF593 Rev. A00

Χαρακτηριστικά συστήµατος
Τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:
®
®
•
Έναν ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel
Xeon
της σειράς 5000.
•
Υποστήριξη συµµετρικής πολυ-επεξεργασίας (SMP), η οποία είναι διαθέσιµη σε συστήµατα µε δύο
επεξεργαστές Intel Xeon. Το χαρακτηριστικό SMP βελτιώνει τη συνολική απόδοση του συστήµατος
καταµερίζοντας τις επεξεργαστικές εργασίες σε ανεξάρτητους επεξεργαστές. Για να εκµεταλλευτείτε
αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα λειτουργικό σύστηµα που να υποστηρίζει την
πολυ-επεξεργασία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αποφασίσετε να αναβαθµίσετε το σύστηµά σας εγκαθιστώντας ένα δεύτερο
επεξεργαστή, πρέπει να παραγγείλετε τα σετ αναβάθµισης επεξεργαστή από την Dell. Όλες οι
εκδόσεις των επεξεργαστών Xeon της Intel δεν λειτουργούν σωστά ως πρόσθετοι
επεξεργαστές. Το σετ αναβάθµισης από την Dell περιέχει τη σωστή έκδοση επεξεργαστή και
ψύκτρας.
•
Κατ’ ελάχιστον 512 MB στα 533 ή 667 (όταν είναι διαθέσιµα) MHz, µνήµη DIMM µε περιοχή
προσωρινής αποθήκευσης (FBD), µε δυνατότητα αναβάθµισης σε 16 GB το µέγιστο, µε
εγκατάσταση συνδυασµών 256 MB, 512 MB, 1 GB ή 2-GB µονάδων µνήµης στις οκτώ υποδοχές
µονάδων µνήµης επάνω στην κάρτα του συστήµατος.
•
Υποστήριξη για έως και έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών, σειριακής σύνδεσης
SCSI (SAS) ή για έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών τύπου SATA.
•
Το περιφερειακό φατνίο παρέχει υποστήριξη για µια προαιρετική µονάδα οπτικού δίσκου και για µια
προαιρετική µονάδα µισού ύψους για εφεδρικά αντίγραφα ταινίας.
•
Μια προαιρετική απλή µονάδα δισκέτας, 1.44 MB, 3,5 ιντσών.
•
Μια προαιρετική µονάδα CD, DVD ή µια µονάδα συνδυασµού CD-RW/DVD.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
•
Ένα διακόπτης διείσδυσης που ενηµερώνει το κατάλληλο λογισµικό διαχείρισης συστηµάτων στην
περίπτωση που είναι ανοικτό το επάνω κάλυµµα.
•
Μία παροχή τροφοδοσίας 800 W.
•
Έξι ανεµιστήρες για την ψύξη του συστήµατος.
Η κάρτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
•
Έξι υποδοχές PCI, τοποθετηµένες σε έναν κλωβό κάρτας επέκτασης. Οι υποδοχές 1 και 2 είναι
υποδοχές 3,3 V, 64 bit, 133 MHz PCI-X. Η υποδοχή 3 είναι µια µακρόστενη υποδοχή 3,3 V, PCIe x8.
Οι υποδοχές 4 έως 6 είναι µακρόστενες υποδοχές 3,3 V, PCIe x4. Οι υποδοχές καρτών επέκτασης
2 έως και 6 µπορούν να δεχτούν κάρτες επέκτασης πλήρους-ύψους και πλήρους-µήκους. Η υποδοχή
1 δέχεται κάρτες επέκτασης µισού µήκους. Οι υποδοχές PCIe δέχονται έως και x8 κάρτες επέκτασης.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51

•
Αποκλειστική υποδοχή PCI για προαιρετική ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή RAID.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν υποστηρίζεται η εκκίνηση του συστήµατος από εξωτερική συσκευή
προσαρτηµένη σε προσαρµογέα SAS ή SCSI, συµπεριλαµβανοµένων των SAS 5/E, PERC 5/E
και PERC 4e/DC. Επικοινωνήστε µε την εταιρία παροχής τεχνικής υποστήριξης για τις τελευταίες
πληροφορίες υποστήριξης σχετικά µε την εκκίνηση από εξωτερικές συσκευές.
•
Μία ενσωµατωµένη κάρτα NIC Gigabit Ethernet, µε δυνατότητα υποστήριξης ταχυτήτων δεδοµένων της
τάξης των 10 Mbps, 100 Mbps και 1.000-Mbps.
•
Έξι συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός και τέσσερις στο πίσω µέρος) µε δυνατότητα
υποστήριξης για µία µονάδα δισκέτας, µία µονάδα CD-ROM ή DVD-ROM, ένα πληκτρολόγιο, ένα
ποντίκι ή µία µονάδα µνήµης φλας USB.
•
Προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης (RAC) για αποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτων.
•
Ένα ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA µε ελεγκτή οθόνης ATI ES1000, PCI 33 MHz.
Αυτό το υποσύστηµα οθόνης περιέχει 16 MB µνήµης οθόνης DDR SDRAM (χωρίς δυνατότητα
αναβάθµισης). Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600 x 1200 µε 64 K χρώµατα. Τα γραφικά µε πραγµατικά
χρώµατα υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 και
1280 x 1024. Όταν εγκατασταθεί ο προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης, η ανάλυση της
οθόνης γίνεται 1024 X 768.
•
∆ιάταξη κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων. Η διάταξη αυτή παρακολουθεί τη λειτουργία
των ανεµιστήρων του συστήµατος, καθώς και τις κρίσιµες θερµοκρασίες και τάσεις του συστήµατος.
Η διάταξη κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων λειτουργεί σε συνδυασµό µε το λογισµικό
διαχείρισης συστηµάτων.
•
Τυπικό ελεγκτή διαχείρισης πλακέτας βάσης, σειριακής προσπέλασης.
•
Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν ένα σειριακό συζευκτήρα, ένα συζευκτήρα οθόνης,
τέσσερις συζευκτήρες USB και ένα συζευκτήρα κάρτας NIC.
•
Οι συζευκτήρες του εµπρός µέρους περιλαµβάνουν ένα συζευκτήρα οθόνης και δύο συζευκτήρες USB.
•
Μπροστινό πλαίσιο 1x5 LCD για τον κωδικό αναγνώρισης του συστήµατος και µηνύµατα σφαλµάτων.
•
Κουµπί κωδικού αναγνώρισης του συστήµατος στο εµπρός και το πίσω µέρος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στο “Τεχνικές
προδιαγραφές” στη σελίδα 57.
Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
®
•
Microsoft
Windows Server™ 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003, εκδόσεις Standard και Premium
•
Microsoft® Windows Server™ 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise x64
®
•
Red Hat
Enterprise Linux AS και ES (έκδοση 3 και έκδοση 4) για Intel x86
•
Red Hat Enterprise Linux AS και ES (έκδοση 4) για την τεχνολογία Extended Memory 64 της Intel
(Intel EM64T)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 9 για Intel EM64T
52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να
συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά του συστήµατος και
περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος. Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
είναι διαθέσιµο στα
CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας ή στη διεύθυνση
support.dell.com
.
•
Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη διαµόρφωση και τη
διαχείριση του συστήµατός σας.
•
Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για να περιγράψουν αλλαγές στο
σύστηµα, το λογισµικό ή/και την τεκµηρίωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com και
να διαβάζετε πρώτα τις ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασµένες τις
πληροφορίες άλλων εγγράφων.
•
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία Readme (πληροφοριών) ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις
τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για
τεχνικά θέµατα που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο
τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
Εγκατάσταση και διαµόρφωση
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε
τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγό πληροφοριών
προϊόντος.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας.
Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που περιλαµβάνεται µε το σύστηµά σας σχετικά µε την εγκατάσταση των
ποδιών σταθεροποίησης στο σύστηµά σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάσταση των ποδιών είναι απαραίτητη για την παροχή σταθερής βάσης
στήριξης στο σύστηµα. Η αποτυχία εγκατάστασης των ποδιών ενέχει τον κίνδυνο ανατροπής
του συστήµατος, µε πιθανότητα να προκληθεί σωµατικός τραυµατισµός ή βλάβη στο σύστηµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όποτε παραστεί η ανάγκη να σηκώσετε το σύστηµα, ζητήστε από άλλους να σας
βοηθήσουν. Για να αποφύγετε πιθανό τραυµατισµό, µην επιχειρήσετε να σηκώσετε µόνος σας
το σύστηµα.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα.
Τοποθέτηση ποδιών σταθεροποίησης
Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που περιλαµβάνεται µε το σύστηµά σας σχετικά µε την εγκατάσταση των
ποδιών σταθεροποίησης του συστήµατός σας.
54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που
συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα καλωδίου
της οθόνης.
Σύνδεση της τροφοδοσίας
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος στην αγκράφα του καλωδίου στο επάνω µέρος της
παροχής τροφοδοσίας και συνδέστε το στο σύστηµα.
Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε γειωµένη πρίζα ρεύµατος ή σε ξεχωριστή πηγή τροφοδοσίας,
όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55

Θέση του συστήµατος σε λειτουργία
Θέστε σε λειτουργία το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).
Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις
λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας
ικανοποιεί.
Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης.
56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού
συστήµατος
Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του
λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα
για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα
είναι εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το
σύστηµα.
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα
Intel® Xeon® της σειράς 5000
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI, PCI-X, PCIe
Υποδοχές επέκτασης
PCI-X
µία πλήρους ύψους, µισού µήκους 3,3 V, 64 bit,
133-MHz (υποδοχή 1)
µία πλήρους ύψους, πλήρους µήκους 3,3 V, 64 bit,
133-MHz (υποδοχή 2)
PCIe
µία x8 µακρόστενη υποδοχή, 3,3 V (υποδοχή 3)
τρεις x4 µακρόστενες υποδοχές, 3,3 V
(υποδοχές 4 έως 6)
Μνήµη
Αρχιτεκτονική Μνήµη DIMM 533 ή 667 MHz (όταν είναι
διαθέσιµη) µε περιοχή προσωρινής αποθήκευσης
(FBD)
Υποδοχές µονάδων µνήµης οκτώ µε 240 ακίδες
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 256 MB, 512 MB, 1 GB ή 2 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (δύο µονάδες 256 MB)
Μέγιστη µνήµη RAM 16 GB
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57

Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου έως και έξι εσωτερικές µονάδες 3,5 ιντσών,
σύνδεσης SAS ή SATA
Μονάδα δισκέτας µία προαιρετική εσωτερική µονάδα 3,5 ιντσών,
1.44 MB
προαιρετική εξωτερική µονάδα USB, 3,5 ιντσών,
1.44 MB
Μονάδα οπτικού δίσκου µία προαιρετική µονάδα CD, DVD ή µια µονάδα
συνδυασµού CD-RW/DVD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι µονάδες DVD είναι µόνο
για δεδοµένα.
προαιρετική εξωτερική µονάδα USB CD-ROM
προαιρετική εξωτερική µονάδα USB DVD-ROM
Μονάδα µνήµης φλας προαιρετική εξωτερική µονάδα USB
Συζευκτήρες
Πίσω
Κάρτα NIC
RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες NIC 1 GB)
µε δυνατότητα TOE
Σειριακή
9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550
USB
Τέσσερις 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0
Οθόνη
VGA 15 ακίδων
Εµπρός
Οθόνη
VGA 15 ακίδων
USB
∆ύο 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0
Οθόνη
Τύπος οθόνης Ελεγκτής οθόνης ATI ES1000, συζευκτήρες VGA
Μνήµη οθόνης 16 MB µνήµης DDR SDRAM
Τροφοδοσία
παροχή τροφοδοσίας AC
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt
800 W
Τάση
90–264 V AC, µε αυτόµατη επιλογή περιοχής,
47–63 Hz
Έκλυση θερµότητας
2.320 BTU/ώρα το µέγιστο
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

