Asus P5KPL-AM BR – страница 2
Инструкция к Материнской Плате Asus P5KPL-AM BR

ASUS P5KPL-AM/BR
1-11
3. Conecte o cabo do cooler da CPU no conector da placa mãe etiquetado CPU_FAN.
Não esqueça de ligar o conector do cooler da CPU! Erros de monitoramento do hardware
podem ocorrer se você falhar na conexão deste conector.
CPU_FAN
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
P5 KPL -AM
P5KPL-AM
CPU Fan Connector
Conector do cooler da CPU do P5KPL-AM/BR
1.6.3 Desinstalando o cooler da CPU
Para desinstalar o cooler e o dissipador de calor da CPU:
1. Desconecte o cabo do cooler da CPU do conector da placa mãe.
2. Gire cada prendedor no sentido anti-horário.
3. Pressione os dois prendedores de uma vez em uma sequência diagonal para soltar o
grupo de cooler e dissipador de calor da placa mãe.
A
A
B
B
B
A
B
A
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd11 11 2009.4.1 11:23:58 AM

1-12
Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.7 Memória do sistema
1.7.1 Visão geralVisão geral
Esta placa mãe é fornecida com dois soquetes de Dual Inline Memory Modules (DIMM) com
Double Data Rate 2 (DDR2).
O DDR2 DIMM possui as mesmas dimensões físicas do DDR DIMM mas possui uma área
de cobertura de 240-pin comparada com os 184-pin do DDR DIMM. Os DDR2 DIMM são
encaixados diferentemente, para prevenir a instalação em um soquete DDR DIMM.
A gura ilustra a localização dos soquetes DDR2 DIMM:
DIMM_A1
DIMM_B1
128 Pins
P5 KPL -AM
112 Pins
P5KPL-AM
240-pin DDR2 DIMM Sockets
4. Remova cuidadosamente o grupo do cooler e
dissipador de calor da placa mãe.
5. Gire cada prendedor no sentido horário para
garantir a orientação correta quando realizar
a reinstalação.
Soquetes de 240 pinos para DDR2 DIMM da P5KPL-AM/BR
Canal Soquetes
Canal A A
DIMM_A1
Canal B B
DIMM_B1
Instale um módulo de memória no slot DIMM_A1 para suportar a Tecnologia de Sistema
Quiet Intel® e para uma ótimo desempenho.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd12 12 2009.4.1 11:24:07 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-13
Você pode instalar DIMMs de 512MB, 1GB e 2GB não armazenados no buffer, não-ECC
DDR2, nos soquetes DIMM.
• Você pode instalar variando os tamanhos da memória no Canal A e Canal B. O sistema
mapeia o tamanho total do canal de tamanho inferior para a conguração de canal
duplo. Qualquer excesso de memória do canal de tamanho maior é então mapeado
para a operação de canal único.
• Instalar sempre os DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma melhorInstalar sempre os DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma melhor
compatibilidade, recomendamos que você obtenha os módulos de memória no mesmo
vendedor.
®
• Devido à limitação do endereço de memória no Sistema Operacional 32-bit WindowsDevido à limitação do endereço de memória no Sistema Operacional 32-bit Windows
,
quando você instalar 4GB ou mais de memória na placa mãe, a memória real utilizável
para o Sistema Operacional pode ser de 3GB ou inferior. Para um uso efetivo da Para um uso efetivo da
memória, recomendamos instalar um Sistema Operacional Windows® 64-bit quando
uma memória de 4GB ou superior estiver instalada na placa mãe.
• Esta placa mãe não suporta DIMMs fabricados com 256 megabits (Mb) chips ou menos.
Observações sobre as limitações de memória
• Devido a limitações do conjunto de chips, esta placa mãe pode suportar apenas até
4GB nos sistemas operacionais listados abaixo. Você pode instalar o máximo de 2 GB
DIMMs em cada slot, mas apenas módulos de densidade DDR2-800 e DDR2-667 2 GB
estão disponíveis para esta conguração.
32-bit 64-bit
®
®
Windows
XP Windows
XP x 64 Edition
®
®
Windows
Vista Windows
Vista x 64 Edition
• Algumas versões mais antigas da DDR2-800 DIMMs podem não estar de acordo com
os requisitos Intel® On-Die-Termination (ODT) e irão se desclassicar para funcionar no
DDR-667. Se isto acontecer, entre em contato com o seu vendedor de memórias para
vericar o valor ODT.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd13 13 2009.4.1 11:24:10 AM

1-14
Capítulo 1: Introdução ao Produto
P5KPL-AM/BR (QVL) (QVL)
DDR2 667 MHz
Size Vendor Model CL Brand SS/
Component DIMM support
DS
A* B*
256MB Kingston KVR667D2N5/256 N/A Elpida SS E2508AB-6E-E • •
256MB Kingston KVR667D2N5/256 N/A Kingston SS D3216TLSAKL3U • •
256MB Kingston KVR667D2N5/256 N/A Inneon SS HYB18T256800AF3SW65 33154 • •
512MB Kingston KVR667D2N5/512 N/A Kingston SS D6408TE8WL-27 • •
512MB Kingston KVR667D2N5/512 N/A Elpida SS E5108AGBG-6E-E • •
1G Kingston KVR667D2N5/1G N/A Kingston DS D6408TE8WL-3 • •
1G Kingston KVR667D2N5/1G N/A Kingston DS D6408TEBGGL3U • •
1G Kingston KVR667D2N5/1G N/A Elpida DS E5108AGBG-6E-E • •
512MB Samsung KR M378T6553CZ0-CE6 N/A Samsung SS K4T51083QC • •
512MB Samsung KR M378T6453FZ0-CE6 N/A Samsung DS K4T56083QF-ZCE6 • •
512MB Samsung M378T6553CZ3-CE6 N/A Samsung SS K4T51083QC-ZCE6 • •
1G Samsung M378T2953CZ3-CE6 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE6 • •
1G Samsung KR M378T2953CZ0-CE6 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE6 • •
256MB Qimonda HYS64T32000HU-3S-A N/A Qimonda SS HYB18T512160AF-3SSSS17310 • •
512MB Qimonda HYS64T32000HU-3S-A N/A Qimonda SS HYB18T5128000AF-3SSSS27416 • •
512MB Qimonda HYS64T64000HU-3S-A N/A Qimonda SS HYB18T512800AF3SFSS05346 • •
1G Qimonda HYS64T128020HU-3S-A N/A Qimonda DS HYB18T512800AF3SSSS28104 • •
512MB Corsair VS512MB667D2 N/A Corsair SS 64M8CFEGPS0900647 • •
512MB Corsair VS512MB667D2 N/A Corsair DS MIII0052532M8CEC • •
1G Corsair VS1GB667D2 N/A Corsair DS MID095D62864M8CEC • •
1G Corsair XMS2-5400 4 Corsair DS Heat-Sink Package • •
256MB HY HYMP532U64CP6-Y5 AB 5 Hynix SS HY5PS121621CFP-Y5 • •
512MB HY HYMP564U64AP8-Y4 AA N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-Y4 • •
512MB HY HYMP564U64AP8-Y5 AA N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-Y5 • •
1G HY HYMP512U64AP8-Y5 AB N/A Hynix DS HY5PS12821AFP-Y5 • •
1G HY HYMP512U64CP8-Y5 AB 5 Hynix DS HY5PS12521CFP-Y5 • •
512MB Kingmax KLCC28F-A8EB5 N/A Elpida SS E5108AE-6E-E • •
512MB Kingmax KLCC28F-A8KB5 N/A Kingmax SS KKEA88B4LAUG-29DX • •
1G Kingmax KLCD48F-A8KB5 N/A Kingmax DS KKEA88B4LAUG-29DX • •
512MB Apacer 78.91092.420 N/A Elpida SS E5108AE-6E-E • •
512MB Apacer AU512E667C5KBGC 5 Apacer SS AM4B5708MIJS7E0627B • •
512MB Apacer AU512E667C5KBGC 5 Apacer SS AM4B5708GQJS7E06332F • •
1G Apacer AU01GE667C5KBGC N/A Apacer DS AM4B5708GQJS7E0636B • •
1G Apacer 78.01092.420 5 Elpida DS E5108AE-6E-E • •
1G Apacer AU01GE667C5KBGC 5 Apacer DS AM4B5708MIJS7E0627B • •
512MB ADATA M20EL5G3H3160B1C0Z N/A Elpida SS E5108AE-6E-E • •
512MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 N/A ADATA SS AD29608A8A-3EG20648 • •
512MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 N/A ADATA SS AD29608A8A-3EG20718 • •
1G ADATA M2OAD5G3I4176I1C52 N/A ADATA DS AD29608A8A-3EG20645 • •
512MB VDATA M2GVD5G3H31A4I1C52 N/A VDATA SS VD29608A8A-3EC20615 • •
512MB VDATA M2YVD5G3H31P4I1C52 N/A VDATA SS VD29608A8A-3EG20627 • •
512MB VDATA M2GVD5G3H166I1C52 N/A VDATA SS VD29608A8A-3EG20637 • •
1G VDATA M2GVD5G3I41P6I1C52 N/A VDATA DS VD29608A8A-3EG20627 • •
1G VDATA M2GVD5G3I41C4I1C52 N/A VDATA DS VD29608A8A-3EC20620 • •
1G VDATA M2GVD5G3I4176I1C52 N/A VDATA DS VD29608A8A-3EG20641 • •
512MB PSC AL6E8E63B-6E1K 5 PSC SS A3R12E3GEF637BLC5N • •
1G PSC AL7E8E63B-6E1K 5 PSC DS A3R12E3GEF637BLC5N • •
256MB Nanya NT256T64UH4A1FY-3C N/A Nanya SS NT5TU32M16AG-3C • •
512MB Nanya NT512T64U88A1BY-3C N/A Nanya SS NT5TU64M8AE-3C • •
512MB MDT MDT 512MB 4 MDT SS 18D51280D-30648 • •
1G MDT MDT 1024MB 4 MDT DS 18D51200D-30646 • •
1G MDT MDT 1024MB 4 MDT DS 18D51280D-30646E • •
1G PQI DDR2-667U 1G N/A Hynix DS HY5PS12821BFP-E3 A • •
512MB AENEON AET660UD00-30DA98Z N/A AENEON SS AET93F30DA 0552 • •
512MB AENEON AET660UD00-30DB97X 5 AENEON SS AET93R300B 0634 • •
1G AENEON AET760UD00-30DA98Z N/A AENEON DS AET93F30DA8EE47414G 0540 • •
(continua na próxima página)
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd14 14 2009.4.1 11:24:14 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-15
DDR2 667 MHz
Size Vendor Model CL Brand SS/
Component DIMM
DS
support
A* B*
1G AENEON AET760UD00-30DA98Z N/A AENEON DS AET93F30DA 0604 • •
1G AENEON AET760UD00-30DB97X 5 AENEON DS AET93R300B 0639 • •
512MB TAKEMS TMS51B264C081-665QI 5 takeMS SS MS18T51280-3 • •
512MB TAKEMS TMS51B264C081-665AP 5 takeMS SS MS18T51280-3S0627D • •
1G TAKEMS TMS1GB264C081-665QI 5 takeMS DS MS18T51280-3 • •
1G TAKEMS TMS1GB264C081-665AE 5 takeMS DS MS18T51280-3SEA07100 • •
1G TAKEMS TMS1GB264C081-665AP 5 takeMS DS MS18T51280-3SP0717A • •
512MB VERITECH GTP512HLTM45EG N/A VERITECH SS VTD264M8PC6G01A164129621 • •
1G VERITECH GTP01GHLTM55EG N/A VERITECH DS VTD264M8PC6G01A164129621 • •
512MB GEIL GX21GB5300DC 4 GEIT SS Heat-Sink Package • •
512MB TEAM TVDD512M667C5 N/A TEAM SS T2D648MT-6 • •
1G TEAM TVDD1.02M667C4 N/A TEAM DS T2D648PT-6 • •
512MB Century CENTURY 512MB N/A Nanya SS NT5TU64M8AE-3C • •
512MB Century CENTURY 512MB N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-Y5 • •
1G Century CENTURY 1G N/A Hynix DS HY5PS12821AFP-Y5 • •
1G Century CENTURY 1G N/A Nanya DS NT5TU64M8AE-3C • •
512MB KINGBOX 512MB 667MHz N/A KINGBOX SS EPD264082200-4 • •
1G KINGBOX DDRII 1G 667MHz N/A KINGBOX DS EPD264082200-4 • •
MHz
Size Vendor Model CL Brand SS/DS Component DIMM support
A* B*
512MB Kingston KVR800D2N5/512 N/A Samsung SS K4T51083QC-ZCE7 • •
512MB Kingston KVR800D2N5/512 N/A Promos SS V59C1512804QBF25S005470
• •
7PEBPA
1G Kingston KVR800D2N5/1G N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE7 • •
1G Kingston KHX6400D2LL/1G N/A Kingston DS Heat-Sink Package • •
1G Kingston KVR800D2N5/1G N/A Nanya DS NT5TU64M8BE-25C62321800CP • •
1G Kingston KHX6400D2LLK2/1GN N/A Kingston DS Heat-Sink Package • •
2G Kingston KHX6400D2K2/2G N/A Kingston DS Heat-Sink Package • •
512MB Samsung KR M378T6553CZ3-CE7 N/A Samsung SS K4T51083QC-ZCE7 • •
1G Samsung KR M378T2953CZ3-CE7 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE7 • •
256MB Qimonda HYS64T32001HU-2.5-A N/A Qimonda SS HYB18T256800AF25SSS49313 • •
512MB Qimonda HYS64T64020HU-2.5-A N/A Qimonda DS HYB18T256800AF25SSS25063 • •
1G Corsair CM2X1024-6400 5 Corsair DS Heat-Sink Package • •
1G Corsair XMS2-6400 4 Corsair DS Heat-Sink Package • •
1G Corsair XMS2-6400 5 Corsair DS Heat-Sink Package • •
512MB HY HYMP564U64AP8-S6 AA N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-S6 • •
512MB HY HYMP564U64BP8-S5 AB N/A Hynix SS HY5PS12821BFP-S5 • •
512MB HY HYMP564U64CP8-S5 AB 5 Hynix SS HY5PS12821CFP-S5 • •
1G HY HYMP512U64AP8-S6 AA N/A Hynix DS HY5PS12821AFP-S6 • •
1G HY HYMP512U64BP8-S5 AB 5 Hynix DS HY5PS12821BFP-S5 • •
1G HY HYMP512U64CP8-S5 AB 5 Hynix DS HY5PS12821CFPS5 • •
2G Apacer AHU02GE800C5N1C 5 Apacer DS Heat-Sink Package •
512MB ADATA M20AD6G3H3160I1E58 N/A ADATA SS AD29608A8A-25EG80720 • •
512MB VDATA M2GVD6G3H3160I1E53 N/A VDATA SS VD29608A8A-25EG30648 • •
1G VDATA M2GVD6G3I4170I1E53 N/A VDATA DS VD29608A8A-25EG30647 • •
512MB PSC AL6E8E63B-8E1K 5 PSC SS A3R12E3HEF641B9A05 • •
(continua na próxima página)
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd15 15 2009.4.1 11:24:17 AM

1-16
Capítulo 1: Introdução ao Produto
MHz
Size Vendor Model CL Brand SS/DS Component DIMM support
A* B*
1G PSC AL7E8E63B-8E1K 5 PSC DS A3R12E3HEF641B9A05 • •
512MB AENEON AET660UD00-25DB98X N/A AENEON SS AET93F25DB 0621 • •
1G AENEON AET760UD00-25DB97X 5 AENEON DS AET93R25DB 0640 • •
512MB SIS SLY264M8-JGE-3 N/A SIS SS DDRII6408-8E 7212 • •
1G SIS SLY264M8-JGE-3 N/A SIS DS DDRII6408-8E 7301 • •
512MB TAKEMS TMS51B264C081-805EP 5 takeMS SS MS18T51280-2.5P0710 • •
1G TAKEMS TMS1GB264C081-805EP 5 takeMS DS MS18T51280-2.5P0716 • •
512MB VERITECH GTU512HLTXX4EG N/A Veritech SS VTD264M8PC4G03A169045648 • •
1G VERITECH GTU01GHLTXX4EG N/A Veritech DS VTD264M8PC4G03A169045648 • •
1G UMAX 1GB,DDR2,PC6400 5 UMAX DS U2S12D30TP-8E • •
DDR2-1066 MHz
DIMM support
SS/
Size Vendor Part No. Chip Brand
Chip No.
DS
A* B* C*
512MB Kingston KVR1066D2N7/512 Elpida SS E5108AJBG-1J-E • • •
1G Kingston KHX8500D2K2/2GN Kingston DS Heat-Sink Package • •
1G Kingston KVR1066D2N7/1G Elpida DS E5108AJBG-1J-E • •
512MB Kingston KHX8500D2K2/1GN Kingston SS Heat-Sink Package • •
1G Kingston KVR1066D2N7/1G Elpida DS E5108AJBG-1J-E • •
1G Qimonda HYS64T128020EU-19F-C Qimonda DS HYB18T512800CF19FFSS24313 • •
1G Corsair CM2X1024-8500C5 Corsair DS Heat-Sink Package • •
1G Kingmax KLED48F-A8K15 Kingmax DS KKA8FFIXF-JFS-18A • •
1G Transcend TX1066QLJ-2GK1GB Transced DS Heat-Sink Package • •
1G GEIL GB24GB8500C5QC GEIL SS GL2L128M88BA25AB • •
2G GEIL GE24GB1066C5DC GEIL DS Heat-Sink Package • •
SS: Tamanho-único / DS: Tamanho-duplo
Suporte DIMM:
• A*: Suporta um módulo inserido em qualquer slot como conguração de memória deSuporta um módulo inserido em qualquer slot como conguração de memória de
canal único.
• B*: Suporta um par de módulos inseridos em ambos os slots amarelos como um par deSuporta um par de módulos inseridos em ambos os slots amarelos como um par de
conguração de memória de canal duplo.
Visite o website ASUS em www.asus.com para os QVL mais recentes.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd16 16 2009.4.1 11:24:20 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-17
1.7.3 Instalando o DIMM
Retirar o abastecimento de força antes de adicionar ou remover DIMMs ou outros
componentes do sistema. Se falhar ao fazer isto, poderá causar graves danos à placa mãe
e aos componentes.
2
Para instalar uma DIMM:
Entalhe DDR2 DIMM
1. Pressione os clipes de retenção para
fora para desbloquear o soquete
DDR2 DIMM.
1
2. Alinhe um DIMM no soquete de forma
que o encaixe do DIMM corresponda
com a trava na soquete.
1
Clipe de retenção desbloqueado
Um DDR2 DIMM é decifrado com um entalhe para que ele se encaixe apenas em uma
direção. NÃO force um DIMM em um soquete para evitar danos no DIMM.
3. Insira com rmeza o DIMM no soquete
3
até que o clip de retenção voltar ao
lugar e o DIMM que adequadamente
ajustado.
Clipe de Retenção Bloqueado
1.7.4 Removendo o DIMM
Para remover um DIMM:
1. Pressione simultaneamente os clipes de
retenção para fora para desbloquear o
DIMM.
2
Segure o DIMM levemente com
seus dedos quando pressionar os
1
clipes de retenção. O DIMM pode se
danicar quando é retirado com força
excessiva.
1
Entalhe do DIMM DDR2
2. Remova o DIMM do soquete.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd17 17 2009.4.1 11:24:24 AM

1-18
Capítulo 1: Introdução ao Produto
Slots de expansão
No futuro, você pode precisar instalar cartões de expansão. A seguinte subseção descreve
os slots e cartões de expansão que são suportados.
Desconectar o o elétrico, antes de adicionar ou remover cartões de expansão. Falhas ao
fazer isso podem causar-lhe danos físicos e danicar os componentes da placa mãe.
Instalando uma placa de expansão
Para instalar um cartão de expansão:
1. Antes de instalar o cartão de expansão, ler o documento que é fornecido com ele eAntes de instalar o cartão de expansão, ler o documento que é fornecido com ele e
executar as congurações de hardware necessárias para o cartão.
2. Remover a cobertura da estrutura (se sua placa mãe já estiver instalada na estrutura).Remover a cobertura da estrutura (se sua placa mãe já estiver instalada na estrutura).
3. Remover o suporte oposto do slot que deseja usar. Mantenha o parafuso para usoRemover o suporte oposto do slot que deseja usar. Mantenha o parafuso para uso Mantenha o parafuso para uso
posterior.
4. Alinhar o conector de cartão com o slot e pressionar rmemente até que o cartãoAlinhar o conector de cartão com o slot e pressionar rmemente até que o cartão
esteja completamente ajustado no slot.
5. Prenda o cartão no chassi com o parafuso que você retirou anteriormente.
6. Recolocar a cobertura da estrutura.Recolocar a cobertura da estrutura.
Depois de instalar o cartão de expansão, congurá-lo ajustando as congurações do
software.
1. Ligar o sistema e alterar os ajustes da BIOS necessários, se houver. Ver o Capítulo 2Ligar o sistema e alterar os ajustes da BIOS necessários, se houver. Ver o Capítulo 2
para informações sobre a instalação da BIOS.
2. Designar um IRQ ao cartão.Designar um IRQ ao cartão.
3. Instalar os drivers de software para o cartão de expansão.Instalar os drivers de software para o cartão de expansão.
Quando utilizar cartões PCI em slots compartilhados, certique-se que este drive suporta
"IRQ Compartilhado" ou que os cartões não necessitem de extensões IRQ; ao contrário,
conitos podem acontecem entre os dois grupos PCI, tornando o sistema instável e o
cartão inoperável.
O slots PCI suporta cartões como cartões LAN, cartões SCSI, cartões USB e outros cartões
que estejam de acordo com as especicações PCI.
Esta placa mãe suporta cartões PCI Express x1 networs, cartões SCSI e outros cartões que
estejam de acordo com as especicações do PCI Express.
Esta placa mãe suporta cartões grácos PCI Express x16 que estejam de acordo com as
especicações PCI Express.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd18 18 2009.4.1 11:24:24 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-19
1.9 Jumpers
1. Sinal RTC RAM (3-pin CLRTC)Sinal RTC RAM (3-pin CLRTC)
Este jumper permite você limpar o Real Time Clock (RTC) RAM no CMOS. Você pode
limpar a memória CMOS de data, hora e parâmetros de ajuste do sistema, apagando
os dados CMOS RTC RAM. A bateria de célula do botão onboard liga os dados RAM
no CMOS, o qual inclui as informações de instalação do sistema como senhas do
sistema.
Exceto quando limpar o RTC RAM, nunca remover a tampa da posição padrão do jumper
CLRTC. Removendo a tampa, irá causar uma falha na inicialização do sistema!
CLRTC
P5 KPL -AM
1 2
2 3
Normal
Clear RTC
(Default)
P5KPL-AM
Clear RTC RAM
Limpar RTC RAM da P5KPL-AM/BR
Para apagar a RTC RAM:
1. DESLIGAR o computador e desconectar o o elétrico.
2. Mover a tampa do jumper dos pinos 1-2 (padrão) nos pinos 2-3. Manter a tampa
nos pinos 2-3 por aproximadamente 5 a 10 segundos e depois colocar a tampa de
volta nos pinos 1-2.
3. Conectar o o elétrico e LIGAR o computador.
4. Manter pressionada a tecla <Del> durante o processo de inicialização e inserir a
instalação BIOS para reinserir os dados.
• Se os passos acima não ajudarem, remover a bateria onboard e depois mover o
jumper novamente para limpar os dados CMOS RTC RAM. Depois de limpar o CMOS,
reinstalar a bateria.
• Você não precisa limpar o RTC quando o sistema bloqueia devido a um overclocking.
Para falhas no sistema devidas a overclocking, usar a característica de Rechamada
dos Parâmetros da CPU (C.P.R.). Desligar e reinicializar o sistema, depois a BIOS
reinicializará automaticamente os ajustes de parâmetros nos valores padrão.
• Devido a limitações no conjunto de chips, o desligamento da força de corrente
alternada é necessário antes que você use a função C.P.R. Você deve desligar e ligar o
abastecimento de força ou retirar e colocar o o elétrico da tomada antes de reinicializar
o sistema.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd19 19 2009.4.1 11:24:27 AM

1-20
Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.10 Conectores
1.10.1 Conectores do painel traseiro
1
2 3
4
5
6
7
8
14 10
13
12
11
9
1. Porta PS/2 para mouse (verde). Esta porta é para mouse PS/2.
2. Porta Paralela. Esta porta de 25-pinos conecta a dispositivos como impressoras,
scanners, ou outros dispositivos paralelos.
3. LAN (RJ-45) port. Suportado pelo controlador Realtek 10/100 LAN, esta porta permite
uma conexão 10/100 a uma Rede de Área Local (LAN), através de um hub de rede.
Consulte a tabela abaixo para as indicações de luzes Led para a porta de rede (LAN).
Indicações LED da porta LAN
ACT/LINK
SPEED
ACT/LINK LED SPEED LED
LED
LED
Estado Descrição Estado Descrição
OFF No link OFF
Nenhum link
BLINK Data activity OFF
Conexão 10 Mbps
BLINK Data activity ORANGE
Conexão 100 Mbps
LAN port
4. Porta de saída do alto-falante traseiro (preto). Esta porta conecta os alto-falantes
posteriores em uma conguração de áudio de 4, 6 ou 8 canais.
5. Porta de saída Centro/Subwoofer (laranja).Porta de saída Centro/Subwoofer (laranja). Esta porta conecta liga aos alto-falantes
do centro/subwoofer.
6. Porta Line In (azul claro). Esta porta conecta o toca-tas, CD, DVD player ou outras
fontes de áudio.
7. Porta Line Out (verde limão). Esta porta conecta o fone de ouvido ou a caixa de
som. Na conguração em 4-canais ou 6-canais, a função desta porta se torna saída
para a caixa de som frontal (Front Speaker Out).
Esta porta conecta o microfone.
9. Porta de Saída do alto-falante lateral (cinza). Porta de Saída do alto-falante lateral (cinza).Porta de Saída do alto-falante lateral (cinza). Esta porta conecta os alto-falantes
laterais em uma conguração de áudio de 8 canais.
Consultar a tabela para as funções das portas de áudio nas congurações 2, 4,6 ou
8-canais.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd20 20 2009.4.1 11:24:34 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-21
Porta Headset
4 canais 6 canais
de 2 canais
Light Blue Line In Line In Line In Line In
Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out
Pink Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer
Black – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out
Gray – – – Side Speaker Out
10. Portas 1 e 2 do USB 2.0. Estas duas portas Universal Serial Bus (USB) de 4 pinos
estão disponíveis para conectar dispositivos USB 2.0.
11. Portas 3 e 4 do USB 2.0. Estas duas portas Universal Serial Bus (USB) de 4 pinos
estão disponíveis para conectar dispositivos USB 2.0.
Esta porta de 15 pinos destina-se a
monitor VGA ou outros dispositivos compatíveis com VGA.
13. Porta Serial. Esta porta de 9 pinos COM1 é para dispositivo serial.
14. Porta PS/2 teclado (lilás). Esta porta é para o teclado PS/2.
1.10.2 Conectores internos
Este conector é para o cabo de dados da unidade de disco exível (FDD). Conecte
uma ponta do cabo neste conector e conecte a outra ponta do cabo de sinal na parte
traseira na unidade de disco exível.
O Pino 5 no conector foi removido para evitar uma conexão incorreta quando for usar o
cabo de sinal do FDD com um Pino 5 coberto.
FLOPPY
P5 KPL -AM
PIN 1
NOTE:
Orient the red markings on
the floppy ribbon cable to PIN 1.
P5KPL-AM
Floppy Disk Drive Connector
Nota:
Oriente-se pela marca vermelha
no cabo de sinal para PIN 1.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd21 21 2009.4.1 11:24:37 AM

1-22
Capítulo 1: Introdução ao Produto
2. Conector do Áudio Digital (4-1 pinos SPDIF_OUT)
Este conector é para o módulo de áudio S/PDIF que permite saída do som digital.
Conecte uma ponta do cabo de áudio S/PDIF a este conector e a outra ponta no
módulo S/PDIF.
O módulo de saída S/PDIF deve ser adquirido separadamente.
P5 KPL -AM
+5V
SPDIFOUT
GND
SPDIF_OUT
P5KPL-AM Digital Audio Connector
Estes conectores Serial ATA são para os cabos de sinais para unidades de disco rígido
Serial ATA.
lado do ângulo direito
Conecta o lado do ângulo direito do
cabo de sinal SATA ao dispositivo
SATA. Ou pode conectar o lado do
ângulo direito do cabo SATA à porta
SATA on-board para evitar conito
mecânico com grandes cartões
grácos.
P5 KPL -AM
A3
A4
SATA1
SAT
SATA2
SAT
GND
GND
GND
GND
RSATA_RXP1
RSATA_RXP3
RSATA_RXP2
RSAT
A_RXP4
RSATA_RXN1
RSATA_RXN3
RSATA_RXN2
RSATA_RXN4
GND
GND
GND
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXN3
RSATA_TXN2
RSAT
A_TXN4
RSATA_TXP1
RSATA_TXP3
RSATA_TXP2
RSATA_TXP4
GND
GND
GND
GND
P5KPL-AM SATA Connectors
Conector do Áudio Digital da P5KPL-AM/BR
Conector SATA do P5KPL-AM/BR
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd22 22 2009.4.1 11:24:45 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-23
4. Conectores IDE (40-1 pinos PRI_IDE)
Os conectores IDE integrados são para cabos de sinal Ultra DMA 100/66/33. Existem
três conectores em cada cabo de sinal Ultra DMA 100/66/33: azul, preto e cinza.
Conecte o conector azul no conector IDE da placa- mãe, então selecione um dos
seguintes modos para congurar seu(s) dispositivo(s).
Modo dos dispositivos Conector do cabo
1 dispositivo
Cable-Select or Master
- Preto
Master Preto
Cable-Select
Slave Cinza
2 dispositivo
Master
Master
Preto ou cinza
Slave
Slave
• O Pino 20 do conector IDE foi removido para adaptar à conexão coberta no cabo de
conexão Ultra DMA. Isto evita conexões incorretas do cabo IDE.
• Use o cabo IDE de 80 vias para dispositivos IDE Ultra DMA 100/66/33.
PRI_IDE
P5 KPL -AM
PIN1
NOTE:
Orient the red markings
(usually zigzag) on the ID
ribbon cable to PIN 1.
P5KPL-AM
240-pin
IDE Connector
NOTA: Alinhe a linha vermelha do
cabo IDE com PIN 1
Conector IDE de 240 pinos da P5KPL-AM/BR
Se qualquer dispositivo estiver com o jumper selecionado “Cable-Select”, certique-se que
todos os outros dispositivos tenham a mesma seleção.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd23 23 2009.4.1 11:24:48 AM

1-24
Capítulo 1: Introdução ao Produto
Estes conectores são para as portas USB 2.0. Conecte o cabo do módulo USB a
qualquer um destes conectores e então instale o módulo no slot aberto na traseira do
seu gabinete. Estes conectores USB são compatíveis com os padrões USB 2.0 que
suportam velocidades de conexão de até 480 Mbps.
USB78
USB56
USB+5V
USB_P8-
USB_P8+
GND
NC
USB+5V
USB_P6-
USB_P6+
GND
NC
P5 KPL -AM
1
1
GND
GND
USB+5V
USB_P7-
USB+5V
USB_P7+
USB_P5-
USB_P5+
P5KPL-AM
USB 2.0 Connectors
Nunca conecte um cabo 1394 nos conectores USB. Fazendo isso ocorrerá um dano na
placa-mãe!
O módulo USB deve ser adquirido separadamente.
6. Conector de áudio da unidade óptica (4-pinos CD)
Este conector permite a recepção da entrada de áudio estéreo de fontes de som como
CD-ROM, sintonizador de TV ou placa MPEG.
CD
(black)
Right Audio Channel
Left Audio Channel
Ground
Ground
P5 KPL -AM
P5KPL-AM
Internal Audio Connector
Conectores USB 2.0 da P5KPL-AM/BR
Conector do áudio interno da P5KPL-AM/BR
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd24 24 2009.4.1 11:24:52 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-25
Não se esqueça de conectar os cabos dos coolers aos respectivos conectores. Fluxo
de ar insuciente dentro do sistema pode danicar os componentes da placa-mãe.
Estes não são jumpers! NÃO coloque as capas do jumper nos conectores do cooler!
CPU_FAN
CHA_FAN
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
Rotation
+12V
GND
GND
PWR_F
AN
P5 KPL -AM
GND
+12V
Rotation
P5KPL-AM
Fan Connectors
Os conectores de cooler suportam cooler de esfriamento de 350 mA~2000 mA (24
W máx.) ou um total de 1 A~7 A (84 W máx.) em +12V. Conecte o cabo do cooler no
conector do cooler na placa mãe, garantindo que o o preto de cada cabo esteja de
acordo com o pino terra do conector.
Apenas o cooler da CPU suporta a característica ASUS Q-Fan.
Este conector de 4 pin é para o alto falantes de advertência do sistema montado na
estrutura. O alto falante permite escutar bipes e advertências do sistema.
SPEAKER
P5 KPL -AM
+5V
GND
GND
Speaker Out
PIN 1
P5KPL-AM Speaker Out Connector
Conectores do cooler da P5KPL-AM/BR
Conector Saída Alto Falante da P5KPL-AM/BR
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd25 25 2009.4.1 11:24:55 AM

1-26
Capítulo 1: Introdução ao Produto
10. Conector de áudio do painel frontal (10-1 pin AAFP)
Este conector é para um módulo I/O de áudio do painel frontal montado na estrutura
que suporta tanto o Áudio de Alta Denição ou áudio AC`97 padrão. Conectar um
terminal do cabo do módulo I/O de áudio do painel frontal a este conector.
Azalia-compliant
Legacy AC’97-compliant
pin definition
pin definition
AGND
PRESENSE#
MIC2_JD
HP_HD
AGND
NC
NC
NC
P5 KPL -AM
AAFP
NC
HP_R
HP_L
MIC2_L
MIC2_R
MIC2_L
MIC2_R
Line out_R
Line out_L
Jack_Sense
P5KPL-AM Front Panel Audio Connector
9. Conector para Intruso do Gabinete (4-1 pinos CHASSIS)
Este conector é para o sensor ou chave de detecção de intruso montado no gabinete.
Conecte uma ponta do cabo sensor ou chave a este conector. O sensor ou chave
de detecção de intruso envia um sinal de nível alto a este conector quando um
componente do gabinete é removido ou trocado. O sinal então cria um evento de
invasão do gabinete.
Por padrão, os pinos com os “Chassis Signal” e “Ground” são interligados com uma
capa de jumper. Remova a capa do jumper somente se tiver a intenção de utilizar o
recurso de detecção de intruso do gabinete.
• Utilize um gabinete que permita um painel de áudio de alta denição para usar os
recursos de áudio de alta denição.
• Se quiser os recursos do áudio de Alta Denição (Azalia), congure o tipo de suporte
do Painel Frontal (Front Panel Support Type) no BIOS para [HD Audio]. Se deseja
conectar um módulo de áudio do painel frontal AC97 a este conector, ajustar o item em
[AC97]. Por padrão, este conector está ajustado para [HD Audio]. Veja a seção 2.4.4
Chipset para detalhes.
CHASSIS
P5 KPL -AM
+5VSB_MB
Chassis Signal
GND
(Default)
P5KPL-AM Intrusion Connector
Conector de Invasão do Gabinete da P5KPL-AM/BR
Conector do painel frontal do áudio da P5KPL-AM/BR
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd26 26 2009.4.1 11:24:58 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-27
Estes conectores são para uma fonte ATX. Os conectores da fonte são projetados
para encaixarem nos receptores em um único sentido. Procure o sentido apropriado e
pressione para baixo rmemente até o conector encaixar completamente.
ATX12V
EATXPWR
+12V DC
+12V DC
+3 Volts
+3 Volts
GND
GND
-12 Volts
+3 Volts
Ground
Ground
PSON#
+5 Volts
Ground
Ground
Ground
+5 Volts
P5 KPL -AM
Ground
Ground
-5 Volts
Power OK
+5 Volts
+5V Standby
+5 Volts
+12 Volts
+5 Volts
+12 Volts
Ground
+3 Volts
P5KPL-AM
ATX Power Connector
Conector para fonte ATX do P5KPL-AM/BR
•
Para um sistema totalmente congurado, recomendamos que utilize uma
unidade de alimentação (PSU) que seja compatível com as especicações ATX
12V 2.0 (ou versão posterior) e forneça uma alimentação mínima de 400 W.
• Não se esqueça de conectar o plug de 4-pinos ATX +12V da fonte; caso contrário o
sistema não inicializará.
• O uso de uma fonte de maior potência de saída é recomendado quando se congura
um sistema com dispositivos com maior consumo de energia. O sistema pode se tornar
instável ou pode não inicializar se a fonte for inadequada.
• O PSU que é compatível com as especicações ATX 12 V 2.0 (400W) foi testado para
suportar os requisitos elétricos da placa-mãe.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd27 27 2009.4.1 11:25:00 AM

1-28
Capítulo 1: Introdução ao Produto
12. Conectores do Painel do Sistema (10-1 pinos F_PANEL)
Este conector suporta várias funções do gabinete.
F_PANEL
PWR LED
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
P5 KPL -AM
IDELED+
IDELED-
Ground
Reset
+HD LED
RESET
P5KPL-AM
System Panel Connector
Conectores do painel do sistema da P5KPL-AM/BR
Este conector de 2-pinos é para o LED de energia (power) do sistema. Conecte o cabo
de energia do LED do gabinete a este conector. A luz de LED acende quando você liga
o sistema e pisca quando o sistema está no modo hibernar.
• LED de atividade da unidade de disco rígido (2-pinos HDLED)
Este conector de 2-pinos é para o LED de atividade do HDD. Conecte o cabo do LED
de atividade HDD a este conector. A luz do LED acende ou pisca quando dados são
lidos ou gravados do HDD.
Este conector é para o botão de ligar o sistema. Pressionando este botão, o sistema
é ligado, permanece no modo DORMIR ou SOFT-OFF, dependendo da conguração
feita no BIOS. Pressionando o botão de ligar por mais de 4 segundos enquanto o
sistema estiver LIGADO ele DESLIGA o sistema.
• Botão Reset (2-pinos RESET)
Este conector de 2-pinos é para o botão reset do gabinete para que o sistema reinicie
sem desligar a alimentação do sistema.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd28 28 2009.4.1 11:25:02 AM

ASUS P5KPL-AM/BR
1-29
1.11 Suporte de software
1.11.1 Instalando um sistema operacionalInstalando um sistema operacional
®
Esta placa mãe suporta o Sistema Operacional Windows
XP/Vista (OS). Sempre instalar a
última versão OS e atualizações correspondentes para maximizar as características de seu
hardware.
• Os ajustes de placa mãe e opções do hardware podem variar. Use os procedimentos deOs ajustes de placa mãe e opções do hardware podem variar. Use os procedimentos de Use os procedimentos de
ajuste apresentados nesta seção apenas para consulta. Consultar a sua documentaçãoConsultar a sua documentação
do Sistema Operacional para informações detalhadas.
®
®
• Certicar-se de instalar o WindowsCerticar-se de instalar o Windows
XP Service Pack 3 / Windows
Vista Service Pack
1, antes de instalar os drivers para melhor compatibilidade e estabilidade do sistema.
1.11.2 Informação do DVD de Suporte
O DVD de Suporte que é fornecido com a embalagem da placa mãe contém drivers,
aplicações de software e utilitários que você pode instalar para obter todas as funções da
placa mãe.
O conteúdo do DVD de Suporte está sujeito a alterações a qualquer momento sem aviso
prévio. Visitar o website ASUS em www.asus.com para atualizações.
Para executar o DVD de Suporte
Colocar o DVD de Suporte no drive ótico. O DVD visualiza automaticamente o menu Drivers
se a função Auto funcionamento estiver habilitada em seu computador.
A seguinte tela é usada apenas para consulta.
Clicar em um ícone para
visualizar a DVD de
Suporte/Informação da
placa mãe
Clicar em um item para instalar
Se a função Auto funcionamento NÃO estiver habilitada em seu computador, navegar pelo
conteúdo do DVD de Suporte para localizar o arquivo ASSETUP.EXE da pasta BIN. Fazer
um clique duplo em ASSETUP.EXE para executar o DVD.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd29 29 2009.4.1 11:25:03 AM

1-30
Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.11.3 ASUS Express GateASUS Express Gate
O ASUS Express Gate é um ambiente instant-on que lhe fornece um acesso rápido à Internet.
Dentro de alguns segundos, após ligar seu computador, você estará no menu Express Gate
onde poderá iniciar o navegador da web, Skype ou outros softwares Express Gate.
Instalando o ASUS Express Gate
• O ASUS Express Gate suporta SATA HDDs apenas no modo IDE.
• O ASUS Express Gate suporta HDDs conectados aO ASUS Express Gate suporta HDDs conectados a motherboard chipset-controlled
onboard SATA ports apenas. Todas as portas SATA estendidas onboard e portas SATA
externas NÃO são suportadas. Veja o capítulo 2 para a localização exata das portas Veja o capítulo 2 para a localização exata das portas
SATA onboard.
• O ASUS Express Gate suporta instalações de HDDs SATA, HDDs USB, HDDs USBO ASUS Express Gate suporta instalações de HDDs SATA, HDDs USB, HDDs USB
e unidades Flash com pelo menos 1,2GB de espaço de disco disponível. Quando
instalado no HDDs USB e unidade Flash, conecte as unidades à porta da placa mãe
USB antes de ligar o computador.
• O ASUS Express Gate suporta instalação nos HDDs USB e drives Flash, mas o
desempenho do software pode ser mais lento do que o instalado no HDDs SATA.
Para instalar o Express Gate em seu computador:
1. Colocar o DVD de Suporte no drive ótico. O menu Drivers aparece se o Auto
funcionamento estiver habilitado em seu computador.
2. Clicar na etiquetaClicar na etiqueta Utilities depois clicar em ASUS Express Gate.
3. Selecionar sua língua preferida, depoisSelecionar sua língua preferida, depois
clicar em OK.
4. O Assistente InstallShield para ExpressO Assistente InstallShield para Express
Gate aparece. Clicar em Next para
continuar.
5. Selecionar o drive desejado que desejaSelecionar o drive desejado que deseja
para instalar o Express Gate. Se você
tiver partições múltiplas instaladas
em seu computador, é recomendável
instalar o Express Gate no Drive C.
Clicar em Next para continuar.
6. Seguir as instruções na tela paraSeguir as instruções na tela para
completar a instalação.
+B. P5KPL-AM&BR_Ch1 (01-30).indd30 30 2009.5.22 11:50:55 AM