Asus Striker II Formula – страница 10

Инструкция к Материнской Плате Asus Striker II Formula

Az aktuális BIOS-fájl mentése

Az AwardBIOS Flash segédprogramot az aktuális BIOS-fájl mentéséhez

használhatja. Az aktuális BIOS-fájlt visszatöltheti, ha a BIOS-fájl megsérülne a

beégetés során.

Ellenőrizze, hogy a hajlékonylemez, CD-ROM vagy USB ash lemez, ahova

másolni kívánja a fájlt elegendő szabad helyet tartalmaz a mentéséhez.

Az aktuális BIOS-fájl mentése az AwardBIOS Flash segédprogram segítségével:

1. Kövesse az előző rész 1-6.

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

lépését.

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

2. Nyomja meg az <Y>

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

billentyűt, amikor a

File Name to Program: 0112.bin

segédprogram rákérdez

az aktuális BIOS-fájl

Save current BIOS as:

mentésére. Megjelenik a

következő képernyő:

Message:

3. Gépelje be az aktuális

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

BIOS fájlnevét a „Save

current BIOS as” (Aktuális

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

BIOS mentése más néven)

mezőbe, majd nyomja meg

File Name to Program: 0112.bin

Checksum:810DH

Magyar

az <Enter> gombot.

Save current BIOS as: 0113.bin

Message: Please Wait!

4. A segédprogram menti

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

az aktuális BIOS-fájlt a

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

lemezre, majd visszatér

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

a BIOS-beégetés

folyamatához.

File Name to Program: 0113.bin

NowBackupSystemBIOSto

File!

Message: Please Wait!

180

2. fejezet: BIOS kezelése/frissítése

2.3 ASUS Update segédprogram

Az ASUS Update segédprogram lehetővé teszi az alaplap BIOS-fájljának

®

kezelését, mentését és frissítését Windows

környezetben. Az ASUS Update

segédprogram a következőket teszi lehetővé:

Az aktuális BIOS-fájl mentése

A legfrissebb BIOS-fájl letöltése az internetről

A BIOS frissítése a legújabb BIOS-fájl segítségével

A BIOS frissítése közvetlenül az internetről, és

A BIOS verziószám megjelenítése.

A segédprogram megtalálható az alaplaphoz mellékelt támogató DVD-lemezen.

Az ASUS Update internet-kapcsolatot igényel hálózaton vagy internet-

szolgáltatón (ISP) keresztül.

Az ASUS Update telepítése

Az ASUS Update telepítése:

1. Helyezze be a támogató DVD-lemezt az optikai meghajtóba. Megjelenik a

„Drivers” (Illesztőprogramok) menü.

2. Kattintson a „Utilities” (Segédprogramok) fülra, majd az Install ASUS Update

VX.XX.XX (VX.XX.XX sz. ASUS frissítés telepítése) tételre.

3. Az ASUS Update segédprogram felkerül a rendszerre.

Magyar

ASUS alaplap telepítési útmutató

181

®

Lépjen ki mindegyik Windows

alkalmazásból, mielőtt a BIOS-t e segédprogram

használatával frissítené.

A BIOS frissítése az internetről

A BIOS frissítése az internetről:

®

1. Indítsa el az ASUS Update segédprogramot a Windows

asztalról a Start >

Programs (Programok) > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate elemre

kattintással. Megjelenik az ASUS Update főablaka.

Magyar

2. Válassza ki az „Update BIOS”

3. Válassza ki az Önhöz

(BIOS frissítése) elemet

legközelebb lévő ASUS FTP

a legördülő menü internet

oldalt, a fölösleges forgalom

lehetőségében, majd kattintson a

elkerülése érdekében, vagy

„Next” (Tovább) gombra.

kattintson az Auto Select

(Automatikus kiválasztás) elemre.

Kattintson a „Next” (Tovább)

gombra.

182

2. fejezet: BIOS kezelése/frissítése

4. Az FTP oldalon válassza ki azt

a BIOS verziót, amelyet le kíván

tölteni. Kattintson a „Next” (Tovább)

gombra.

5. Kövesse a képernyőn megjelenő

utasításokat a frissítés

befejezéséhez.

Az ASUS Update segédprogram

képes önmagát frissíteni az

interneten keresztül. Mindig

frissítse a segédprogramot, hogy

az összes funkcióját ki tudja

használni.

A BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével

A BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével:

®

1. Indítsa el az ASUS Update segédprogramot a Windows

asztalról a Start >

Programs (Programok) > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate elemre

kattintással. Megjelenik az ASUS Update főablaka.

2. Válassza ki az „

Update BIOS” (BIOS

frissítése) elemet a legördülő menü

fájl lehetőségében, majd kattintson a

„Next” (Tovább) gombra.

Magyar

3. Keresse meg a BIOS-fájlt az

P5K3 Deluxe

Open (Megnyitás) ablakban, majd

kattintson az „Open” (Megnyitás)

gombra.

4. Kövesse a képernyőn megjelenő

P5K3 Deluxe

utasításokat a frissítés

befejezéséhez.

.

ASUS alaplap telepítési útmutató

183

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3.1 Hibaelhárítás saját összeszerelésű alaplap

esetében

Miután összeszerelte számítógépét, előfordulhat, hogy nem indul el. Ez a

fejezet válaszokat ad néhány gyakran feltett kérdésre a PC-vel kapcsolatban,

mielőtt az operációs rendszert betöltené. Olvassa el ezt a fejezetet az alapvető

hibaelhárítással kapcsolatos tájékoztatásért. Időt takaríthat meg és elkerülheti

az ASUS műszaki támogatás felhívásával, illetve a termék garanciális javításra

történő visszaszállításával kapcsolatos gondokat.

3.1.1 Alapvető hibaelhárítás

A. Laza csatlakozó

1. Győződjön meg arról, hogy az

aranyozott érintkezőkön és a

lábakon nincs szennyeződés

2. Használjon fültisztító pálcikát vagy

radírt, és óvatosan dörzsölje le az

aranyozott érintkezőt. Ne feledje

eltakarítani a radír morzsáit.

VGA kártya aranyozott érintkezője

Magyar

DIMM aranyozott érintkezője

LGA775 processzor aranyozott érintkezői

A kártyát és a CPU-t a szélénél fogja meg, és NE érintse meg az aranyozott

érintkezőket. Az elektrosztatikus kisülés súlyosan megrongálhatja az eszközt.

184

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó vagy CPU egyik érintkezője sem

tört le, vagy hajlott meg. A törött és hajlított érintkező tű a részegység

meghibásodását okozza. Forduljon a kereskedőjéhez további támogatásért.

AMD CPU aranyozott érintkezői

Csatlakozó érintkezői

Ha vásárlás után törtek el vagy hajlottak el az érintkezők, a kereskedő díjat

számolhat fel a javításukért. Előfordulhat, hogy a törött vagy elhajlott érintkezők

NEM JAVÍTHATÓAK.

B. Túlmelegedett CPU

1. Tiszta kendővel tisztítsa meg a CPU

felületét. Vigyen fel néhány cseppet

a hőközvetítő pasztából a CPU azon

felületére, amellyel a hűtőborda majd

érintkezni fog. Győződjön meg arról,

hogy egyenletes, vékony rétegben

vitte fel.

Magyar

A CPU felülete

2. Győződjön meg arról, hogy a hűtőborda-ventilátor szerelvényen nincs

szennyeződés.

Hűtőborda-ventilátor szerelvény oldalnézete

Hűtőborda-ventilátor szerelvény felülnézete

3. Kövesse a hűtőborda-ventilátor gyártó utasításait azon szennyeződések

eltávolítását illetően, amelyek lassíthatják a ventilátor forgását.

ASUS alaplap telepítési útmutató

185

3.2 Egyéb gyakori problémák

Mielőtt eszközt távolítana el a rendszerből, győződjön meg arról, hogy az

összes tápkábelt leválasztotta.

Valamennyi hibaüzenet a Bekapcsolási Öntesztelés (POST) közben jelenik

meg a képernyőn.

Ha BIOS hangjelzéseket hall, tekintse meg az 1.11. szakaszt a részletekért.

Olvassa el az alábbi táblázat ellenőrző listáját a további ellenőrzéshez.

Ellenőrizendő tételek

Bekapcsolt

Képernyőki-

Hűtőborda-

BIOS

Hibaüz-

állapotot

jelzés

ventilátor

hangjelzés

enet

Hivatkozási

jelző LED

oldalszám

Nincs

Ki Nem Áll Nem N/A 3-4

tápfesz-

ültség

Nincs

Be Nem Áll Nem N/A 3-5

képernyő-

Be Nem Fut Nem N/A 3-5

kijelzés

Be Nem Fut Igen N//A 3-5

Nem

Be Igen Fut Igen Igen 3-5

indul az

Be Igen Fut Nem Igen 3-5

operációs

rendszer

Be Igen Fut Nem Nem 3-5

Ha a problémát megoldotta, de új probléma merül fel, tekintse át újra az

ellenőrző listát. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot

Magyar

a kereskedővel vagy az ASUS műszaki támogatásával további segítségért.

186

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3.2.1 Nincs tápfeszültség

Az ASUS alaplapokon készenléti

tápfeszültség LED található. A LED

világít, jelezve, hogy az rendszer BE

van kapcsolva. Ha a LED nem világít, a

probléma megoldása érdekében kövesse

az alábbi utasításokat.

1. Győződjön meg arról, hogy a

területen használt áramforrásnak

megfelelően átállította a hálózati

tápegységet, és hogy be van

kapcsolva.

A hálózati feszültség

beállítása előtt győződjön

meg arról, hogy a tápkábel

dugóját kihúzta. Ennek

Hálózati feszültségbemenet

Üzemkapcsoló „—”: Be,

választókapcsolója

elmulasztása a tápegység

„O”: Ki

súlyos megrongálódását

okozhatja.

A tápegység megfelelő

áramforrásra állításának

elmulasztása a rendszer

súlyos károsodásához

vezethet.

2. Ügyeljen arra, hogy a konnektorhoz

illő tápcsatlakozót szerel fel.

Magyar

Csatlakoztassa a tápkábel

dugóját a fali konnektorba.

NE csatlakoztassa

hosszabbítóhoz, szünetmentes

tápegységhez (UPS) vagy

egyéb eszközhöz.

Cserélje fel a rendszer

és a monitor dugóit, hogy

meggyőződjön, megfelelően

működik a fali konnektor.

3. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával

egy új tápegység beszerzését illetően. Ha a tápegység működik, akkor vegye

fel a kapcsolatot az ASUS alaplap kereskedőjével a garanciális javítást

illetően.

ASUS alaplap telepítési útmutató

187

3.2.2 Nem indul a rendszer, ill. Nincs képernyő-kijelzés

A legtöbb indítási hibát és képernyő-kijelzés hiányát hibás eszköz vagy helytelen

beszerelés okozza. A probléma megoldásához kövesse az alábbi utasításokat.

1. Győződjön meg arról, hogy az összes tápkábel – a rendszerét és a monitorét

is beleértve – megfelelően csatlakozik.

2. Ellenőrizze, hogy a problémát nem bővítőeszközök okozzák-e.

Távolítsa el az összes bővítőkártyát és eszközt. Csak az alaplapot,

monitort, VGA kártyát, memóriamodulokat, tápegységet, hűtőborda-

ventilátor szerelvényt, billentyűzetet és egeret használja a rendszer

újraindításához.

Ha a rendszere normálisan működik, valószínűleg az egyik bővítőkártya

okozza a problémát. Egyenként szerelje vissza a bővítőeszközöket a

rendszerbe, hogy megállapítsa, melyik a hibás.

3. Ellenőrizze, hogy a problémát nem alapvető rendszereszköz okozza-e.

Ha tartalékeszközökkel rendelkezik, azokkal kicserélve megállapíthatja,

melyik a hibás eszköz a következő sorrendben: „memóriamodul, CPU,

alaplap, merevlemez/optikai lemez, billentyűzet/egér”.

Ha kiderítette, melyik eszköz a hibás, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval a

kijavítása érdekében.

3.2.3 Nem indul az operációs rendszer

Magyar

1. Ha a probléma egy hardvereszköz hozzáadását követően merül fel. Távolítsa

el az újonnan hozzáadott hardvert, és indítsa újra a rendszert. Ha a rendszer

rendesen működik a hardver nélkül, lehet, hogy a hardvereszköz hibás,

vagy nem kompatibilis a rendszerrel. Forduljon az eszköz kereskedőjéhez

segítségért.

2. Ha a probléma egy szoftver vagy illesztőprogram hozzáadását követően

merül fel. A probléma megoldásához kövesse az alábbi utasításokat.

a. Indítsa el az operációs rendszert csökkentett üzemmódban, és távolítsa

el a szoftvert vagy illesztőprogramot.

b. Forduljon az operációs rendszert kiadó céghez további támogatásért.

c. Ha az előző utasítások segítségével nem sikerül megoldani a problémát,

elképzelhető, hogy formáznia kell a merevlemez-meghajtót, majd

újratelepíteni az operációs rendszert.

188

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3. Ha a probléma BIOS-beállítás módosítása után merül fel, indítsa újra

a számítógépet, és töltse be az alapértelmezett BIOS-beállításokat. A

részletekről az alaplap felhasználói útmutatójában olvashat.

4. Ha a probléma számítógépes vírus vagy fájlsérülés miatt merül fel, kövesse

az alábbi utasításokat a probléma megoldása érdekében.

a. Indítsa el az operációs rendszert csökkentett üzemmódban, és

végezzen részletekbe menő víruskeresést vírusirtó program

segítségével.

b. Forduljon az operációs rendszert kiadó céghez további támogatásért.

c. Ha az előző utasítások segítségével nem sikerül megoldani a problémát,

elképzelhető, hogy formáznia kell a merevlemez-meghajtót, majd

újratelepíteni az operációs rendszert.

3.2.4 GYIK

K1: A POST során kijelzett memória eltér az alaplapon lévő memóriától.

V1: Az eltérő memóriaméretet hibás memóriamodul okozhatja, vagy a DIMM

modul nem megfelelő beszereléséből eredhet. Győződjön meg arról, hogy

a DIMM modulok jó állapotban vannak, és hogy megfelelően helyezték be

a DIMM modulokat. A részletekről az alaplap felhasználói útmutatójában

olvashat. Ha 4,0 GB memóriát telepített, és 3,X GB memóriát jelez a

rendszer, nincs meghibásodás.

K2: A rendszer nem érzékeli a hajlékonylemez-meghajtót, de a LED kijelzője

folyamatosan világít.

V2: A hajlékonylemez-meghajtó kábeleit nem a megfelelő irányban

csatlakoztatták. Győződjön meg arról, hogy a kábelen lévő vörös csík (1-es

érintkező vége) az 1-es érintkezőhöz vezet a hajlékonylemez-meghajtón.

Magyar

K3: Nem indul az operációs rendszer USB ash lemez vagy külső lemez

csatlakoztatása mellett.

V3: Amikor a rendszer USB ash lemezt vagy USB csatolós merevlemezt

érzékel, módosíthatja a rendszerindító eszközök elsőbbségét. Távolítsa el az

USB-eszközöket, majd indítsa újra a rendszert.

K4: Windows XP telepítése esetén a rendszer nem tudja érzékelni a RAID-

vezérlőhöz csatlakoztatott merevlemez-meghajtókat.

V4: A Windows XP nem tartalmazza a RAID-vezérlő illesztőprogramjait, ezért a

rendszer nem tudja érzékelni a merevlemez-meghajtókat. Másolja a RAID-

vezérlő illesztőprogramját egy hajlékonylemezre, és amikor a Windows XP-t

tartalmazó lemezről indítja a rendszert, nyomja meg az <F6> gombot, hogy

beolvassa az illesztőprogramot a hajlékonylemezről. A részletekről az alaplap

felhasználói útmutatójában olvashat.

ASUS alaplap telepítési útmutató

189

4. fejezet: Tanácsok a számítógép gondozásához

4.1 A számítógép helyes gondozása

Az Ön személyi számítógépe olyan, mint a többi háztartásban fellelhető i

készülék. Tartsa távol a számítógépet a párától, a közvetlen napsütéstől és

az elektromos kisülések forrásától. Nem tanácsos mozgatni a számítógépet

bekapcsolt állapotban, mert ezzel megrongálhatja. A belsejében összegyűlő por

befolyásolhatja a lemezmeghajtók működését, és átfogó problémát okozhat, amitől

összeomolhat a rendszer, vagy megsérülhetnek a részegységek.

4.2 Alapvető tudnivalók

1. Ha nem használja a számítógépet, tegyen rá porvédő borítást.

2. Ha a számítógépet használja, ne tegyen semmit a CRT monitor tetejére, ami

eltakarja a szellőzőnyílásokat. A felgyülemlő hő a monitor meghibásodását

okozhatja.

3. Ne helyezze a számítógépházat túl közel a falhoz, és hagyjon elegendő

helyet a hőleadáshoz. A túlmelegedés a rendszer összeomlásához vezethet.

4. A számítógépet stabil felületre állítsa.

5. A számítógépet tartsa távol a szélsőséges hőmérsékletű helyektől. Az 5°C és

30°C között környezeti hőmérséklet az ideális. Használjon légkondicionáló

készüléket vagy elektromos ventilátort a jobb hőleadás érdekében.

6. A szalagkábeleket rendezetten helyezze el, hogy megakadályozza az

elégtelen légáramlás kialakulását.

4.3. Használati tudnivalók

1. Kapcsolja be és ki a számítógépet rendszeresen. Ha az Ön számítógépének

sokáig bekapcsolva kell lennie, használjon jobb minőségű rendszer-/CPU-

Magyar

ventilátort és nagyfeszültségű tápegységet.

2. A hirtelen áramkimaradástól megsérülhet a merevlemez-meghajtó. Ha

az áramforrás megbízhatatlan, tanácsos beszereznie egy szünetmentes

tápegységet a számítógéphez.

3. Rendszeres időközönként rendezze át az adatfájlokat, végezzen

víruskeresést, frissítse a vírusdeníciókat és töredezettség-mentesítse a

merevlemezt.

4. Rendszeresen portalanítsa és tisztítsa a számítógépet. (Tisztítás előtt

válassza le az összes tápkábelt.)

Szerelje ki az alaplapot és a merevlemez/optikai lemezmeghajtókat, majd

tisztítsa meg őket sűrített levegős palackkal vagy egy puha ecsettel.

Antisztatikus porszívóval távolítsa el a por- és hajdarabkákat a

tápegységből.

4.4 Tanácsok

1. Ha a számítógépet nem tervezi hosszú idei használni, tegyen a házba

páramentesítő tasakot a nedvesség által okozott kár megelőzésé érdekében.

2. Egyes forró és párás klímájú területeken tanácsos kéthetente bekapcsolni a

számítógépet. Ezzel megelőzhetők a nedvesség okozta károk is.

190

4. fejezet: Tanácsok a számítógép gondozásához

Petunjuk

Pemasangan

Motherboard

(Papan Induk)

Motherboard

ID3194

Edisi Pertama V1

Agustus 2007

Hak Cipta © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.

Tidak ada bagian dari petunjuk ini, yang meliputi produk dan perangkat lunak yang dijelaskan di dalamnya,

yang boleh direproduksi ulang, disebarkan, ditulis, disimpan di dalam sistem perolehan kembali,

atau diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa dalam bentuk atau dengan maksud apa pun, kecuali

dokumentasi yang disimpan oleh pembeli untuk tujuan pencadangan, tanpa pernyataan persetujuan

tertulis dari ASUSTek COMPUTER INC. (”ASUS”).

Jaminan produk atau layanan tidak akan diperpanjang apabila: (1) produk tersebut diperbaiki, dimodikasi

atau diubah, kecuali perbaikan, modikasi atau pengubahan tersebut diotorisasi secara tertulis oleh ASUS;

atau (2) nomor seri produk tersebut rusak atau hilang.

ASUS MEMBERIKAN PETUNJUK INI “SEBAGAIMANA MESTINYA” TANPA JAMINAN APA PUN, BAIK

YANG MELIPUTI HAL-HAL YANG TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA

JAMINAN TERSIRAT ATAU KEADAAN YANG DAPAT DIPERJUALBELIKAN ATAU KESESUAIAN UNTUK

TUJUAN TERTENTU. SAAT TIDAK ADA PERISTIWA,

ASUS, DIREKTUR, KARYAWAN, BURUH DAN AGENNYA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS

Bahasa Indonesia

KERUSAKAN TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL ATAU KONSEKUENSIAL APA PUN

YANG AKAN TERJADI (TERMASUK KERUSAKAN YANG BERHUBUNGAN DENGAN HILANGNYA

LABA, KERUGIAN BISNIS, HILANGNYA DATA ATAU PENGGUNAAN, GANGGUAN BISNIS DAN

SEBAGAINYA), BAHKAN JIKA ASUS TELAH DISARANKAN MENGENAI KEMUNGKINAN KERUSAKAN

YANG TERJADI DARI KECACATAN ATAU KESALAHAN DI DALAM PETUNJUK ATAU PRODUK INI.

SPESIFIKASI ATAU INFORMASI YANG TERTULIS DI DALAM PETUNJUK INI DILENGKAPI

UNTUK INFORMASI PENGGUNAAN SAJA, DAN DAPAT BERUBAH SEWAKTU-WAKTU TANPA

PEMBERITAHUAN, DAN TIDAK DAPAT DIANGGAP SEBAGAI KOMITMEN OLEH ASUS. ASUS

BERASUMSI TIDAK ADA

KEWAJIBAN ATAU TANGGUNG JAWAB UNTUK KESALAHAN ATAU KETIDAKAKURATAN APA PUN

YANG MUNGKIN TERJADI DI DALAM PETUNJUK INI TERMASUK PERANGKAT LUNAK DAN PRODUK

YANG DIJELASKAN DI DALAMNYA.

Nama-nama produk dan perusahaan yang tercantum pada petunjuk ini mungkin atau tidak mungkin

merupakan merek dagang atau hak cipta terdaftar dari perusahaannya masing-masing, dan hanya

digunakan untuk indentikasi atau penjelasan sebagai keuntungan pemilik, tanpa bermaksud melanggar

ketentuan yang ada.

192

Informasi keselamatan

Keselamatan terhadap listrik

Untuk mencegah bahaya kejutan listrik, putuskan sambungan power

cable (kabel daya) dari electrical outlet (stop kontak listrik) sebelum

menempatkan ulang sistemnya.

Saat menambahkan atau melepaskan perangkat ke atau dari sistem,

pastikan power cables (kabel daya) perangkat tersebut dilepaskan

sebelum signal cables (kabel sinyal) tersambung. Jika mungkin,

putuskan sambungan semua power cables (kabel daya) dari sistem

yang ada sebelum Anda menambahkan suatu perangkat.

Sebelum menyambungkan atau melepaskan signal cables (kabel

sinyal) dari motherboard (papan induk), pastikan semua power

cables (kabel daya) dilepaskan.

Carilah bantuan tenaga profesional sebelum menggunakan adapter

(adaptor) atau extension cord (kabel perpanjangan). Perangkat-

perangkat ini dapat mengganggu grounding circuit (sirkuit bawah

tanah).

Pastikan bahwa power supply (penyedia daya) diatur pada voltase

yang benar pada daerah Anda. Jika Anda tidak yakin terhadap

voltase electrical outlet (stop kontak listrik) yang Anda gunakan,

hubungi perusahaan listrik setempat.

Jika power supply (penyedia daya) rusak, jangan mencoba

memperbaikinya sendiri. Hubungi layanan teknisi yang berkualitas

atau penjual Anda.

Keselamatan beroperasi.

Sebelum memasang motherboard (papan induk) dan menambahkan

perangkat-perangkat padanya, bacalah dengan seksama semua

petunjuk yang disertakan dengan paketnya.

Sebelum menggunakan produknya, pastikan semua cables (kabel)

tersambung dengan benar dan power cables (kabel daya) tidak rusak.

Jika Anda mendeteksi kerusakan, hubungi penjual Anda segera.

Untuk menghindari short circuit (sirkuit pendek), jauhkan klip kertas,

sekrup, dan stapler dari connectos (konektor), slot (slot), sockets

(soket) dan circuitry (sirkuit).

Bahasa Indonesia

Hindari debu, kelembaban, dan suhu yang panas. Jangan meletakkan

produk di area yang basah.

Letakkan produk di permukaan yang stabil dan rata.

Jika Anda mengalami masalah teknis dengan produk tersebut, hubungi

layanan teknisi yang berkualitas atau penjual Anda.

193

Bagian 1: Petunjuk Mulai Cepat

1.1 Memasang CPU

1.1.1 Intel LGA775 Socket (Soket Intel LGA775)

1. Tempatkan CPU socket (soket

2. Lepaskan retention tab (tab

CPU) pada motherboard (papan

retensi) dan naikkan load plate

induk).

(pelat beban) dengan ibu jari

Anda. Kemudian dorong PnP cap

(Penutup PnP) dari load plate

window (jendela pelat beban)

untuk melepaskannya, untuk

mencegah kerusakan pada socket

Pick and Place Cap (PnP Cap)

(Ambil dan Tempatkan Penutup)

pins (pin soket), jangan lepaskan

PnP cap (Penutup PnP) kecuali

Anda sedang memasang CPU.

3. Posisikan CPU di atas socket

4. Pastikan gold triangle (segitiga

(soket).

emas) berada di sudut kiri bawah

pada socket (soket).

Bahasa Indonesia

194

Bagian 1: Petunjuk Mulai Cepat

5. Paskan socket alignment key (kunci pelurus soket) ke dalam CPU notch

(posisi CPU).

6. Tutuplah load plate (pelat beban), kemudian dorong load lever (tuas beban)

hingga menguncinya ke dalam retention tab (tab retensi).

CPU hanya cocok pada satu

orientasi yang benar. JANGAN

memaksa CPU ke dalam

socket (soket) untuk mencegah

pembengkokan connectors

(konektor) pada socket (soket)

dan merusak CPU!

1.1.2 AMD AM2 Socket (Soket AMD AM2)

1. Tempatkan CPU socket (soket

2. Bukalah kunci socket (soket)

CPU) pada motherboard (papan

dengan menekan lever (tuas) ke

induk).

samping, kemudian angkat hingga

membentuk sudut 90º.

Bahasa Indonesia

Pastikan socket lever (tuas soket) diangkat hingga membentuk sudut 90º; jika

tidak, CPU tidak akan terpasang dengan benar.

Petunjuk pemasangan ASUS Motherboard (Papan Induk ASUS)

195

3. Tempatkan CPU di atas socket

4. Saat CPU berada di tempatnya,

(soket) seperti yang berada di sudut

tekan ke bawah socket lever (tuas

CPU gold triangle (segitiga emas)

soket) untuk mengunci CPU. Lever

yang menyesuaikan socket corner

(tuas) akan bersuara klik di sebelah

(sudut soket) dengan segitiga kecil.

tab untuk menunjukkan CPU telah

Masukkan CPU dengan hati-hati ke

terkunci.

dalam socket (soket) hingga pas di

tempatnya.

CPU hanya cocok pada satu orientasi yang benar. JANGAN memaksa CPU ke

dalam socket (soket) untuk mencegah pembengkokan connectors (konektor)

pada socket (soket) dan merusak CPU!

1.2 Memasang heatsink (penurun panas)

dan fan (kipas angin)

Memasang CPU heatsink and fan (Kipas angin dan penurun panas CPU):

1. Pilih heatsink (penurun panas) dan fan (kipas angin) bersertikat AMD

atau bersertikat Intel yang dibuat untuk motherboard (papan induk) Anda.

Terdapat 3-pin (left) and 4-pin (right) fan connectors (konektor kipas angin

Bahasa Indonesia

3-pin (kiri) dan 4-pin (kanan)). Hanya CPU fans (kipas angin CPU) dengan

4-pin connectors (konektor 4-pin) yang mendukung teknologi ASUS Q-Fan

(Kipas angin-Q ASUS).

196

Bagian 1: Petunjuk Mulai Cepat

Untuk Intel-certied heatsink (penurun panas bersertikat Intel):

2. Beberapa heatsinks (penurun

panas) akan dilengkapi dengan

thermal paste pre-applied (perekat

panas yang dipasang sebelumnya).

Jika tidak, jangan menggeseknya

dan hanya melepaskan protective

lm (pelindung lem) sebelum

pemasangan. Jika tidak, sebelum

memasang heatsink (penurun

panas), gunakan beberapa tetes

thermal paste (perekat panas)

untuk membuka area CPU tempat

heatsink (penurun panas) akan terhubung. Pastikan bahwa perekat ini akan

menyerap ke dalam bahkan pada lapisan tipis sekalipun.

Untuk mencegah kontaminasi paste (perekat), JANGAN oleskan paste

(perekat) dengan jari-jari tangan Anda secara langsung.

3. Orientasikan setiap fastener

(pengunci) dengan alur akhir yang

menyempit ke arah luar.

4. 4. Tekan ke bawah fastener

(pengunci) sekaligus pada

B

rangkaian diagonal untuk mengunci

heatsink (penurun panas) dan

A

A

fan (kipas angin) terpasang di

tempatnya.

B

Bahasa Indonesia

A

B

B

A

Petunjuk pemasangan ASUS Motherboard (Papan Induk ASUS)

197

5. Sambungkan CPU fan cable (kabel

kipas angin CPU) ke connector

(konektor) yang sesuai pada

motherboard (papan induk).

JANGAN lupa menyambungkan CPU fan connector (Konektor kipas angin

CPU)! Hardware (Perangkat keras) memonitor kesalahan yang dapat terjadi

jika Anda gagal memasangkan connector (konektor) ini dan kami menyarankan

Anda menggunakan omnidirectional heatsink (penurun panas omnidireksional)

mendapatkan penghilangan panas yang maksimum.

Untuk AMD-certied heatsink (penurun panas bersertikat AMD):

Ikuti petunjuk di bawah ini untuk memasang AMD-certied heatsink (penurun

panas bersertikat AMD).

1

2

Bahasa Indonesia

3

4

198

Bagian 1: Petunjuk Mulai Cepat

1.3 Memasang DIMM

Lepaskan power supply (penyedia daya) sebelum menambah atau

melepaskan DIMM atau komponen-komponen sistem lainnya. Kegagalan saat

melakukannya dapat menyebabkan kerusakan parah pada keduanya baik

motherboard (papan induk) dan komponen-komponen tersebut.

2

Memasang DIMM:

DDR2 DIMM notch

3

(Posisi DDR2 DIMM)

1. Bukalah kunci DIMM socket

(soket DIMM) dengan menekan

retaining clips outward (penahan

klip luar).

1

2. Luruskan DIMM pada socket

1

(soket) seperti notch (posisi)

pada DIMM yang menyesuaikan

perubahan pada socket (soket).

3. Masukkan DIMM dengan kuat

ke dalam socket (soket) hingga

retaining clips (klip penahan)

mengunci di bagain belakang dan

Membuka retaining clip (klip

penahan)

DIMM terpasang dengan benar.

DDR2 DIMM dikunci dengan suatu notch (posisi) yang hanya cocok pada

satu arah saja. JANGAN memaksakan DIMM ke dalam socket (soket)

untuk menghindari kerusakan DIMM.

Untuk memasang dua atau lebih DIMM, lihatlah pada petunjuk pengguna

yang disertakan di dalam paket motherboard (papan induk) ini.

Lihatlah ke petunjuk pengguna untuk daftar penjual yang resmi dari

memory modules (modul memori).

1.4 Memasang motherboard (papan induk)

1. I/O ports (port I/O) berbeda sesuai

motherboard (papan induk).

Gunakan dan pasang rear I/O

shield (pelindung I/O belakang)

yang hanya disertakan pada paket

Bahasa Indonesia

motherboard (papan induk) saja.

Beberapa tepi dan ujungnya yang

tajam dapat menyebabkan luka sik.

Kami menyarankan Anda memakai

sarung tangan tahan tusukan

dan goresan sebelum memasang

motherboard (papan induk) dan I/O

shield (pelindung I/O).

Petunjuk pemasangan ASUS Motherboard (Papan Induk ASUS)

199