Dell POWEREDGE M915 – страница 3

Инструкция к Аппарату Dell POWEREDGE M915

Оглавление

Konektory (pokračování)

Pamět’ový klíč USB

Jeden interní konektor pro pamět’ový klíč USB

(PowerEdge M915,

M910, M710HD,

M710, M610x, M610)

Rozšíření PCIe

PowerEdge M610x Podporuje dvě standardní karty PCIe plné délky s

jednoduchou šířkou nebo jednu kartu s dvojitou šířkou

Rozšiřovací karty

PowerEdge M915, M910 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace)

s podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 nebo

Infiniband

PowerEdge M905, M805 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe x8 (1. generace)

s podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4 nebo

4x DDR Infiniband

PowerEdge M710HD Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace) s

podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

nebo čtyřmi porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8

a FC4 nebo 4x DDR Infiniband

PowerEdge M710 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe 2. generace

(tři x8 a jeden x4) s podporou rozšiřovacích karet

Ethernet 1 Gb/s se dvěma porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre

Channel FC8 a FC4 nebo 4x DDR Infiniband

PowerEdge M610x, M610 Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace) s

podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4

(jen M610) nebo 4x DDR Infiniband

PowerEdge M605, M600 Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 s podporou

rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma porty,

Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4 nebo 4x

DDR Infiniband

Začínáme se systémem 39

Integrované řadiče Ethernet

PowerEdge M915, M910,

Čtyři porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění

M905, M805, M710HD, M710

prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované dvěma

integrovanými kartami Ethernet Broadcom 5709S se

dvěma porty

PowerEdge M610x, M610 Dva porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění

prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované jednou

integrovanou kartou Ethernet Broadcom 5709S se dvěma

porty

PowerEdge M605, M600 Dva porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění

prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované dvěma

integrovanými kartami Broadcom 5708S

Grafická karta

PowerEdge M905, M805,

Grafická karta ATI RN50, 32 MB grafické paměti

M605, M600

PowerEdge M915, M910,

Grafická karta Matrox G200, 8 MB grafické paměti

M710HD, M710, M610x,

M610

Rozměry

PowerEdge M915

Výška 38,5 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

12,7 kg

konfigurace)

PowerEdge M910

Výška 38,5 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

13,1 kg

konfigurace)

40 Začínáme se systémem

Rozměry (pokračování)

PowerEdge M905, M805,

M710, M610x

Výška 38,5 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

11,1 kg

konfigurace)

PowerEdge M710HD

Výška 18,9 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

7,4 kg

konfigurace)

PowerEdge M605, M600

Výška 18,9 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

5,2 až 6,4 kg

konfigurace)

Baterie

Záložní baterie paměti NVRAM Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

Začínáme se systémem 41

Specifikace šasi systému

Rozměry

Výška 44,0 cm

Šířka 44,7 cm

Hloubka 75,5 cm

Hmotnost (maximální

178,3 kg

konfigurace)

Hmotnost (prázdné) 44,6 kg

Modul zdroje napájení

Střídavý/stejnosměrný proud (na jeden zdroj napájení)

Výkon 2360 W a 2700 W

Konektor IEC C20

Odvod tepla 1205

BTU/hod. (maximum)

Maximální nárazový

V typických podmínkách napájení a v celém provozním

proud

rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A

na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.

Požadavky na napájení systému 14,4 A, 200–240 V stř., 50/60 Hz

Volitelný modul Avocent iKVM

Externě přístupné konektory

USB Dva 4kolíkové konektory USB 2.0 pro klávesnici a myš

Port ACI RJ-45

Video 15kolíkový VGA

42 Začínáme se systémem

Modul ovladače CMC (Chassis Management Controller)

Externě přístupné konektory

Vzdálená správa Dva vyhrazené porty RJ-45 s přenosovou rychlostí

10/100/1000 Mb/s (pro integrovaný ovladač vzdáleného

přístupu Ethernet). Port 1 Gb/s slouží k připojení

k externí síti správy. Port STK umožňuje řetězové

propojení s ovladači CMC v sousedních šasi.

Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

Video 15kolíkový VGA

Baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

Ovládací panel na šasi

Externě přístupné konektory

USB Dva 4kolíkové konektory USB 2.0 pro klávesnici a myš

Video 15kolíkový VGA

Panel LCD

Funkce Čtyři kurzorové ovládací klávesy, jedna klávesa pro

výběr a obrazovka LCD

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro

jednotlivé systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets. Systém není určen pro použití v

kanceláři.

Teplota

Provozní 10 až 35 °C

POZNÁMKA: Snižte nejvyšší teplotu o 1 °C na

každých 300 m nad nadmořskou výškou 900 m.

Skladovací -40 až 65 °C

Začínáme se systémem 43

Prostředí (pokračování)

Relativní vlhkost

Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace), maximální teplota

teploměru s vlhčeným čidlem 29 °C

Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace), maximální teplota

teploměru s vlhčeným čidlem 38 °C

Maximální vibrace

Provozní 0,26 g při 10–350 Hz po dobu 15 minut

Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na

každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms

Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i

záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně

systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní -15,2 až 3 048 m

Skladovací -15,2 až 10 668 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985

Specifikace vstupně-výstupního modulu

Informace o vstupně-výstupních modulech a průchozích modulech podporovaných

vaším šasi najdete v

Průvodci konfigurací systémů PowerEdge M1000e

na webu

support.dell.com/manuals

.

44 Začínáme se systémem

Dell PowerEdge

M1000e, M915, M910, M905,

M805, M710HD, M710, M610x,

M610, M605, et M600

Guide de mise en route

Modèle BMX01, série HHB, série FHB

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement

du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement

du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.

© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, et PowerEdge™ sont des

®

marques commerciales de Dell Inc. Citrix™ et XenServer

sont des marques ou des marques déposées

de Citrix Systems, Inc. et/ou de l'une ou plusieurs de ses filiales, et peuvent être déposées au Bureau

®

des brevets et marques commerciales des Etats-Unis et dans d'autres pays. Intel

est une marque

®

®

déposée de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft

, Windows

,

®

et Windows Server

sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux

®

®

Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat

et Red Hat Enterprise Linux

sont des marques déposées

®

de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE

est une marque déposée de Novell, Inc.

®

aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware

est une marque ou une marque déposée de

VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Solaris™ est une marque de Sun

Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence

aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt

propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle BMX01, série HHB, série FHB

Décembre 2010 N/P YCFM1 Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les

consignes de sécurité fournies avec le système.

Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale

du système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes

de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre boîtier.

Guide de mise en route 47

Installation des lames

Insérez les modules dans le boîtier en commençant par le haut et en procédant

de gauche à droite. Lorsqu'une lame est correctement installée, la poignée

revient en position fermée.

Connexion des modules CMC et KVM

Connectez le câble série et le ou les câbles réseau du système de gestion au

module CMC. Si un second module CMC en option est installé, connectez-

le également.

Connectez le clavier, la souris et l'écran au module iKVM en option.

48 Guide de mise en route

Branchement du système sur le secteur

Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation

de celui-ci.

PRÉCAUTION : Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés

accidentellement, utilisez le clip en plastique situé sur chaque bloc

d'alimentation pour y fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro permettant

de maintenir le câble sur la barre de retenue.

Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une unité

de distribution d'alimentation.

PRÉCAUTION : Ne branchez pas les câbles d'alimentation directement sur une

prise de courant. Il est impératif d'utiliser une unité de distribution d'alimentation.

Pour un fonctionnement optimal du système, utilisez au moins trois blocs

d'alimentation.

Guide de mise en route 49

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation

doit s'allumer.

REMARQUE : Une fois le système connecté aux blocs d'alimentation, un court laps

de temps peut s'écouler avant que vous ne puissiez le mettre sous tension.

Mise sous tension des lames

Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation

ou en utilisant le logiciel de gestion des systèmes.

50 Guide de mise en route

Finalisation de l'installation du système

d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez

la documentation connexe fournie avec le système. Pour une première

installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative

à l'installation et à la configuration de votre système d'exploitation. Veillez à

installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel

acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Système d'exploitation

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

Citrix XenServer 5.5



Citrix XenServer 5.6

 

Microsoft Windows

Server 2008 Hyper-V



Server

Microsoft Windows

Essential Business

Server 2008, éditions



Standard

et Premium

Microsoft Windows

HPC



Server 2008 (x64)

Microsoft Windows

Server 2008, éditions



Standard et

Enterprise (x86)

Microsoft Windows

Web Server édition



2008 (x86)

Microsoft Windows

Web Server édition

2008 (x86) avec SP2

Guide de mise en route 51

Système d'exploitation

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

Microsoft Windows

Server 2008, éditions

Standard et



Enterprise (x86)

avec SP2

Microsoft Windows

Server 2008, éditions

Standard, Enterprise

 

et Datacenter

(x64)

Microsoft Windows

Web Server édition



2008 (x64)

Microsoft Windows

Web Server édition



2008 (x64) avec SP2

Microsoft Windows

Server 2008 R2,

éditions Standard,



Enterprise et

Datacenter (x64)

Microsoft Windows

Server 2003, éditions

Standard et

Enterprise

Microsoft Windows

Server 2003, édition



Web

Microsoft Windows

Server 2003, éditions

Standard, Enterprise

et Web, avec SP1 et

version ultérieure

Microsoft Windows

Server 2003 R2,

 

éditions Standard et

Enterprise (x86)

Microsoft Windows

Server 2003, éditions

Standard et

Enterprise (x64)

52 Guide de mise en route

Système d'exploitation

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

Microsoft Windows

Server 2003 R2,

 

éditions Standard et

Enterprise (x64)

Microsoft Windows

Server 2003 R2,



édition

Datacenter (x64)

Microsoft Windows

Server 2003 R2,

éditions Standard,

Enterprise et

Datacenter (x64)

avec SP2

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES et WS



(version 4.0), mise à

jour 5 (x86)

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES et WS



(version 4.0), mise à

jour 5 (x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

AS et ES



(version 4.7) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

AS et ES



(version 4.7)

(x86_64)

Red Hat

Enterprise

Linux AS et ES



(version 4.8) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

AS et ES



(version 4.8)

(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux



(version 5.0) (x86)

Guide de mise en route 53

Système d'exploitation

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

Red Hat Enterprise

Linux (version 5.0)



(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux (version 5.2)

(x86)

Red Hat Enterprise

Linux



(version 5.5) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

(version 5.5)



(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

(version 6.0)

(x86_64)

SUSE Linux

Enterprise Server 10



(x86_64)

SUSE Linux

Enterprise Server 10



(x86_64) SP3

SUSE Linux

Enterprise Server 11



(x86_64)

Solaris 10 (x86_64)





VMware ESX



Version 3.0

VMware ESX version

3.0.2, mise à jour 1

VMware ESX



version 3.5

54 Guide de mise en route

Système d'exploitation

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

VMware ESX

version 4.0, mise à



jour 1

VMware ESXi

version 4.0, mise à



jour 1

VMware ESX

version 4.0, mise à

jour 2

VMware ESXi

version 4.0, mise à

jour 2

VMware ESX

version 4.1, mise à

jour 1

VMware ESXi

version 4.1, mise à

jour 1

—Pris en charge

REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes

d'exploitation pris en charge pour tous les systèmes PowerEdge, consultez la page

à l'adresse dell.com/ossupport.

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les

consignes de sécurité fournies avec le système.

•Le

Guide de configuration

fournit des informations sur la configuration

du boîtier du système et des lames.

•Les

Instructions d'installation du rack

, fournies avec le rack, indiquent

comment installer le système dans un rack.

•Le

Manuel du propriétaire du matériel

présente les fonctionnalités

du système et contient des informations de dépannage ainsi que

des instructions d'installation ou de remplacement des composants

du système.

Guide de mise en route 55

La documentation relative aux applications de gestion des systèmes Dell

fournit des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de

gestion des systèmes.

REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site

support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent

souvent les informations que contiennent les autres documents.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le

système ne fonctionne pas comme prévu, voir le Manuel du propriétaire du

matériel. Dell offre une formation complète avec certification sur le matériel.

Consultez la page dell.com/training pour de plus amples informations.

Ce service n'est disponible que dans certains pays.

Caractéristiques techniques

Spécifications des lames

Processeur

Type de processeur

PowerEdge M915

Deux ou quatre processeurs AMD Opteron série 6000

(à huit ou douze cœurs)

PowerEdge M910

Deux ou quatre processeurs Intel Xeon

série 7000

(jusqu'à 8 cœurs)

PowerEdge M905

Quatre processeurs AMD Opteron série 8000 double-

cœur ou quadruple- cœur

PowerEdge M805

Deux processeurs AMD Opteron série 2000 double-

cœur ou quadruple-cœur

PowerEdge M710HD,

Un ou deux processeurs Intel Xeon série 5000, à deux,

M710, M610x, M610

quatre ou six cœurs

PowerEdge M605

Un ou deux processeurs AMD Opteron série 2000

double-cœur ou quadruple-cœur

PowerEdge M600

Un ou deux processeurs Intel Xeon double-cœur ou

quadruple-cœur

56 Guide de mise en route

Mémoire

Architecture

PowerEdge M915

DIMM enregistrées (RDIMM) VL, de type DDR3 à

simple, double ou quadruple rangée cadencées à

1333 MHz

PowerEdge M910

Barrettes de mémoire DDR3, cadencées à 1066 MHz

PowerEdge M905, M805,

Barrettes de mémoire DDR2, cadencées à 677 MHz

M605

PowerEdge M710HD

Barrettes de mémoire DDR3 et DDR3L à simple,

double et quadruple rangée, cadencées à 1066 et

1333 MHz

PowerEdge M710

DIMM enregistrées (RDIMM) ou DIMM sans

M610x, M610,

tampon (UDIMM), de type DDR3 à simple ou

double rangée cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz

ou

DIMM enregistrées (RDIMM) ou DIMM sans

tampon (UDIMM), de type DDR3 à quadruple

rangée cadencées à 800 ou 1066 MHz

PowerEdge M600

Barrettes de mémoire FBD, cadencées à 677 MHz

Connecteurs de barrettes

de mémoire

PowerEdge M915, M910

32 connecteurs à 240 broches

PowerEdge M905

24 connecteurs à 240 broches

PowerEdge M805

16 connecteurs à 240 broches

PowerEdge M710HD,

18 connecteurs à 240 broches

M710

PowerEdge M610x, M610

12 connecteurs à 240 broches

PowerEdge M605, M600

8 connecteurs à 240 broches

Capacité des barrettes

de mémoire

PowerEdge M915

DIMM LV de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go, et 16 Go

PowerEdge M910

RDIMM de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go

PowerEdge M905, M805

1Go, 2Go, 4Go et 8Go

Guide de mise en route 57

body.fm Page 58 Tuesday, January 11, 2011 4:03 PM

Mémoire (suite)

PowerEdge M710HD

RDIMM et DIMM LV de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et

16 Go

PowerEdge M710, M610x,

RDIMM et DIMM LV de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go ;

M610

UDIMM de 1 Go et 2 Go

PowerEdge M605, M600

512Mo, 1Go, 2Go, 4Go et 8Go

RAM minimale

PowerEdge M915

8Go

PowerEdge M910

4Go

PowerEdge M905

8 Go (huit barrettes de mémoire de 1 Go)

PowerEdge M805

4 Go (quatre barrettes de mémoire de 1 Go)

PowerEdge M710D

4Go

PowerEdge M710, M610x,

Une barrette de mémoire de 1 Go (systèmes à

M610

processeur unique) ou deux barrettes de mémoire

de 1 Go (systèmes à processeurs doubles)

PowerEdge M605, M600

1 Go (deux barrettes de mémoire de 512 Mo)

RAM maximale

PowerEdge M915

512 Go

PowerEdge M910

512 Go

PowerEdge M905

192 Go

PowerEdge M805

128 Go

PowerEdge M710HD

288 Go

PowerEdge M710

288 Go (18 RDIMM de 16 Go) ;

36 Go (18 UDIMM de 2 Go)

PowerEdge M610x

192 Go (douze RDIMM de 16 Go) ;

M610

24 Go (douze UDIMM de 2 Go)

PowerEdge M605, M600

64 Go

58 Guide de mise en route