Beurer BY 77: E ESPAÑOL
E ESPAÑOL: Beurer BY 77

E
ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones de uso,
consérvelas para su futura utilización, póngalas
a disposición de otros usuarios y respete las
indicaciones.
Índice
1. Información general ...................................................... 41
2. Explicación de los símbolos .......................................41
3. Uso correcto .................................................................. 42
4. Consejos de uso ............................................................ 42
5. Descripción del aparato ................................................ 44
6. Puesta en funcionamiento ............................................ 45
7. Manejo ............................................................................ 46
7.1 Luz de noche por infrarrojos ...................................... 46
7.2 Ajustar volumen ......................................................... 46
7.3 Ajustar luminosidad ................................................... 46
7.4 Función de intercomunicación ................................... 47
7.5 Menú de ajuste ......................................................... 47
8. Información importante sobre el intercomunicador .. 49
9. Mantenimiento y limpieza ............................................. 50
10. Solución de problemas ............................................... 50
11. Eliminación ................................................................... 51
12. Datos técnicos ............................................................. 52
Artículos suministrados
•
1 x cámara
•
2 x bloque de alimentación
•
1 x unidad para padres
•
1 x batería de iones de litio para la unidad para padres
•
1 x estas instrucciones de uso
40

Estimada clienta, estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre
es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control
en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico,
el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé. Lea atentamente estas instruccio-
nes de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Atentamente,
El equipo Beurer
1. Información general
Funciones del aparato
Este intercomunicador para bebés con vídeo le permite realizar actividades en otras
habitaciones o en el jardín sin dejar de estar pendiente de su bebé. Los 23 canales
garantizan una conexión completamente segura y sin interferencias.
El aparato dispone de las siguientes funciones:
•
Videovigilancia
•
Función de visión nocturna por infrarrojos
•
Modo ECO+/modo de ahorro de energía
•
Control de alcance con señal acústica
•
Alcance de hasta 300 m sin obstáculos
2. Explicación de los símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud
ATENCIÓN
Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios
Nota
Indicación de información importante
41

3. Uso correcto
ADVERTENCIA
•
Utilice el intercomunicador para vigilar a su bebé solo cuando no pueda hacerlo
directamente. No obstante, recuerde que este aparato no le exime de sus respon-
sabilidades como padre o madre.
•
Todo uso inadecuado puede ser peligroso.
•
El intercomunicador para bebés con vídeo ha sido diseñado exclusivamente para
su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
4. Consejos de uso
ADVERTENCIA
Indicaciones de seguridad
•
Coloque siempre la cámara y el cable fuera del alcance de los niños, dado que
pueden lesionarse o estrangularse con el cable.
•
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
•
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
•
No deje nunca la cámara en la cuna del bebé o al alcance del niño.
•
Coloque la cámara a una distancia del bebé de al menos 2 metros para reducir una
posible contaminación electromagnética y las interferencias.
•
Asegúrese de que no haya cables al alcance de su hijo.
•
Antes de usar el intercomunicador para bebés con vídeo, asegúrese de que funciona
correctamente y de que la batería de la unidad para padres tiene carga suficiente
(si la va a usar con batería).
•
No sumerja nunca en agua la cámara ni la unidad para padres. No las lave nunca
debajo del grifo.
•
No use nunca la cámara ni la unidad para padres cerca de una fuente de humedad.
•
No cubra la cámara ni la unidad para padres con una toalla o una manta.
•
Utilice únicamente los bloques de alimentación suministrados.
•
No desenchufe el bloque de alimentación tirando del cable.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas
con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o
conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma
segura y entiendan los peligros que conlleva.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por
niños sin supervisión.
•
No tire, retuerza ni doble el cable de red.
42

•
Desenchufe el bloque de alimentación en caso de producirse fallos de funciona-
miento, antes de limpiar el aparato, tras un proceso de carga o si no se está utili-
zando el aparato.
•
La cámara, la unidad para padres y los bloques de alimentación no deben entrar en
contacto con superficies calientes ni objetos afilados.
•
No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como
accesorios.
Nota
•
Antes de hacer una reclamación, compruebe el estado de la batería de la unidad
para padres y cámbiela si es necesario.
•
Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o
por distribuidores autorizados. No debe abrir ni reparar usted mismo la cámara ni
la unidad para padres bajo ningún concepto. Si lo hace, ya no se garantizará su
correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
•
Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el intercomunicador para bebés con vídeo,
póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA
Indicaciones de seguridad para el manejo de baterías
•
Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el
compartimento con un paño seco.
•
En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave
la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
•
¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego.
•
No despiece, abra ni triture las baterías.
•
Las baterías deben cargarse correctamente antes de su uso. Deben cumplirse en
todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso
para una carga correcta.
43

5. Descripción del aparato
Cámara “Baby”
2
8
1
3
4
PAIR
5
6
7
1. Sensor de luminosidad (función de
5. Interruptor de encendido y apagado
visión nocturna)
2. Objetivo de la cámara 6. Tecla Pair
3. Piloto de funcionamiento 7. Toma para bloque de alimentación
4. Micrófono 8. Sensor de temperatura
Unidad para padres “Monitor”
1
1. LED de sonidos
2. Tecla de dirección abajo/reducir luminosidad
3. Tecla de dirección derecha/volumen más alto
4. Función de intercomunicación
9
5. Tecla OK
2
6. Touche de menu
8
7. Touche MARCHE/ARRÊT
3
8. Touche directionnelle gauche / Volume sonore
7
4
plus bas
9. Touche directionnelle vers le haut /
6
5
Augmenter la luminosité
44

Descripción de la pantalla
Intensidad de la señal
1
Indicador de temperatura
*
1
1
2
Despertador
2
*
3
Luz de noche por infrarrojos
3
4
Nana
5
4
2h
15
Función de intercomunicación
1X
5
4h
C
60
2X
6h
F
Función de cambio de imagen
Número de cámara
Estado de la batería
Menú del modo de ahorro de energía
Menú de la cámara
Menú de temperatura
Menú de despertador
Menú de nanas
Menú de zoom
6. Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento de la cámara
1. Coloque la cámara sobre una superficie lisa y estable y dirija el objetivo de la cá-
mara a la zona que desea vigilar. Asegúrese de que no hay ningún otro aparato
eléctrico cerca.
ADVERTENCIA
NO coloque la cámara al alcance del bebé.
2.
Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la cámara en la cámara.
3. Conecte el otro extremo del bloque de alimentación en el enchufe.
4.
Para encender la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado a la posi-
ción “ON”. El piloto de funcionamiento de la cámara comenzará a iluminarse en azul.
5.
Para apagar la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado hacia abajo.
45

Puesta en servicio de la unidad para padres con batería
1. Retire el soporte de apoyo.
2. Deslice hacia abajo la tapa de la parte trasera de la unidad.
3. Coloque la batería suministrada como se muestra en el dibujo.
4. Vuelva a deslizar la tapa de la parte trasera de la unidad para padres hacia arriba
hasta que se oiga cómo encaja.
5.
Para encender la unidad para padres, pulse la tecla de encendido y apagado.
Si la cámara ya está encendida, en la pantalla aparecerá automáticamente la imagen
transmitida por la cámara. Si la cámara aún está apagada, se escuchará una señal
acústica y aparecerá el siguiente símbolo en el monitor .
Puesta en servicio de la unidad para padres con bloque de alimentación
1.
Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la unidad para
padres en la unidad para padres.
2. Conecte el otro extremo del bloque de alimentación en el enchufe.
3. La unidad para padres se enciende automáticamente. Para apagarla, pulse la
tecla de encendido y apagado. Si la unidad para padres y la cámara están en
-
cendidas, en la pantalla de la unidad para padres aparecerá automáticamente
la imagen transmitida por la cámara.
7. Manejo
7.1 Luz de noche por infrarrojos
Para poder ver bien también en la oscuridad imágenes transmitidas reconocibles en
la pantalla, el intercomunicador para bebés con vídeo activa automáticamente en la
oscuridad la luz de noche por infrarrojos. Si está activa la luz de noche por infrarrojos,
en la pantalla aparecerá un símbolo de luna ( ).
7.2 Ajustar volumen
La unidad para padres dispone de 5 niveles de volumen.
Para modificar el volumen, pulse la tecla ( ) o la tecla ( ).
7.3 Ajustar luminosidad
La unidad para padres dispone de 5 niveles de luminosidad.
Para modificar la luminosidad, pulse la tecla ( ) o la tecla ( ).
46

7.4 Función de intercomunicación
La unidad para padres dispone de una función de intercomunicación.
Para activarla, mantenga pulsada la tecla ( ) de la unidad para padres y hable. Las
palabras pronunciadas se escucharán en la cámara. Para desactivar la función de
intercomunicación, vuelva a soltar la tecla ( ).
7.5 Menú de ajuste
En el menú de la unidad para padres podrá realizar los siguientes ajustes: función de
zoom, nanas, alarma, unidad de temperatura, agregar/borrar/ver cámara, función
de cambio de imagen y modo de ahorro de energía.
•
Para acceder al menú de ajuste, encienda la unidad para padres y pulse la tecla ( ).
En el borde inferior de la pantalla de la cámara aparecerá el siguiente menú de ajuste:
Podrá desplazarse por el menú con las teclas ( ) y ( ).
Función de zoom
La unidad para padres dispone de una función de zoom para ampliar las imágenes.
Para activar la función de zoom, proceda del siguiente modo:
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el factor de zoom
que desee (1x o 2x).
•
Confirme con la tecla (
OK
).
Nanas
En la unidad para padres puede activar una de las cinco nanas, que sonará a través
de la cámara. Para activar una de las nanas, proceda del siguiente modo:
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de
menú .
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la nana que desee
(1, 2, 3, 4 o 5).
•
Confirme con la tecla (
OK
).
Alarma
En la unidad para padres puede ajustar una alarma que sonará tras 2, 4 o 6 horas,
según desee, en la unidad para padres. Para activar una alarma, proceda del si-
guiente modo:
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de
menú .
47

•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el tiempo tras el
que sonará la alarma.
•
Confi rme con la tecla (
OK
).
Unidad de temperatura
Puede seleccionar que la temperatura se muestre en grados Celsius (ºC) o en grados
Fahrenheit (ºF).
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de
menú .
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la unidad de tem-
peratura que desee.
•
Confi rme con la tecla (
OK
).
Agregar cámara
Puede conectar una unidad para padres con hasta cuatro cámaras.
Para agregar una cámara a la unidad para padres, proceda del siguiente modo:
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de
menú .
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-
nú .
•
Confi rme con la tecla (
OK
). En la pantalla aparece 1,2,3,4.
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) un número y con-
fi rme con la tecla (
OK
). En la pantalla aparece y se busca una cámara.
•
Mantenga pulsada en la parte trasera de la cámara la tecla PAIR hasta que suene un
pitido y la imagen de la cámara agregada aparezca en la pantalla.
Nota
•
Podrá solicitar más cámaras al servicio de atención al cliente de Beurer con la re-
ferencia 163.569.
Borrar cámara
Si desea volver a borrar la conexión con una cámara, proceda del siguiente modo:
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de
menú .
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-
nú .
•
Confi rme con la tecla (
OK
). En la pantalla aparece 1,2,3,4.
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el número de la cá-
mara que desea borrar.
48

•
Confi rme con la tecla (
OK
).
Ver cámara
Si desea seleccionar la imagen transmitida por una cámara, proceda del siguiente
modo:
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de
menú .
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-
nú .
•
Confi rme con la tecla (
OK
). En la pantalla aparece 1,2,3,4.
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el número de la
cámara que desea ver.
•
Confi rme con la tecla (
OK
).
Función de cambio de imagen
Si ha registrado varias cámaras, estará disponible la función de cambio de imagen.
Si está activada esta función, aparecerán en la pantalla las imágenes de las cámaras
registradas en forma de un bucle que cambiará cada 12 segundos. Para activar esta
función, proceda del siguiente modo:
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de
menú .
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-
nú .
•
Confi rme con la tecla (
OK
).
Modo de ahorro de energía
La unidad para padres dispone de un modo de ahorro de energía. Si activa el modo
de ahorro de energía, la pantalla se apagará automáticamente tras 5, 15 o 60 minu-
tos, según desee.
•
Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha (
OK
) la opción de me-
nú .
•
Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el tiempo tras el que
la pantalla se apagará automáticamente (5 min, 15 min o 60 min).
•
Confi rme con la tecla (
OK
).
8. Información importante sobre el intercomunicador
•
Si utiliza la unidad para padres con la batería, reducirá la contaminación producida
por los campos electromagnéticos.
•
Coloque la cámara cerca de una puerta o ventana, y a la mayor altura posible, para
aumentar el alcance del intercomunicador. Asegúrese de que la batería esté cargada.
49

•
Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pueden alterar
el funcionamiento del intercomunicador. Por este motivo, no lo coloque cerca de
aparatos como microondas, receptores WLAN, etc.
•
Hay otros factores que pueden provocar un mal funcionamiento del intercomuni-
cador o la reducción de su alcance: muebles, paredes, casas, árboles o factores
medioambientales (como la niebla o la lluvia).
9. Mantenimiento y limpieza
La vida útil de la cámara y de la unidad para padres depende de que se manejen
cuidadosamente:
ATENCIÓN
•
Si no va a utilizar el intercomunicador para bebés con vídeo durante un periodo de
tiempo prolongado, extraiga la batería de la unidad para padres.
•
Conseguirá el máximo rendimiento de la batería si la deja descargarse completamente
al menos cada seis meses. Desconecte la unidad para padres y deje que la batería
se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente.
•
Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo
el proceso de carga en varias ocasiones. Además, influyen otros factores, entre
otros el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de
carga de la batería.
•
Proteja la cámara y la unidad para padres de golpes, humedad, polvo, sustancias
químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cer-
canía de fuentes de calor (como hornos o radiadores).
•
Limpie la cámara/la unidad para padres con un paño suave seco. No use produc-
tos abrasivos.
10. Solución de problemas
La unidad para padres “Moni-
Compruebe si
tor” no se enciende.
•
el bloque de alimentación está bien conectado,
•
la batería está colocada correctamente,
•
la batería está totalmente cargada o si es necesario
cargarla o si está dañada.
En la unidad para padres “Mo-
Compruebe si
nitor” suena una señal acús-
•
se ha sobrepasado el alcance máximo,
tica.
•
el bloque de alimentación de la cámara está bien
conectado,
•
la cámara está encendida,
•
la batería de la unidad para padres debe cargarse.
50

La unidad para padres está en-
•
Para ajustar el volumen deseado en la unidad para
cendida pero no se oye ningún
padres, pulse la tecla de dirección hacia la derecha
sonido.
o la izquierda mientras esté funcionando.
La unidad para padres “Moni
-
•
Vuelva a cargar la batería de la unidad para padres.
tor” se apaga.
•
Puede ser que la unidad para padres se encuentre
en el modo de ahorro de energía. Compruebe si
ha seleccionado en el menú el modo de ahorro de
energía y, si es así, desactívelo.
La señal es débil, la conexión
•
Si hay otro aparato electrónico entre la cámara y la
se interrumpe una y otra vez
unidad para padres, como un microondas, retírelo
o se producen interferencias.
o desconéctelo.
•
Compruebe si hay otros elementos, como árboles
u otros objetos, entre la cámara y la unidad para
padres y mueva los aparatos hasta que la unidad
para padres indique que hay conexión.
•
Compruebe si la cámara y la unidad para padres
se encuentran dentro del radio de alcance máximo.
Cuando no se puede realizar
1. Encienda la cámara y la unidad para padres.
ninguna transmisión, tiene la
2. En el menú de la unidad para padres borre la cá
-
posibilidad de volver a armo-
mara y vuelva a configurarla como se ha descrito
nizar digitalmente las señales
en “Agregar cámara”.
de los aparatos = Pairing.
11. Eliminación
Las baterías deben eliminarse en contenedores de recogida específicos especiales,
puntos limpios o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Está obligado
por ley a desechar las baterías correctamente.
Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de
su vida útil junto con la basura doméstica.
Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en
su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente
en materia de eliminación de residuos.
51

12. Datos técnicos
•
23 canales
•
Frecuencia de 2,4 - 2,483 GHz
•
Receptor digital
•
Pantalla TFT de 1,8"
•
Tecnología de infrarrojos
•
Modo ECO
•
Medidas de la cámara: 9 mm x 6.5 x 5.8 cm
Medidas de la unidad para padres: 11.5 x 6.9 x 2.4 cm
•
Peso: cámara 91 g; unidad para padres 80 g; batería 38 g
•
Alcance de hasta 300 m sin obstáculos
Funcionamiento Fuente de alimentación adjunta (5V USB/600mA);
batería de iones de litio (2100 mA)
Duración con funcionamiento
Unidad para padres: 12 horas
con batería (depende del esta-
do de la batería, la temperatura
ambiente, el modo de carga de
la batería, etc.)
Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos
y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE). Póngase en contacto con el servicio
técnico pertinente para obtener más información al respecto, como por ejemplo la decla-
ración de conformidad CE.
52