Beurer BY 77: E ESPAÑOL

E ESPAÑOL: Beurer BY 77

E

ESPAÑOL

Lea atentamente estas instrucciones de uso,

consérvelas para su futura utilización, póngalas

a disposición de otros usuarios y respete las

indicaciones.

Índice

1. Información general ...................................................... 41

2. Explicación de losmbolos .......................................41

3. Uso correcto .................................................................. 42

4. Consejos de uso ............................................................ 42

5. Descripción del aparato ................................................ 44

6. Puesta en funcionamiento ............................................ 45

7. Manejo ............................................................................ 46

7.1 Luz de noche por infrarrojos ...................................... 46

7.2 Ajustar volumen ......................................................... 46

7.3 Ajustar luminosidad ................................................... 46

7.4 Función de intercomunicación ................................... 47

7.5 Menú de ajuste ......................................................... 47

8. Información importante sobre el intercomunicador .. 49

9. Mantenimiento y limpieza ............................................. 50

10. Solución de problemas ............................................... 50

11. Eliminación ................................................................... 51

12. Datos técnicos ............................................................. 52

Artículos suministrados

1 x cámara

2 x bloque de alimentación

1 x unidad para padres

1 x batería de iones de litio para la unidad para padres

1 x estas instrucciones de uso

40

Estimada clienta, estimado cliente:

Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre

es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control

en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico,

el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé. Lea atentamente estas instruccio-

nes de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros

usuarios y respete las indicaciones.

Atentamente,

El equipo Beurer

1. Información general

Funciones del aparato

Este intercomunicador para bebés con vídeo le permite realizar actividades en otras

habitaciones o en el jardín sin dejar de estar pendiente de su bebé. Los 23 canales

garantizan una conexión completamente segura y sin interferencias.

El aparato dispone de las siguientes funciones:

Videovigilancia

Función de visión nocturna por infrarrojos

Modo ECO+/modo de ahorro de energía

Control de alcance con señal acústica

Alcance de hasta 300 m sin obstáculos

2. Explicación de los símbolos

En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:

ADVERTENCIA

Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud

ATENCIÓN

Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios

Nota

Indicación de información importante

41

3. Uso correcto

ADVERTENCIA

Utilice el intercomunicador para vigilar a su bebé solo cuando no pueda hacerlo

directamente. No obstante, recuerde que este aparato no le exime de sus respon-

sabilidades como padre o madre.

Todo uso inadecuado puede ser peligroso.

El intercomunicador para bebés con vídeo ha sido diseñado exclusivamente para

su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

4. Consejos de uso

ADVERTENCIA

Indicaciones de seguridad

Coloque siempre la cámara y el cable fuera del alcance de los niños, dado que

pueden lesionarse o estrangularse con el cable.

Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).

No deje nunca la cámara en la cuna del bebé o al alcance del niño.

Coloque la cámara a una distancia del bebé de al menos 2 metros para reducir una

posible contaminación electromagnética y las interferencias.

Asegúrese de que no haya cables al alcance de su hijo.

Antes de usar el intercomunicador para bebés con vídeo, asegúrese de que funciona

correctamente y de que la batería de la unidad para padres tiene carga suficiente

(si la va a usar con batería).

No sumerja nunca en agua la cámara ni la unidad para padres. No las lave nunca

debajo del grifo.

No use nunca la cámara ni la unidad para padres cerca de una fuente de humedad.

No cubra la cámara ni la unidad para padres con una toalla o una manta.

Utilice únicamente los bloques de alimentación suministrados.

No desenchufe el bloque de alimentación tirando del cable.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas

con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o

conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma

segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.

Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por

niños sin supervisión.

No tire, retuerza ni doble el cable de red.

42

Desenchufe el bloque de alimentación en caso de producirse fallos de funciona-

miento, antes de limpiar el aparato, tras un proceso de carga o si no se está utili-

zando el aparato.

La cámara, la unidad para padres y los bloques de alimentación no deben entrar en

contacto con superficies calientes ni objetos afilados.

No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como

accesorios.

Nota

Antes de hacer una reclamación, compruebe el estado de la batería de la unidad

para padres y cámbiela si es necesario.

Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o

por distribuidores autorizados. No debe abrir ni reparar usted mismo la cámara ni

la unidad para padres bajo ningún concepto. Si lo hace, ya no se garantizará su

correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el intercomunicador para bebés con vídeo,

póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.

ADVERTENCIA

Indicaciones de seguridad para el manejo de baterías

Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el

compartimento con un paño seco.

En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave

la zona afectada con agua y busque asistencia médica.

¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego.

No despiece, abra ni triture las baterías.

Las baterías deben cargarse correctamente antes de su uso. Deben cumplirse en

todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso

para una carga correcta.

43

5. Descripción del aparato

Cámara “Baby”

2

8

1

3

4

PAIR

5

6

7

1. Sensor de luminosidad (función de

5. Interruptor de encendido y apagado

visión nocturna)

2. Objetivo de la cámara 6. Tecla Pair

3. Piloto de funcionamiento 7. Toma para bloque de alimentación

4. Micrófono 8. Sensor de temperatura

Unidad para padres “Monitor”

1

1. LED de sonidos

2. Tecla de dirección abajo/reducir luminosidad

3. Tecla de dirección derecha/volumen más alto

4. Función de intercomunicación

9

5. Tecla OK

2

6. Touche de menu

8

7. Touche MARCHE/ARRÊT

3

8. Touche directionnelle gauche / Volume sonore

7

4

plus bas

9. Touche directionnelle vers le haut /

6

5

Augmenter la luminosité

44

Descripción de la pantalla

Intensidad de la señal

1

Indicador de temperatura

*

1

1

2

Despertador

2

*

3

Luz de noche por infrarrojos

3

4

Nana

5

4

2h

15

Función de intercomunicación

1X

5

4h

C

60

2X

6h

F

Función de cambio de imagen

Número de cámara

Estado de la batería

Menú del modo de ahorro de energía

Menú de la cámara

Menú de temperatura

Menú de despertador

Menú de nanas

Menú de zoom

6. Puesta en funcionamiento

Puesta en funcionamiento de la cámara

1. Coloque la cámara sobre una superficie lisa y estable y dirija el objetivo de la cá-

mara a la zona que desea vigilar. Asegúrese de que no hay ningún otro aparato

eléctrico cerca.

ADVERTENCIA

NO coloque la cámara al alcance del bebé.

2.

Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la cámara en la cámara.

3. Conecte el otro extremo del bloque de alimentación en el enchufe.

4.

Para encender la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado a la posi-

ción “ON”. El piloto de funcionamiento de la cámara comenzará a iluminarse en azul.

5.

Para apagar la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado hacia abajo.

45

Puesta en servicio de la unidad para padres con batería

1. Retire el soporte de apoyo.

2. Deslice hacia abajo la tapa de la parte trasera de la unidad.

3. Coloque la batería suministrada como se muestra en el dibujo.

4. Vuelva a deslizar la tapa de la parte trasera de la unidad para padres hacia arriba

hasta que se oiga cómo encaja.

5.

Para encender la unidad para padres, pulse la tecla de encendido y apagado.

Si la cámara ya está encendida, en la pantalla aparecerá automáticamente la imagen

transmitida por la cámara. Si la cámara aún está apagada, se escuchará una señal

acústica y aparecerá el siguiente símbolo en el monitor .

Puesta en servicio de la unidad para padres con bloque de alimentación

1.

Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la unidad para

padres en la unidad para padres.

2. Conecte el otro extremo del bloque de alimentación en el enchufe.

3. La unidad para padres se enciende automáticamente. Para apagarla, pulse la

tecla de encendido y apagado. Si la unidad para padres y la cámara están en

-

cendidas, en la pantalla de la unidad para padres aparecerá automáticamente

la imagen transmitida por la cámara.

7. Manejo

7.1 Luz de noche por infrarrojos

Para poder ver bien también en la oscuridad imágenes transmitidas reconocibles en

la pantalla, el intercomunicador para bebés con vídeo activa automáticamente en la

oscuridad la luz de noche por infrarrojos. Si está activa la luz de noche por infrarrojos,

en la pantalla aparecerá un símbolo de luna ( ).

7.2 Ajustar volumen

La unidad para padres dispone de 5 niveles de volumen.

Para modificar el volumen, pulse la tecla ( ) o la tecla ( ).

7.3 Ajustar luminosidad

La unidad para padres dispone de 5 niveles de luminosidad.

Para modificar la luminosidad, pulse la tecla ( ) o la tecla ( ).

46

7.4 Función de intercomunicación

La unidad para padres dispone de una función de intercomunicación.

Para activarla, mantenga pulsada la tecla ( ) de la unidad para padres y hable. Las

palabras pronunciadas se escucharán en la cámara. Para desactivar la función de

intercomunicación, vuelva a soltar la tecla ( ).

7.5 Menú de ajuste

En el menú de la unidad para padres podrá realizar los siguientes ajustes: función de

zoom, nanas, alarma, unidad de temperatura, agregar/borrar/ver cámara, función

de cambio de imagen y modo de ahorro de energía.

Para acceder al menú de ajuste, encienda la unidad para padres y pulse la tecla ( ).

En el borde inferior de la pantalla de la cámara aparecerá el siguiente menú de ajuste:

Podrá desplazarse por el menú con las teclas ( ) y ( ).

Función de zoom

La unidad para padres dispone de una función de zoom para ampliar las imágenes.

Para activar la función de zoom, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el factor de zoom

que desee (1x o 2x).

Confirme con la tecla (

OK

).

Nanas

En la unidad para padres puede activar una de las cinco nanas, que sonará a través

de la cámara. Para activar una de las nanas, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la nana que desee

(1, 2, 3, 4 o 5).

Confirme con la tecla (

OK

).

Alarma

En la unidad para padres puede ajustar una alarma que sonará tras 2, 4 o 6 horas,

según desee, en la unidad para padres. Para activar una alarma, proceda del si-

guiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

47

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el tiempo tras el

que sonará la alarma.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Unidad de temperatura

Puede seleccionar que la temperatura se muestre en grados Celsius (ºC) o en grados

Fahrenheit (ºF).

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la unidad de tem-

peratura que desee.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Agregar cámara

Puede conectar una unidad para padres con hasta cuatro cámaras.

Para agregar una cámara a la unidad para padres, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece 1,2,3,4.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) un número y con-

rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece y se busca una cámara.

Mantenga pulsada en la parte trasera de la cámara la tecla PAIR hasta que suene un

pitido y la imagen de la cámara agregada aparezca en la pantalla.

Nota

Podrá solicitar más cámaras al servicio de atención al cliente de Beurer con la re-

ferencia 163.569.

Borrar cámara

Si desea volver a borrar la conexión con una cámara, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece 1,2,3,4.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el número de la cá-

mara que desea borrar.

48

Confi rme con la tecla (

OK

).

Ver cámara

Si desea seleccionar la imagen transmitida por una cámara, proceda del siguiente

modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece 1,2,3,4.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el número de la

cámara que desea ver.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Función de cambio de imagen

Si ha registrado varias cámaras, estará disponible la función de cambio de imagen.

Si está activada esta función, aparecerán en la pantalla las imágenes de las cámaras

registradas en forma de un bucle que cambiará cada 12 segundos. Para activar esta

función, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Modo de ahorro de energía

La unidad para padres dispone de un modo de ahorro de energía. Si activa el modo

de ahorro de energía, la pantalla se apagará automáticamente tras 5, 15 o 60 minu-

tos, según desee.

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha (

OK

) la opción de me-

.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el tiempo tras el que

la pantalla se apagará automáticamente (5 min, 15 min o 60 min).

Confi rme con la tecla (

OK

).

8. Información importante sobre el intercomunicador

Si utiliza la unidad para padres con la batería, reducirá la contaminación producida

por los campos electromagnéticos.

Coloque la cámara cerca de una puerta o ventana, y a la mayor altura posible, para

aumentar el alcance del intercomunicador. Asegúrese de que la batería esté cargada.

49

Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pueden alterar

el funcionamiento del intercomunicador. Por este motivo, no lo coloque cerca de

aparatos como microondas, receptores WLAN, etc.

Hay otros factores que pueden provocar un mal funcionamiento del intercomuni-

cador o la reducción de su alcance: muebles, paredes, casas, árboles o factores

medioambientales (como la niebla o la lluvia).

9. Mantenimiento y limpieza

La vida útil de la cámara y de la unidad para padres depende de que se manejen

cuidadosamente:

ATENCIÓN

Si no va a utilizar el intercomunicador para bebés con vídeo durante un periodo de

tiempo prolongado, extraiga la batería de la unidad para padres.

Conseguirá el máximo rendimiento de la batería si la deja descargarse completamente

al menos cada seis meses. Desconecte la unidad para padres y deje que la batería

se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente.

Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo

el proceso de carga en varias ocasiones. Además, influyen otros factores, entre

otros el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de

carga de la batería.

Proteja la cámara y la unidad para padres de golpes, humedad, polvo, sustancias

químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cer-

canía de fuentes de calor (como hornos o radiadores).

Limpie la cámara/la unidad para padres con un paño suave seco. No use produc-

tos abrasivos.

10. Solución de problemas

La unidad para padres “Moni-

Compruebe si

tor” no se enciende.

el bloque de alimentación está bien conectado,

la batería está colocada correctamente,

la batería está totalmente cargada o si es necesario

cargarla o si está dañada.

En la unidad para padres “Mo-

Compruebe si

nitor” suena una señal acús-

se ha sobrepasado el alcance máximo,

tica.

el bloque de alimentación de la cámara está bien

conectado,

la cámara está encendida,

la batería de la unidad para padres debe cargarse.

50

La unidad para padres está en-

Para ajustar el volumen deseado en la unidad para

cendida pero no se oye ningún

padres, pulse la tecla de dirección hacia la derecha

sonido.

o la izquierda mientras esté funcionando.

La unidad para padres “Moni

-

Vuelva a cargar la batería de la unidad para padres.

tor” se apaga.

Puede ser que la unidad para padres se encuentre

en el modo de ahorro de energía. Compruebe si

ha seleccionado en el menú el modo de ahorro de

energía y, si es así, desactívelo.

La señal es débil, la conexión

Si hay otro aparato electrónico entre la cámara y la

se interrumpe una y otra vez

unidad para padres, como un microondas, retírelo

o se producen interferencias.

o desconéctelo.

Compruebe si hay otros elementos, como árboles

u otros objetos, entre la cámara y la unidad para

padres y mueva los aparatos hasta que la unidad

para padres indique que hay conexión.

Compruebe si la cámara y la unidad para padres

se encuentran dentro del radio de alcance máximo.

Cuando no se puede realizar

1. Encienda la cámara y la unidad para padres.

ninguna transmisión, tiene la

2. En el menú de la unidad para padres borre la cá

-

posibilidad de volver a armo-

mara y vuelva a configurarla como se ha descrito

nizar digitalmente las señales

en “Agregar cámara”.

de los aparatos = Pairing.

11. Eliminación

Las baterías deben eliminarse en contenedores de recogida específicos especiales,

puntos limpios o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Está obligado

por ley a desechar las baterías correctamente.

Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de

su vida útil junto con la basura doméstica.

Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en

su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente

en materia de eliminación de residuos.

51

12. Datos técnicos

23 canales

Frecuencia de 2,4 - 2,483 GHz

Receptor digital

Pantalla TFT de 1,8"

Tecnología de infrarrojos

Modo ECO

Medidas de la cámara: 9 mm x 6.5 x 5.8 cm

Medidas de la unidad para padres: 11.5 x 6.9 x 2.4 cm

Peso: cámara 91 g; unidad para padres 80 g; batería 38 g

Alcance de hasta 300 m sin obstáculos

Funcionamiento Fuente de alimentación adjunta (5V USB/600mA);

batería de iones de litio (2100 mA)

Duración con funcionamiento

Unidad para padres: 12 horas

con batería (depende del esta-

do de la batería, la temperatura

ambiente, el modo de carga de

la batería, etc.)

Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos

y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE). Póngase en contacto con el servicio

técnico pertinente para obtener más información al respecto, como por ejemplo la decla-

ración de conformidad CE.

52