Beurer BC 40: ITALIANO

ITALIANO: Beurer BC 40

ITALIANO

Indice

1. Introduzione ...................................................................51

6. Memorizzazione, ricerca e cancellazione dei valori

2. Indicazioni importanti ..................................................... 52

misurati ...........................................................................59

3. Descrizione dell'apparecchio .........................................55

7. Messaggi di errore/Soluzioni .......................................... 60

4. Preparazione della misurazione ...................................... 55

8. Pulizia e cura .................................................................. 61

5. Misurazione della pressione ........................................... 57

9. Dati tecnici ..................................................................... 61

Gentile cliente,

1. Introduzione

siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro

Il misuratore di pressione da polso consente la misurazione

assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di ele-

e il monitoraggio non invasivi dei valori di pressione arte-

vata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore,

riosa nelle persone adulte.

peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia

Permette di misurare in modo rapido e semplice la propria

dolce, massaggio e aria.

pressione, memorizzare i valori misurati e visualizzare l'an-

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, con-

damento dei valori. Segnala inoltre eventuali disturbi del

servarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri

ritmo cardiaco.

utenti e attenersi alle indicazioni.

I valori misurati vengono classificati e interpretati grafica-

mente secondo le linee guida dell'OMS,

Cordiali saluti

Il team Beurer

51

2. Indicazioni importanti

Spiegazione dei simboli

I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso,

sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio e degli acces-

sori:

Attenzione

Nota

Indicazione di importanti informazioni

Seguire le istruzioni per l'uso

Parte applicativa tipo BF

Corrente continua

Smaltimento secondo le norme previste

dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchia-

ture elettriche ed elettroniche (RAEE).

Produttore

52

Storage

RH ≤85%

Temperatura e umidità di stoccaggio con-

55°C

sentite

-20°C

Operating

10°C

40°C

RH ≤85%

Temperatura e umidità di esercizio con-

sentite

Protezione contro la penetrazione dannosa

di acqua e polvere.

IP22

Protetto contro la penetrazione di corpi

solidi ≥ 12,5 mm e contro la caduta incli-

nata di gocce d'acqua

SN Numero di serie

Il marchio CE certifica la conformità ai

requisiti di base della direttiva 93/42/CEE

sui dispositivi medici

Indicazioni per l'uso

Misurare la pressione sempre allo stesso orario della gior-

nata affinché i valori siano confrontabili.

Prima di ogni misurazione rilassarsi per ca. 5 minuti!

Per effettuare più misurazioni su una stessa persona,

attendere 5 minuti tra una misurazione e l'altra.

Evitare di mangiare, bere, fumare o praticare attività fisica

almeno nei 30 minuti precedenti alla misurazione.

In caso di valori dubbi, ripetere la misurazione.

Tenere conto che durante il pompaggio può verificarsi una

I valori misurati autonomamente hanno solo scopo infor-

riduzione delle funzioni dell'arto interessato.

mativo, non sostituiscono i controlli medici! Comunicare

La misurazione della pressione non deve impedire la cir-

al medico i propri valori, non intraprendere in alcun caso

colazione del sangue per un tempo inutilmente troppo

terapie mediche definite autonomamente (ad es. impiego

lungo. In caso di malfunzionamento dell'apparecchio,

di farmaci e relativi dosaggi)!

rimuovere il manicotto dal braccio.

Non utilizzare il misuratore di pressione su neonati e

Evitare di mantenere una pressione costante nel mani-

pazienti con preeclampsia. Prima di utilizzare il misura-

cotto e di effettuare misurazioni troppo frequenti che cau-

tore di pressione in gravidanza, si consiglia di consultare il

serebbero una riduzione del flusso sanguigno con il con-

medico.

seguente rischio di lesioni.

In caso di difficoltà di circolazione a un braccio a causa

Accertarsi che il manicotto non venga applicato su brac-

di patologie vascolari croniche o acute (tra cui vasocostri-

cia con arterie o vene sottoposte a trattamenti medici,

zioni), la precisione della misurazione al polso è limitata. In

quali dispositivo di accesso o terapia intravascolare o

tal caso si consiglia di optare per un misuratore di pres-

shunt arterovenoso.

sione da braccio.

Non applicare il manicotto a persone che hanno subito

In caso di patologie del sistema cardiovascolare possono

una mastectomia (asportazione della mammella).

verificarsi errori di misurazione o una riduzione della preci-

Non applicare il manicotto su ferite per evitare rischi di

sione di misurazione. Gli stessi problemi si possono veri-

ulteriori lesioni.

ficare in caso di pressione molto bassa, diabete, disturbi

Il misuratore di pressione può essere utilizzato esclusiva-

della circolazione e del ritmo cardiaco nonché in presenza

mente a batterie.

di brividi di febbre o tremiti.

Se per 3 minuti non vengono utilizzati pulsanti, il disposi-

Non utilizzare il misuratore di pressione insieme ad altri

tivo di arresto automatico spegne l'apparecchio per pre-

apparecchi chirurgici ad alta frequenza.

servare le batterie.

Utilizzare il misuratore di pressione solo su un polso con

L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle

misura compresa nell'intervallo indicato.

presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non risponde di

danni causati da un uso inappropriato o non conforme.

53

Le batterie non devono essere ricaricate o riattivate con

Indicazioni per la conservazione e la cura

altri mezzi; inoltre non devono essere aperte, gettate nel

Il misuratore di pressione è composto da moduli elettro-

fuoco o cortocircuitate.

nici di precisione. La precisione dei valori misurati e la

Estrarre le batterie dall'apparecchio quando sono scari-

durata dell'apparecchio dipendono da un utilizzo attento e

che o se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo

scrupoloso:

periodo. In questo modo si prevengono possibili danni

Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, sporcizia, forti

prodotti dalla fuoriuscita di liquido. Sostituire sempre tutte

sbalzi di temperatura e direttamente alla luce solare.

le batterie contemporaneamente.

– Non far cadere l'apparecchio.

Non utilizzare batterie di tipo, marca o capacità diversi.

Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di forti campi

Utilizzare preferibilmente batterie alcaline.

elettromagnetici, tenerlo lontano da impianti radio o

Indicazioni per la riparazione e lo smaltimento

telefoni cellulari.

Utilizzare esclusivamente i manicotti forniti in dota-

Le batterie non sono rifiuti domestici. Smaltire le batterie

zione o ricambi originali. In caso contrario le misurazioni

esauste negli appositi punti di raccolta.

potrebbero non essere corrette.

Non aprire l'apparecchio. In caso contrario, decade la

Non azionare alcun pulsante prima di aver indossato il

garanzia.

manicotto.

L'apparecchio non deve essere riparato o tarato personal-

In caso di non utilizzo dell'apparecchio per lunghi periodi,

mente. In tal caso non si garantisce più il corretto funzio-

si raccomanda di rimuovere le batterie.

namento.

Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio

Indicazioni per le batterie

clienti o da rivenditori autorizzati.

Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale.

P

rima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e,

Tenere batterie e prodotti lontani dalla portata dei bam-

se necessario, sostituirle.

bini. In caso di ingestione delle batterie, contattare imme-

Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea

diatamente un medico.

sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni-

che (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti

comunali responsabili in materia di smaltimento

.

54

3. Descrizione dell'apparecchio

9.

numero della posizione di memoria/indicazione memoria

valore medio (

A 

), mattino (

AM 

), sera (

PM 

)

1. display

2

10. scarico aria (freccia)

2. sportello vano batterie

1

3. manicotto da polso

4. Preparazione della misurazione

4. pulsante START/STOP

Inserimento delle batterie

5. pulsante per la memoriz-

Rimuovere il coperchio del vano batterie sul lato sinistro

zazione M

dell'apparecchio.

Inserire due batterie Micro da 1,5 V (tipo alcalino LR03).

Verificare che le batterie siano inserite correttamente, con

3

i poli posizionati in base alle indicazioni. Non utilizzare

batterie ricaricabili.

5 4

Richiudere attentamente il coperchio del vano batterie.

Indicatori sul display:

Quando compare l'icona di sostituzione delle batterie

1. pressione sistolica

, non è più possibile effettuare alcuna misurazione ed è

2. pressione diastolica

necessario cambiare le batterie.

1

3. classificazione OMS

Le batterie esauste non sono rifiuti domestici. Smaltirle

4. ora e data

presso un rivenditore di materiali elettrici o nel punto di rac-

5. battito cardiaco rilevato

colta differenziata locale. Lo smaltimento è un obbligo di

2

6. icona disturbo del ritmo car-

legge.

diaco

3

Nota: I simboli riportati di seguito indicano che

10

7. icona del battito cardiaco

le batterie contengono sostanze tossiche.

9

4

8. icona sostituzione delle bat-

Pb: batteria contenente piombo, Cd: batteria

8

terie

contenente cadmio, Hg: batteria contenente

mercurio

567

55

Pb Cd Hg

Impostazione del formato dell'ora, della data e dell'ora

Sul display lampeggia l'indicazione del mese.

In questo menu è possibile impostare in sequenza le

Con il pulsante per la memorizzazione M sele-

seguenti funzioni.

zionare il mese desiderato e confermare con il

pulsante START/STOP .

Formato ora

Data

Ora

Sul display lampeggia l'indicazione del giorno.

La data e l'ora devono essere assolutamente impostate.

Con il pulsante per la memorizzazione M selezio-

Solo in questo modo è possibile memorizzare correttamente

nare il giorno desiderato e confermare con il pul-

le misurazioni con data e ora per poter essere richiamate in

sante START/STOP .

seguito.

Se si imposta il formato dell'ora in 12 h, l'indicazione del

Tenendo premuto il pulsante per la memorizzazione M,

giorno e del mese è invertita.

è possibile impostare i valori in modo più veloce.

Ora

Per passare alla modalità di impostazione, inserire nuova-

Sul display lampeggia l'ora.

mente le batterie o tenere premuto il pulsante START/STOP

Con il pulsante per la memorizzazione M sele-

per 5 secondi con l'apparecchio spento.

zionare l'ora desiderata a confermare con il

Formato ora

pulsante START/STOP .

Con il pulsante per la memorizzazione M

Sul display lampeggia l'indicazione dei minuti.

selezionare il formato dell'ora desiderato e

Con il pulsante per la memorizzazione M sele-

confermare con il pulsante START/STOP .

zionare i minuti desiderati e confermare con il

pulsante START/STOP .

Data

Dopo avere impostato tutti i dati, l'apparecchio si spegne

Sul display lampeggia il numero dell'anno.

automaticamente.

Con il pulsante per la memorizzazione M

selezionare l'anno desiderato e confer-

mare con il pulsante START/STOP .

56

5. Misurazione della pressione

Postura corretta

Prima della misurazione portare l'apparecchio a tempera-

Prima di ogni misurazione rilassarsi per ca. 5 minuti! In

tura ambiente.

caso contrario le misurazioni potrebbero non essere

corrette.

Applicazione del manicotto

La misurazione può essere effettuata

da seduti o da sdraiati. Sedersi in posi-

zione comoda per la misurazione della

pressione. Appoggiare la schiena e

le braccia. Non incrociare le gambe.

Appoggiare la pianta dei piedi al pavi-

mento. Il braccio deve essere appog-

giato e piegato ad angolo. Verificare sempre che il mani-

Denudare il polso sinistro. Verificare che la circolazione

cotto si trovi all'altezza del cuore. In caso contrario le

del braccio non sia costretta da indumenti o simili. Appli-

misurazioni potrebbero essere molto imprecise. Rilassare il

care il manicotto all'interno del polso.

braccio e le mani.

Chiudere il manicotto con la chiusura a strappo in modo

Per non falsare l'esito, è importante restare tranquilli e non

che il bordo superiore dell'apparecchio sia ca. 1 cm al di

parlare durante la misurazione.

sotto del palmo della mano.

Tenere la mano e il polso rilassati o il pugno aperto.

Il manicotto deve aderire al polso senza stringere.

Durante la misurazione mantenere la mano e il polso nella

Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con il

stessa posizione.

manicotto originale.

Esecuzione della misurazione della pressione

Accendere il misuratore di pressione con il pulsante .

Tutte le spie del display si accendono brevemente.

Dopo 3 secondi il misuratore di pressione inizia automa-

ticamente a misurare la pressione. La misurazione viene

eseguita durante il pompaggio.

57

1 2 3

1 cm

• • • • • • • • • • • •

Appena è rilevabile il battito cardiaco, viene visualizzata l'i-

Ripetere la misurazione nel caso compaia sul display l'i-

cona corrispondente .

cona dopo una prima misurazione. Assicurarsi di aver

Vengono visualizzati i valori misurati per pressione sistolica

osservato 5 minuti di riposo prima di effettuare l'esame e di

e diastolica e battito cardiaco.

non parlare né muoversi durante la misurazione. Rivolgersi

al proprio medico nel caso l'icona compaia frequente-

La misurazione può essere interrotta in qualsiasi

mente. Diagnosi e terapie definite autonomamente in base

momento premendo il pulsante .

agli esiti delle misurazioni possono rivelarsi pericolose. Atte-

Se la misurazione non è stata effettuata correttamente,

nersi sempre alle indicazioni del proprio medico.

compare l'icona _.

C

onsultare il capitolo Messaggi di errore/Soluzioni delle

Classificazione OMS

presenti Istruzioni per l'uso e ripetere la misurazione.

Nella seguente tabella viene indicata la classificazione e

L

a misurazione viene memorizzata automaticamente.

interpretazione delle misurazioni in base alle direttive/defini-

zioni dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) e agli

Interpretazione dell'esito

ultimi studi.

Disturbi del ritmo cardiaco

Tali valori standard costituiscono tuttavia solo un riferimento

Questo apparecchio è in grado di individuare eventuali

generale in quanto la pressione individuale presenta diffe-

disturbi del ritmo cardiaco durante la misurazione e in tal

renze a seconda della persona e dell'età.

caso al termine della misurazione ne segnala la presenza

È importante consultare regolarmente il proprio medico per

con l'icona

.

sapere qual è la propria pressione normale e il limite supe-

Può essere un'avvisaglia di aritmia. L'aritmia è una patolo-

rato il quale il livello di pressione viene considerato perico-

gia in cui il ritmo cardiaco è anormale a causa di errori nel

loso.

sistema bioelettrico, che controlla il battito cardiaco. I sin-

Il grafico a barre sul display e la scala graduata sul misu-

tomi (battiti cardiaci accelerati o anticipati, polso rallentato

ratore di pressione indicano la classe nella quale rientra la

o troppo veloce) possono essere determinati tra l'altro da

pressione misurata.

patologie cardiache, età, costituzione, sovralimentazione,

Nel caso in cui il valore sistolico e quello diastolico rientrino

stress o mancanza di riposo. Un'aritmia può essere diagno-

in due classi OMS diverse (ad es. sistole nella classe "Nor-

sticata solo dal medico.

male alto" e diastole nella classe "Normale"), la graduazione

58

Intervallo dei valori di pressione Sistole (in mmHg) Diastole (in mmHg) Misura da adottare

Livello 3: forte ipertensione ≥180 ≥110 Rivolgersi a un medico

Livello 2: moderata ipertensione 160-179 100-109 Rivolgersi a un medico

Livello 1: leggera ipertensione 140-159 90-99 Controlli medici regolari

Normale alto 130-139 85-89 Controlli medici regolari

Normale 120-129 80-84 Autocontrollo

Ottimale <120 <80 Autocontrollo

Fonte: OMS, 1999

OMS grafica dell'apparecchio indica sempre la classe più

Ricerca dei valori medi

alta, in questo caso "Normale alto".

Premere il pulsante per la memorizzazione M.

Sul display lampeggia l'indicazione

A

.

6. Memorizzazione, ricerca e cancellazione

Viene visualizzato il valore medio di tutti i valori

dei valori misurati

misurati e memorizzati.

Gli esiti di ogni misurazione corretta vengono memorizzati

con data e ora. Quando i dati misurati superano le 60 unità,

Premere il pulsante per la memorizzazione M.

vengono eliminati i dati più vecchi.

Sul display lampeggia l'indicazione

AM

.

Per passare alla modalità di ricerca nella

Viene visualizzato il valore medio degli ultimi 7

memoria, premere il pulsante per la memorizza-

giorni di misurazioni mattutine (mattina: dalle

zione M.

5.00 alle 9.00).

Sul display compare l'ultima misurazione.

59

Premere il pulsante per la memorizzazione M.

mere il pulsante per la memorizzazione M per eliminare

Sul display lampeggia l'indicazione

PM

.

altri valori o il pulsante START/STOP

per spegnere l'ap-

Viene visualizzato il valore medio degli ultimi 7

parecchio.

giorni di misurazioni serali (sera: dalle 18.00 alle

Cancellazione di tutti i valori misurati

20.00).

Avviare l'interrogazione del valore medio di tutti i valori

Ricerca di singoli valori misurati

misurati memorizzati premendo due volte il pulsante per

Premendo nuovamente il pulsante per la memo-

la memorizzazioneM.

rizzazione M, il display visualizza l'ultima misura-

Tenere premuto il pulsante per la memorizzazione M per

zione singola.

circa 5 secondi. Tutti i valori misurati vengono cancellati.

Premendo nuovamente il pulsante per la memo-

Il display inizia a lampeggiare e poi viene visualizzato un

rizzazione M, è possibile consultare i singoli

display vuoto con l'icona della memoria utente vuota. Pre-

valori misur

ati.

mere il pulsante per la memorizzazione M per eliminare

Per spegnere nuovamente l'apparecchio, premere il pul-

altri valori o il pulsante START/STOP per spegnere l'ap-

sante START/STOP .

parecchio.

È possibile uscire dal menu in qualsiasi momento pre-

7. Messaggi di errore/Soluzioni

mendo il pulsante START/STOP .

In caso di errore sul display compare il messaggio di errore

_.

Cancellazione dei valori misurati

I messaggi di errore possono essere visualizzati quando

Cancellazione dei singoli valori misurati

durante la misurazione la persona si è mossa o ha parlato

Avviare l'interrogazione dei singoli valori misurati.

(sul display compare ),

Tenere premuto il pulsante per la memorizzazione M per

il manicotto è troppo stretto o troppo largo o è danneg-

circa 5 secondi. Viene cancellato il valore misurato più

giato (sul display compare ),

recente.

la pressione di gonfiaggio è superiore a 290 mmHg (sul

Il display inizia a lampeggiare e poi viene visualizzato un

display compare

),

display vuoto con l'icona della memoria utente vuota. Pre-

le batterie sono quasi scariche (

e )

.

60

In questi casi ripetere la misurazione. Se necessario reinse-

Ingombro

P 76 mm x L 70 mm x A 23 mm

rire le batterie o sostituirle.

Peso Ca. 105 g (senza batterie)

8. Pulizia e cura

Dimensioni

Da 12,5 a 21,5 cm

Pulire con attenzione il misuratore di pressione utilizzando

manicotto

solo un panno leggermente inumidito.

Condizioni di

Tra +10 °C e +40 °C, ≤ 85% umidità relativa

Non utilizzare detergenti o solventi.

funzionamento

(senza condensa)

L'apparecchio non deve per nessun motivo essere

ammesse

immerso nell'acqua, in quanto potrebbe infiltrarsi dell'umi-

Condizioni di

Da -20

°C a +55 °C, ≤ 85% umidità relativa,

dità e danneggiarlo.

stoccaggio

800-1060

hPa di pressione ambiente

Non appoggiare oggetti pesanti sull'apparecchio.

ammesse

9. Dati tecnici

Alimentazione

2

batterie AAA da 1,5 V

Codice BC 40

Durata delle

Ca. 300 misurazioni, in base alla pressione

batterie

sanguigna e di pompaggio

Metodo di

Misurazione oscillante e non invasiva della

misurazione

pressione al polso

Accessori Istruzioni per l'uso, 2 batterie AAA da 1,5 V,

custodia

Range di misu-

P

ressione manicott

o 0

290 mmHg,

razione

sistolica 50

– 250 mmHg,

Classificazione Alimentazione interna, funzionamento con

-

diastolica 40

–180 mmHg,

tinuo, parte applicativa tipo BF, IPX0, non fa

battito cardiaco 40

–180 battiti/minuto

parte della cat

egoria AP/APG

Precisione

Sistolica ±3 mmHg, diastolica ±3 mmHg,

Ai fini dell'aggiornamento i dati tecnici sono soggetti a

dell'indicazione

battito cardiaco ±5% del valore indicato

modifiche senza preavviso.

Tolleranza Scostament

o standard massimo ammesso

L'apparecchio è conforme alla norma europea EN60601-1-2

rispetto a esame clinico: sistolica 8 mmHg

/

e necessita di precauzioni d'impiego particolari per quanto

diastolica 8 mmHg

riguarda la compatibilità elettromagnetica. Apparecchiature

Memoria 60 posizioni di memoria

di comunicazione HF mobili e portatili possono influire sul

61

funzionamento di questo apparecchio. Per informazioni più

dettagliate, rivolgersi all'Assistenza clienti oppure consultare

la parte finale delle istruzioni per l'uso.

L'apparecchio è conforme alla direttiva CE per i dispositivi

medici 93/42/CEE, alla legge sui dispositivi medici e alle

norme europee EN1060-1 (Sfigmomanometri non invasivi

Parte 1: Requisiti generali), EN1060-3 (Sfigmomanometri

non invasivi Parte 3: Requisiti integrativi per sistemi elet-

tromeccanici per la misurazione della pressione arteriosa)

e IEC80601-2-30 (Apparecchi elettromedicali P

arte 2 - 30:

Prescrizioni particolari relative alla sicurezza fondamentale

e alle prestazioni essenziali di misuratori di pressione auto-

matici non invasivi).

La precisione di questo misuratore di pressione è stata

accuratamente testata ed è stata sviluppata per una lunga

durata di vita utile. Se l'apparecchio viene utilizzato a

scopo professionale, è necessario effettuare controlli tec-

nici con gli strumenti adeguati. Richiedere informazioni

dettagliate sulla verifica della precisione all'indirizzo indi-

cato del servizio assistenza.

62