Beurer BC 40: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Beurer BC 40

ESPAÑOL

Índice

1. Introducción ...................................................................39

6. Almacenamiento, consulta y borrado de los valores

2. Indicaciones importantes ............................................... 40

medidos .........................................................................47

3. Descripción del aparato ................................................. 43

7. Mensajes de error/Solución de problemas .................... 49

4. Preparar la medición ...................................................... 43

8. Limpieza y cuidado ........................................................ 49

5. Medición de la presión arterial .......................................45

9. Datos técnicos ............................................................... 49

Estimada clienta, estimado cliente:

1. Introducción

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nues-

El tensiómetro para muñeca sirve para la medición y el con-

tra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos

trol de los valores de la presión arterial de forma no invasiva

de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación

en personas adultas.

de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso,

Con él puede medirse la presión arterial de forma rápida y

tratamiento suave, masaje y aire.

sencilla, guardar los valores de la medición en la memoria

Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas

y consultar la evolución de los valores medidos. Además,

para su futura utilización, asegúrese de que estén accesi-

advierte de eventuales alteraciones del ritmo cardiaco.

bles para otros usuarios y respete las indicaciones.

Los valores medidos se clasifican y evalúan de forma grá-

fica según las directrices de la OMS.

Atentamente,

El equipo de Beurer

39

2. Indicaciones importantes

Símbolos

En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en

la placa de características del aparato y de los accesorios

se utilizan los siguientes símbolos:

Precaución

Nota

Indicación de información importante

Observe las instrucciones de uso

Pieza de aplicación tipo BF

Corriente continua

Eliminación según la Directiva europea

sobre residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos (RAEE)

Fabricante

40

Storage

RH ≤85%

Temperatura y humedad de almacena-

55°C

miento admisibles

-20°C

Operating

10°C

40°C

RH ≤85%

Temperatura y humedad de funciona-

miento admisibles

Protección contra la penetración dañina

de agua y polvo.

IP22

Protegido contra cuerpos extraños

≥ 12,5 mm y contra goteo oblicuo de agua

SN Número de serie

El sello CE certifica que este aparato cum-

ple con los requisitos establecidos en la

directiva 93/42/CEE relativa a los produc-

tos sanitarios.

Indicaciones de utilización

Para garantizar la comparabilidad de los valores, tómese

la tensión siempre a la misma hora del día.

Repose unos 5 minutos antes de cada medición.

Si desea realizar más de una medición en una misma per-

sona, espere entre medición y medición 5 minutos.

No coma, beba, fume ni realice esfuerzos físicos durante

un mínimo de 30 minutos antes de realizar la medición.

Repita la medición si desconfía de la validez de los valo-

Tenga en cuenta que durante el inflado la extremidad en

res medidos.

la que coloque el aparato puede sufrir limitaciones funcio-

Las mediciones realizadas por usted solo tienen carácter

nales.

informativo, en ningún caso pueden sustituir a un examen

La medición de la presión arterial no debe interrumpir la

médico. Hable de los valores que obtenga con su médico.

circulación sanguínea más tiempo del necesario. En caso

Bajo ningún concepto debe tomar usted mismo decisiones

de que el aparato no funcione correctamente, retire el

médicas (p.ej. sobre medicamentos y su dosificación).

brazalete del brazo.

No utilice el tensiómetro en recién nacidos o pacientes

Evite exponerse a la presión continuada del brazalete y no

con preeclampsia. Si va a utilizar el tensiómetro durante el

realice mediciones frecuentes, ya que producen una dis-

embarazo, es recomendable que consulte previamente a

minución del flujo sanguíneo que puede causar lesiones.

su médico.

Asegúrese de no haber colocado el brazalete en un brazo

Si existe una restricción del flujo sanguíneo en un brazo

cuyas arterias o venas estén sometidas a algún tipo de

a causa de un trastorno vascular crónico o agudo (entre

tratamiento médico, p.ej. acceso por vía intravascular,

otras por vasoconstricción), se reduce la precisión de la

administración de tratamiento por vía intravascular o un

medición en la muñeca. En estos casos se recomienda

shunt arteriovenoso (A-V).

utilizar un tensiómetro para el brazo.

No coloque el brazalete a personas a las que se les haya

Las enfermedades cadiovasculares pueden producir erro-

practicado una mastectomía.

res de medición o afectar a la precisión de la medición.

No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden

Lo mismo ocurre en caso de tener la presión arterial muy

producirse más lesiones.

baja, de padecer diabetes, problemas circulatorios y alte-

El tensiómetro puede funcionar con pilas exclusivamente.

raciones del ritmo cardiaco, o de sufrir escalofríos o tem-

El mecanismo de desconexión automática apaga el ten-

blores.

siómetro para conservar las pilas si no se pulsa ninguna

El tensiómetro no debe utilizarse junto con un equipo qui-

tecla en 3 minutos.

rúrgico de alta frecuencia.

Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en

Use este aparato únicamente en personas que tengan el

estas instrucciones de uso. Por lo tanto, el fabricante

contorno de muñeca especificado.

41

declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios

alcance de los niños pequeños. En caso de tragarse una

debidos a un uso inadecuado o incorrecto.

pila, acuda de inmediato al médico.

Las pilas no se deben recargar ni reactivar con otros

Indicaciones de conservación y cuidado

medios, no se deben abrir, tirar al fuego ni cortocircui-

El tensiómetro está compuesto por elementos electróni-

tarse.

cos y de precisión. La precisión de los valores de medi-

Retire las pilas del aparato cuando estén gastadas o si

ción, así como la vida útil del aparato, dependen de su

este no va a utilizarse durante un periodo de tiempo pro-

correcta utilización:

longado. De este modo se evitan los daños que podrían

Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad,

producirse debido a fugas. Cambie siempre todas las

fuertes oscilaciones térmicas y exposición directa a la

pilas a la vez.

luz solar.

No utilice diferentes tipos o marcas de pilas ni pilas de

– Evite que el aparato se caiga.

diferente capacidad. Utilice preferentemente pilas alcali-

No utilice el aparato en las inmediaciones de campos

nas.

electromagnéticos de gran intensidad y manténgalo ale-

Indicaciones acerca de reparaciones y eliminación

jado de instalaciones de radio y de teléfonos móviles.

de residuos

Solo pueden utilizarse los brazaletes de repuesto o los

brazaletes originales que acompañan al aparato. De lo

No deseche las pilas con la basura doméstica. Lleve las

contrario, se obtendrán valores de medición erróneos.

pilas usadas a los puntos de recogida dispuestos para tal

No pulse ninguna tecla si no tiene el brazalete puesto.

finalidad.

Si no se va a utilizar el aparato durante un periodo de

No abra el aparato. El incumplimiento de esta norma

tiempo prolongado, se recomienda retirar las pilas.

anula la garantía.

No repare ni ajuste el aparato usted mismo. Si lo hace, no

Indicaciones acerca de las pilas

se garantiza un funcionamiento correcto del mismo.

Las pilas pueden resultar mortales si se ingieren. Por lo

Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio

tanto, las pilas y los productos deben guardarse fuera del

de atención al cliente o por distribuidores autorizados.

42

A

ntes de realizar cualquier reclamación, compruebe el

Indicaciones en la pantalla:

estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario.

1. Presión sistólica

Deseche el aparato según la Directiva europea sobre

2. Presión diastólica

1

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

3. Clasificación de la OMS

(RAEE). Para más información, póngase en con-

4. Hora y fecha

tacto con la autoridad municipal competente en materia

5. Pulso medido

2

de eliminación de residuos

.

6. Símbolo de alteración del

ritmo cardiaco

3

10

3. Descripción del aparato

7. Símbolo de pulso

9

1. Pantalla

2

4

8. Símbolo de cambio de pilas

8

2. Tapa del compartimento

1

de las pilas

9.

Número de la posición de

567

3. Brazalete para muñeca

almacenamiento/indicación

4. Tecla de INICIO/PARADA

de los valores promedio guardados (

A 

), por la mañana

(

AM 

), por la tarde (

PM 

)

5. Tecla de memorización M

10. Desinflado (flecha)

4. Preparar la medición

3

Colocar las pilas

5 4

Retire la tapa del compartimento de las pilas, situado en

el lado derecho del aparato.

Coloque dos pilas del tipo 1,5V Micro (alcalinas tipo LR

03). Compruebe que las pilas se hayan colocado según la

polaridad indicada. No utilice pilas recargables.

Vuelva a cerrar con cuidado la tapa del compartimento de

las pilas.

43

Cuando el símbolo de cambio de pilas aparece, no se

Para acceder al modo de ajuste, vuelva a colocar las pilas o

pueden seguir realizando mediciones y se deben cambiar

mantenga pulsada la tecla de INICIO/PARADA

durante 5

todas las pilas.

segundos con el aparato apagado.

No deseche las pilas usadas con la basura doméstica.

Formato de hora

Deséchelas a través de su distribuidor de productos elec-

Seleccione con la tecla de memorización M

trónicos o en el punto limpio de su localidad, siguiendo lo

el formato de hora deseado y confirme con

indicado por la ley.

la tecla de INICIO/PARADA .

Nota: estos símbolos se encuentran en pilas

que contienen sustancias tóxicas: Pb: la pila

contiene plomo, Cd: la pila contiene cadmio,

Fecha

Hg: la pila contiene mercurio.

El indicador del año parpadea en pantalla.

Seleccione con la tecla de memorización

Ajustar formato de hora, fecha y hora

M el año deseado y confirme con la tecla

Desde este menú podrá ajustar las funciones que se men-

de INICIO/PARADA .

cionan a continuación.

La indicación del mes parpadea en la pantalla.

Formato de

Fecha

Hora

Seleccione con la tecla de memorización M el

hora

mes deseado y confirme con la tecla de INICIO/

En primer lugar, debe ajustar la fecha y la hora del aparato,

PARADA .

ya que solo así se podrán almacenar los datos de sus medi-

La indicación del día parpadea en la pantalla.

ciones con la fecha y hora correctas para su posterior con-

Seleccione con la tecla de memorización M el día

sulta.

deseado y confirme con la tecla de

Si mantiene pulsada la tecla de memorización M, podrá

INICIO/PARADA

.

ajustar los valores con mayor rapidez.

Si está ajustado el formato de 12 horas, se invierte la

indicación del día y del mes.

44

Pb Cd Hg

Hora

ropa demasiado estrecha o por algo similar. Coloque el

La hora parpadea en la pantalla.

brazalete en la parte interna de la muñeca.

Seleccione con la tecla de memorización M la

Cierre el brazalete con el velcro, de forma que el borde

hora deseada y confirme con la tecla de INI-

superior del aparato quede aprox. 1 cm por debajo de la

CIO/PARADA .

base de la mano.

El brazalete debe quedar bien ajustado a la muñeca, pero

Los minutos parpadean en la pantalla.

no debe apretar.

Seleccione con la tecla de memorización M los

minutos deseados y confirme con la tecla de

Atención: el aparato solo se debe utilizar con el brazalete

INICIO/PARADA .

original.

Una vez ajustados todos los datos, el aparato se apaga

Adopción de una postura correcta

automáticamente.

Repose unos 5 minutos antes de cada medición. De lo

contrario, podrían producirse variaciones.

5. Medición de la presión arterial

Puede sentarse o recostarse para

Asegúrese de que el aparato está a temperatura ambiente

realizar la medición. Siéntese cómo-

antes de realizar la medición.

damente para medir la presión arte-

rial. Apoye la espalda y los brazos.

Colocación del brazalete

No cruce las piernas. Apoye los pies

bien sobre el suelo. Apoye el brazo y

dóblelo. Cerciórese siempre de que

el brazalete se encuentra a la altura del corazón. De lo

contrario, podrían producirse variaciones considerables.

Relaje el brazo y las palmas de las manos.

Para no falsear el resultado de la medición es importante

no moverse ni hablar durante la misma.

Descúbrase la muñeca izquierda. Asegúrese de que la

circulación sanguínea en el brazo no está restringida por

45

1 2 3

1 cm

• • • • • • • • • • • •

Mantenga relajadas la mano y la muñeca o cierre el puño

Evaluación de los resultados

suavemente. Mantenga la mano y la muñeca en la misma

Alteraciones del ritmo cardiaco:

posición durante la medición.

Este aparato es capaz de reconocer eventuales alteraciones

Medición de la presión arterial

del ritmo cardiaco durante la medición, y en caso de que

esto ocurra, lo indica tras la medición con el símbolo

.

Encienda el tensiómetro con la tecla .

Estas alteraciones pueden ser un indicador de arritmia. La

Todos los indicadores del display se iluminan brevemente.

arritmia es una enfermedad en la que el ritmo cardiaco es

Después de 3 segundos, el tensiómetro inicia automática-

anormal debido a transtornos del sistema bioeléctrico, que

mente la medición. La medición se ejecuta durante el pro-

controla los latidos del corazón. Sus síntomas (palpitacio-

ceso de inflado.

nes, pulso más lento o demasiado rápido) pueden estar

En cuanto se detecta el pulso, se muestra el símbolo de

provocados por enfermedades cardiacas, la edad, la pre-

pulso

.

disposición física, el exceso de estimulantes, el estrés o la

Aparecen los resultados de las mediciones Presión sistó-

falta de sueño, entre otras causas. La arritmia solo puede

lica, Presión diastólica y Pulso.

diagnosticarse con un examen médico.

El proceso de medición puede interrumpirse en cual-

Repita la medición si, tras efectuarla, aparece en la pan-

quier momento pulsando la tecla .

talla el símbolo . Tenga en cuenta que debe reposar

_ aparece cuando la medición no se ha podido realizar

durante 5 minutos y que durante la medición no debe hablar

correctamente.

ni moverse. Si el símbolo aparece con frecuencia, con-

Consulte la sección Mensajes de error/Solución de proble-

sulte a su médico. Realizar un autodiagnóstico e iniciar un

mas de estas instrucciones de uso y repita la medición.

tratamiento por su cuenta puede ser peligroso. Es impres-

El resultado de la medición se guarda en la memoria

cindible seguir las indicaciones de un médico.

automáticamente.

Clasificación de la OMS:

De acuerdo con las directrices y/o definiciones de la Orga-

nización Mundial de la Salud (OMS) y los últimos hallazgos,

los resultados de las mediciones se pueden clasificar y eva-

luar según la siguiente tabla.

46

Rango de los valores de la pre-

Sístole (en mmHg) Diástole (en mmHg) Medida

sión arterial

Nivel 3: hipertensión elevada ≥180 ≥110 Consulte a su médico

Nivel 2: hipertensión media 160-179 100-109 Consulte a su médico

Sométase a revisiones periódicas en

Nivel 1: hipertensión leve 140-159 90-99

la consulta de su médico

Sométase a revisiones periódicas en

Normal alta 130-139 85-89

la consulta de su médico

Normal 120-129 80-84 Haga un seguimiento por su cuenta

Óptima <120 <80 Haga un seguimiento por su cuenta

Fuente: OMS, 1999

Estos valores estándar sirven únicamente como referencia,

tensión normal alta y la diástole en el rango normal), el grá-

dado que la presión arterial individual varía según la per-

fico de la clasificación de la OMS del aparato indica siem-

sona y el grupo de edad.

pre el rango más alto. En este ejemplo, se muestra “Nor-

Es importante que consulte periódicamente a su médico,

mal alta”.

que le informará de sus valores personales de presión arte-

6. Almacenamiento, consulta y borrado de

rial normal, así como del valor a partir del cual puede consi-

los valores medidos

derarse peligroso un incremento de la presión arterial.

El gráfico de barras de la pantalla y la escala en el apa-

Los resultados de todas las mediciones correctamente rea-

rato indican en qué rango se encuentra la presión arterial

lizadas se guardan en la memoria junto con la fecha y la

medida.

hora. Cuando hay más de 60 valores de medición, los datos

Si los valores de sístole y de diástole se encuentran en dos

de medición más antiguos se pierden.

rangos de la OMS diferentes (p. ej. la sístole en el rango de

47

Para acceder al modo de consulta de la

Consultar valores de medición individuales

memoria, pulse la tecla de memorización M.

Si vuelve a pulsar la tecla de memorización M,

se mostrará en la pantalla la última medición

En la pantalla se visualiza su última medición.

individual.

Consultar los valores medios

Si vuelve a pulsar la tecla de memorización M,

podrá consultar sus respectivos valores indivi-

Pulse la tecla de memorización M.

duales medidos.

En la pantalla parpadea

A.

Para desconectar el aparato de nuevo, pulse la tecla de

Se muestra el valor promedio de todas las

INICIO/PARADA .

mediciones guardadas.

Puede salir del menú en cualquier momento pulsando la

tecla de INICIO/PARADA

.

Pulse la tecla de memorización M.

En la pantalla parpadea

AM

.

Borrar valores de medición

Se muestra la media de los 7 últimos días en

Borrar valores de medición individuales

las mediciones matinales (por la mañana: de las

Inicie la consulta de los valores de medición individuales.

5.00 a las 9.00 horas).

Mantenga pulsada la tecla de memorización M aprox. 5

Pulse la tecla de memorización M.

segundos. El valor de medición correspondiente se borra.

En la pantalla parpadea

PM

.

La pantalla empieza a parpadear, y a continuación se

Se muestra la media de los 7 últimos días en

visualiza una pantalla vacía con el marco del registro de

las mediciones vespertinas (por la tarde: de las

usuario vacío. Pulse la tecla de memorización M para

18.00 a las 20.00 horas).

borrar otros valores o la tecla de INICIO/PARADA para

apagar el aparato.

48

Borrar todos los valores de medición

8. Limpieza y cuidado

Inicie la consulta del valor promedio de todos los valores

Limpie con cuidado el tensiómetro solo con un paño lige-

de medición almacenados pulsando dos veces la tecla de

ramente humedecido.

memorización M.

No use limpiadores ni disolventes.

Mantenga pulsada la tecla de memorización M aprox. 5

No debe sumergir en agua el aparato en ningún caso, ya

segundos. Se borran todos los valores de medición.

que puede penetrar líquido en él y dañarlo.

La pantalla empieza a parpadear, y a continuación se

No coloque ningún objeto pesado encima del aparato.

visualiza una pantalla vacía con el marco del registro de

usuario vacío. Pulse la tecla de memorización M para

9. Datos técnicos

borrar otros valores o la tecla de INICIO/PARADA

para

N.º de modelo BC 40

apagar el aparato.

Método de

Oscilométrico, medición no invasiva de la pre-

medición

sión arterial en la muñeca

7. Mensajes de error/Solución de problemas

Rango de medi-

P

resión del br

azalete 0 – 290 mmHg, sistólica

En caso de error, aparece en la pantalla el mensaje de error

ción

50 – 250 mmHg, diastólica 40 – 180 mmHg,

_.

pulso 40 – 180 latidos/minuto

Los mensajes de error pueden aparecer en los siguientes

casos:

Precisión de la

Sistólica ± 3 mmHg, diastólica ± 3 mmHg,

indicación

pulso ± 5 % del valor indicado

si se ha movido o ha hablado durante la medición (en la

pantalla aparece ),

Inexactitud de

La desviación estándar máxima permitida

si el brazalete se ha colocado demasiado tenso o dema-

la medición

según ensayo clínico es: sistólica 8 mmHg/

siado flojo o está dañado (en la pantalla aparece ),

diastólica 8 mmHg

cuando la presión de inflado es superior a 290 mmHg (en

Memoria 60 posiciones de memoria

la pantalla aparece

),

Medidas

Largo 76 mm x ancho 70 mm x alto 23 mm

cuando las pilas están prácticamente agotadas (

y )

.

Peso Aprox. 105 g (sin pilas)

En estos casos, repita la medición. En caso necesario,

vuelva a colocar las pilas o sustitúyalas.

49

de este aparato. Puede solicitar información más precisa al

Diámetro del

De 12,5 a 21,5 cm

servicio de atención al cliente en la dirección indicada en

brazalete

este documento o leer el final de las instrucciones de uso.

Condiciones de

+ 10 °C hasta + 40 °C, ≤ 85 % de humedad rela

-

Este aparato cumple la Directiva europea 93/42/CE rela-

funcionamiento

tiva del aire (sin condensación)

tiva a los productos sanitarios, las leyes relativas a produc-

admisibles

tos sanitarios y las normas europeas EN1060-1 (Esfigmo-

Condiciones

-

20 °C hasta + 55 °C, ≤ 85 % de humedad

manómetros no invasivos, Parte 1: Requisitos generales)

de almacena

-

relativa del aire, 800

–1060 hPa de presión

y EN1060-3 (Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 3:

miento admi-

ambient

e

Requisitos suplementarios aplicables a los sistemas elec-

sibles

tromecánicos de medición de la presión arterial) y CEI

Alimentación

2

pilas AAA de 1,5 V

80601-2-30 (Equipos electromédicos, Par

te 2–30: Requisi-

Vida útil de las

Para unas 300 mediciones, según el nivel de la

tos particulares para la seguridad básica y funcionamiento

pilas

presión arterial y la presión de inflado

esencial de los esfigmomanómetros automáticos no invasi-

Accesorios Instrucciones de uso, 2 pilas AAA de 1,5 V,

vos).

estuche

La precisión de este tensiómetro ha sido comprobada

exhaustivamente y se ha diseñado para lograr una larga

Clasificación Alimentación interna, funcionamiento con

-

tinuo, pieza de aplicación tipo BF, IPX0, sin

vida útil. Si se utiliza el aparato en el ejercicio de la medi-

AP/APG

cina deberán realizarse controles metrológicos con los

medios adecuados. Puede solicitar más información

Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos

sobre la comprobación de la precisión del aparato al ser-

técnicos sin previo aviso por razones de actualización.

vicio de asistencia técnica en la dirección indicada.

Este aparato cumple con la norma europea EN60601-1-2 y

está sujeto a las medidas especiales de precaución relati-

vas a la compatibilidad electromagnética. Tenga en cuenta

que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia

portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento

50