Melissa 645-096 – страница 2

Инструкция к Melissa 645-096

20

Μπορείτε να καθαρίσετε το αφαιρούμενο

δημοτικές αρχές της περιοχής σας για να

φίλτρο για τα άλατα, χρησιμοποιώντας μια

λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

βούρτσα ή κάτι παρόμοιο. Προσέξτε να μην

τις ενέργειες που πρέπει να ακολουθήσετε,

καταστρέψετε τη μεμβράνη του φίλτρου.

όσον αφορά στην απόρριψη ηλεκτρικών και

ηλεκτρονικών συσκευών.

ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ

Η περιεκτικότητα του νερού βρύσης σε άλατα

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

έχει ως αποτέλεσμα τη συσσώρευση αλάτων

Η εγγύηση δεν ισχύει στις εξής περιπτώσεις:

στο εσωτερικό του βραστήρα. Μπορείτε να

εάν δεν τηρηθούν οι παραπάνω οδηγίες

απαλλαγείτε από τα άλατα χρησιμοποιώντας

εάν έχουν υπάρξει παρεμβολές στη

οξικό οξύ (ΟΧΙ συνηθισμένο ξίδι) ή κάποιο

συσκευή

προϊόν καθαρισμού των αλάτων που μπορείτε

εάν χειριστείτε τη συσκευή λανθασμένα,

να βρείτε στα σούπερ μάρκετ.

την υποβάλετε σε σκληρή μεταχείριση ή

1. Διαλύστε 100 ml οξικό οξύ σε 300 ml κρύο

εάν έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημία

νερό ή ακολουθήστε τις οδηγίες στη

εάν έχουν προκύψει σφάλματα που

συσκευασία του προϊόντος.

οφείλονται σε βλάβες της παροχής

2. Βάλτε το διάλυμα στον βραστήρα και θέστε

ρεύματος.

τον σε λειτουργία.

Εισαγωγέας:

3. Αφήστε το διάλυμα να βράσει δύο φορές

Όμιλος Adexi

και, στη συνέχεια, αδειάστε το.

4. Για να αφαιρέσετε και τα τελευταία

Δεν φέρουμε ευθύνη για τυχόν τυπογραφικά

υπολείμματα αλάτων και οξικού οξέος,

λάθη.

γεμίστε ξανά τον βραστήρα με κρύο νερό

(μέχρι τη μέγιστη ένδειξη πλήρωσης) και

ενεργοποιήστε τον.

5. Αδειάστε τον βραστήρα αφού βράσει το

νερό.

6. Επαναλάβετε τρεις φορές τη διαδικασία

που περιγράφεται στα σημεία 4-5.

7. Ο βραστήρας είναι και πάλι έτοιμος για

χρήση.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ

ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Σημειώστε ότι αυτό το προϊόν Adexi επισημαί-

νεται με αυτό το σύμβολο:

Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει

να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά

απορρίμματα, δεδομένου ότι τα ηλεκτρικά

και ηλεκτρονικά απορρίμματα πρέπει να

απορρίπτονται ξεχωριστά.

Σύμφωνα με την οδηγία WEEE, κάθε κράτος-

μέλος πρέπει να φροντίζει για τη σωστή

συλλογή, περισυλλογή, διαχείριση και

ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών

απορριμμάτων. Τα ιδιωτικά νοικοκυριά στην

ΕΕ μπορούν να μεταφέρουν δωρεάν τον

χρησιμοποιημένο εξοπλισμό τους σε ειδικούς

σταθμούς ανακύκλωσης. Σε κάποια κράτη-

μέλη μπορείτε, σε ορισμένες περιπτώσεις, να

επιστρέψετε τον παλιό σας εξοπλισμό στον

μεταπωλητή από τον οποίο τον αγοράσατε,

εάν αγοράσετε νέο εξοπλισμό. Επικοινωνήστε

με τον μεταπωλητή ή τον διανομέα από τον

οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή με τις

21

22

23

F

INTRODUCTION

Cordon, che et prise de courant

Pour tirer le meilleur parti de votre nouvelle bouil-

Vériez régulièrement que le cordon n’est pas

loire, veuillez lire attentivement ces instructions

endommagé ; n’utilisez pas la bouilloire s’il l’est

avant la première utilisation. Prêtez particulière-

ou s’il a été plongé dans l’eau ou endommagé

ment attention aux consignes de sécurité. Nous

de quelque façon que ce soit.

vous recommandons également de conserver ces

Si la bouilloire, le cordon ou la che sont

instructions pour pouvoir les consulter ultérieur-

endommagés, ils doivent être examinés et, si

ement en cas de besoin.

nécessaire, réparés par un technicien de répa-

ration autorisé, sans quoi il existe un risque

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

de décharge électrique. N’essayez jamais de

Utilisation normale de la bouilloire

réparer l’appareil vous-même.

Une utilisation incorrecte de la bouilloire peut

Débranchez la che du secteur pour nettoyer

causer des blessures et endommager la bouil-

l’appareil.

loire.

Évitez de tirer sur le cordon lorsque vous

N’utilisez la bouilloire que pour l’usage prévu.

débranchez la che. Tenez plutôt la che elle-

Le fabricant décline toute responsabilité pour

même.

les dommages résultant d’une utilisation ou

Vériez qu’il n’est pas possible de tirer ou de

d’une manipulation incorrecte (voir également

trébucher sur la bouilloire ou sur l’éventuelle

les Conditions de garantie).

rallonge.

La bouilloire doit obligatoirement être rac-

LÉGENDE

cordée au courant secteur 230 V, 50 Hz.

La bouilloire ne doit pas être mise en marche si

2.

elle ne contient pas d’eau.

8.

La bouilloire et le cordon ne doivent pas être

placés dans l’eau ni dans tout autre liquide.

Ne laissez jamais la bouilloire en marche sans

1.

surveillance et surveillez les enfants à proxi-

mité.

Le niveau d’eau dans la bouilloire ne doit pas

dépasser le niveau maximal de remplissage

(MAX 1,7L) indiqué par le niveau d’eau.

Cette bouilloire n’est pas adaptée à un usage

commercial ou en extérieur.

Positionnement de la bouilloire

Placez toujours la bouilloire au fond d’un plan

3. 4. 5.

6. 7.

de travail de cuisine et à distance des objets

inammables tels que les rideaux, les nappes,

1. Bec verseur

etc.

2. Couvercle

Placez toujours la bouilloire de façon que le

3. Indicateur de niveau d’eau (un de chaque côté)

bec verseur ne se trouve pas sous d’autres

4. Voyant lumineux

surfaces car la vapeur de l’eau bouillante pour-

5. Bouton marche/arrêt

rait les endommager.

6. Interrupteur

Ne couvrez pas la bouilloire.

7. Base

Ne laissez pas le cordon pendre du plan de

8. Filtre antitartre amovible

travail et maintenez-le à l’écart des objets

brûlants et des ammes nues.

Replacez la bouilloire sur sa base après utilisa-

tion.

22

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

NETTOYAGE

Avant d’utiliser la bouilloire pour la première fois

Avant le nettoyage, débranchez la bouilloire

(ou après une longue période d’inutilisation), faites

du secteur et laissez-la refroidir. • Nettoyez les

bouillir la bouilloire 3 fois.

surfaces externes de bouilloire avec un linge

1. Lisez attentivement les consignes de sécurité.

humide. La bouilloire ne doit jamais être im-

2. Vériez que le cordon est complètement dé-

mergée dans aucune forme de liquide.

roulé.

N’utilisez aucun agent nettoyant agressif ou

3. Remplissez la bouilloire d’eau jusqu’à ce que

abrasif sur la bouilloire et ses accessoires.

le niveau d’eau atteigne le niveau maximal de

N’utilisez jamais de tampon à récurer ou

remplissage de 1,7 litres.

d’objet similaire pour nettoyer la bouilloire, car

4. Mettez la bouilloire en marche en abaissant le

il pourrait endommager la surface.

bouton marche/arrêt (5).

Le ltre antitartre amovible peut être nettoyé

5. Videz la bouilloire une fois l’eau bouillie.

à l’aide d’une brosse à vaisselle ou d’un objet

6. Répétez trois fois les étapes 3 à 5.

similaire. Veillez à ne pas endommager la mem-

brane du ltre.

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE

1. Remplissez la bouilloire d’eau fraîche. La

DÉTARTRAGE

bouilloire doit contenir au minimum 0,5 l et au

La teneur en tartre de l’eau du robinet ordinaire

maximum 1,7 l.

implique que du tartre peut se déposer dans la

2. Placez la bouilloire sur sa base (7), qui doit être

bouilloire. Ce tartre peut être détaché à l’aide

posée sur une surface xe et plane.

d’acide acétique (PAS de vinaigre ordinaire) ou de

3. Mettez en marche la bouilloire en appuyant

détartrant du commerce.

sur le bouton marche/arrêt (5) ; celui-ci doit

1. Mélangez 100 ml d’acide acétique à 300 ml

descendre vers la lettre «I». Le voyant rouge (4)

d’eau froide ou suivez les instructions sur l’em-

s’allume alors et l’eau commencera à bouillir

ballage du détartrant.

au bout de quelques minutes, selon la quantité

2. 2. Versez la solution dans la bouilloire et met-

d’eau dans la bouilloire. Vous pouvez interrom-

tez celle-ci en marche.

pre l’ébullition à tout moment en appuyant sur

3. Faites bouillir la solution deux fois, puis videz-

le bouton marche/arrêt (5) ou en soulevant la

la.

bouilloire de sa base (7).

4. Pour retirer les derniers résidus de tartre et

4. Lorsque l’eau bout, la bouilloire s’arrête auto-

d’acide acétique, remplissez à nouveau la

matiquement grâce à son thermostat intégré.

bouilloire d’eau froide (jusqu’à la limite maxi-

Le voyant s’éteint et le bouton marche/arrêt

male) et mettez-la en marche.

revient à sa position d’origine.

5. Videz la bouilloire une fois l’eau bouillie.

6. Répétez trois fois les étapes 4 à 5.

FILTRE ANTITARTRE

7. La bouilloire peut alors être utilisée à nouveau.

Cette bouilloire est équipée d’un ltre antitartre

amovible (8) qui ltre les plus gros morceaux de

tartre lorsque la bouilloire est vidée. Le ltre est

situé à l’avant, au niveau du bec verseur.

Pensez à retirer le ltre régulièrement pour net-

toyer le dépôt de tartre qui s’y accumule.

Remettez en suite le ltre en place.

23

25

INFORMATION SUR L’ÉLIMINATION DE CE

PRODUIT.

Veuillez noter que ce produit Adexi porte le sym-

bole suivant :

Cela signie que ce produit ne doit pas être

éliminé avec les déchets ménagers mais doit faire

l’objet d’un traitement spécique pour déchets

électriques et électroniques.

Selon la directive WEEE, chaque état membre doit

assurer la collecte, la récupération, le traitement et

le recyclage des déchets électriques et électro-

niques. Dans l’Union Européenne, les ménages

privés peuvent gratuitement déposer leur équi-

pement usagé dans des centres de revalorisation

(déchetteries). Dans certains états membres, vous

pouvez dans certains cas retourner l’équipement

usagé au vendeur auprès duquel vous l’aviez

acheté, à condition de racheter un nouvel équipe-

ment. Contactez votre vendeur, le distributeur ou

les autorités municipales pour plus d’information

sur la façon d’éliminer les déchets électriques et

électroniques.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie devient caduque :

si les instructions ci-dessus ne sont pas re-

spectées

si le fonctionnement de l’appareil a été entravé

si l’appareil a été mal utilisé, malmené ou a

subi toute autre forme de dommage

si des défauts ont été causés par des défauts

dans votre alimentation électrique.

Importateur :

Adexi group

Sous réserve de fautes d’impression.

24

DK

INTRODUKTION

• Tag stikket ud af kontakten under rengøring.

Læs denne brugsanvisning grundigt, inden el-

• Træk ikke i ledningen, når stikket tages ud af

kedlen tages i brug første gang. På den måde får

kontakten. Træk i stedet i selve stikket.

du størst udbytte af din nye elkedel. Vær særligt

• Sørg for, at ledningen eller forlængerledningen

opmærksom på sikkerhedsanvisningerne.

ikke sidder, så man kan falde over den eller

Vi anbefaler endvidere, at brugsanvisningen gem-

komme til at trække i den.

mes, hvis det senere skulle blive nødvendigt igen

ELKEDLENS DELE

at læse om elkedlens funktioner.

2.

SIKKERHEDSANVISNINGER

8.

Almindelig brug af elkedlen

• Forkert brug af elkedlen kan føre til skader på

personer eller apparat.

1.

• Anvend kun elkedlen til det, den er beregnet til.

Producenten er ikke ansvarlig for skader, der er

opstået som følge af forkert brug eller håndte-

ring (jf. endvidere garantivilkårene).

• Elkedlen må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.

• Elkedlen må kun tændes, når der er vand i den.

• Elkedlen og ledningen må ikke nedsænkes i

vand eller anden væske.

• Elkedlen skal altid være under opsyn, når den

er tændt. Vær særligt opmærksom på børn i

3. 4. 5.

6. 7.

nærheden.

• Vandstanden i elkedlen må ikke overskride det

1. Tud

maksimale påfyldningsniveau (MAKS.1,7 l),

2. Låg

som angivet på vandstandsmålerne.

3. Vandstandsmåler (en på hver side)

• Elkedlen er ikke egnet til kommercielt eller

4. Indikatorlampe

udendørs brug.

5. Tænd/sluk-knap

6. Åbningsknap

Placering af elkedlen

7. Base

• Anbring altid elkedlen langt inde på køkkenbor-

8. Aftageligt kalklter

det og i sikker afstand af brandbare genstande

som f.eks. gardiner, duge og lignende.

INDEN IBRUGTAGNING

• Anbring altid elkedlen så tuden vender væk

Inden elkedlen tages i brug første gang (eller efter

fra overader, der eventuelt kan beskadiges af

lang tids opbevaring uden brug), skal elkedlen

dampen fra det kogende vand.

koges igennem 3 gange.

• Dæk ikke elkedlen til.

1. Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt.

• Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten,

2. Sørg for, at ledningen er trukket helt ud.

og hold den væk fra varme genstande og åben

3. Fyld vand i elkedlen op til det maksimale på-

ild.

fyldningsniveau på 1,7 liter.

• Sæt elkedlen tilbage i basen efter brug.

4. Tænd for elkedlen ved at trykke ned på tænd/

sluk-knappen (5).

Ledning, stik og stikkontakt

5. Hæld vandet ud, når det har kogt.

• Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er

6. Gentag punkterne 3-5 tre gange.

beskadiget. Elkedlen må ikke anvendes, hvis

ledningen er beskadiget, eller hvis elkedlen har

BRUG AF ELKEDLEN

været tabt på gulvet eller på anden måde har

1. Hæld frisk vand i elkedlen. Elkedlen skal mindst

lidt overlast.

indeholde 0,5 l og højest 1,7 l.

• Hvis elkedlen, ledningen eller stikket er beska-

2. Anbring elkedlen i basen (7). Basen skal stå på

diget, skal den efterses og om nødvendigt re-

en fast, plan overade.

pareres af en autoriseret teknikker for at undgå

risiko for elektrisk stød.

Forsøg aldrig selv at reparere apparatet.

25

26

27

3. Tænd for elkedlen ved at trykke på tænd/sluk-

MILJØTIPS

knappen (5). Knappen skal pege ned mod

Når elektriske produkter ikke længere fungerer, bør

bogstavet "I". Den røde indikatorlampe (4) lyser

de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet

nu, og vandet koger i løbet af et par minutter alt

mindst muligt i henhold til de regler, der gælder i

efter af, hvor meget vand der er fyldt på elked-

din kommune. I de este tilfælde kan du aevere

len. Kogningen kan til enhver tid afbrydes ved

produktet på din lokale genbrugsstation.

at trykke på tænd/sluk-knappen (5) eller ved at

GARANTIVILKÅR

løfte elkedlen fra basen (7).

Garantien gælder ikke:

4. Når vandet koger, sørger den indbyggede

• hvis ovenstående brugsanvisning ikke følges

termostat for, at elkedlen slukkes automatisk.

• hvis der er foretaget ændringer på apparatet

Indikatorlampen slukkes, og tænd/sluk-knap-

• hvis apparatet er blevet behandlet forkert, hård-

pen går tilbage til udgangspositionen.

hændet eller på anden måde har lidt overlast

KALKFILTER

• hvis der er opstået fejl på grund af fejl i strøm-

Elkedlen er udstyret med et aftageligt kalklter

forsyningen.

(8), der ltrerer større kalkstykker fra, når vandet

TEKNISKE DATA

hældes ud af elkedlen. Filteret sidder forrest ved

Driftsspænding: 230 V - 50 Hz

tuden.

Effekt: 2200 W

• Tag jævnligt lteret af for at rengøre det for

Dimensioner (H x B x D): 26,5 x 15,0 x 24,0 cm

kalkansamlinger.

Kapacitet: 1,7 liter

• Sæt lteret på igen.

Nettovægt: 1,00 kg

RENGØRING

Totalvægt: 1,45 kg

• Tag stikket ud af kontakten, og lad elkedlen

Farve: sort/stål

køle af inden rengøring. • Rengør elkedlens

Da vores produkter konstant videreudvikles med

ydre overader med en fugtig klud. Elkedlen

hensyn til funktion og design, forbeholder vi os ret

må ikke nedsænkes i nogen form for væske.

til at ændre produktet uden forudgående varsel.

• Der må ikke anvendes stærke eller slibende

IMPORTØR

rengøringsmidler på elkedlen eller tilbehøret.

Adexi Group

Brug aldrig en skuresvamp eller lignende til

at rengøre elkedlen, da dette kan beskadige

overaden.

• Det aftagelige kalklter rengøres med en opva-

skebørste eller lignende. Undgå at beskadige

lteret.

AFKALKNING

Kalken i det almindelige vand fra hanen kan sætte

sig på indersiden af elkedlen. Kalkaejringer fjer-

nes med eddikesyre (IKKE almindelig eddike) eller

et af de gængse afkalkningsmidler, der bl.a. føres i

supermarkeder.

1. Bland 100 ml eddikesyre med 300 ml koldt

vand, eller følg anvisningerne på afkalknings-

midlets emballage.

2. Hæld blandingen i elkedlen, og tænd for den.

3. Lad blandingen koge to gange, og hæld det

så ud.

4. De sidste rester af kalk og eddikesyre fjernes

ved at hælde koldt vand på elkedlen (op til det

maksimale påfyldningsniveau) og tænde for

den.

5. Hæld vandet ud, når det har kogt.

6. Gentag punkterne 4-5 tre gange.

7. Elkedlen er nu igen klar til brug.

26

SE

INTRODUKTION

• Om vattenkokaren, sladden eller kontakten är

För att få bästa resultat med din nya vattenkokare

skadade måste vattenkokaren undersökas och

bör du läsa igenom dessa anvisningar noggrant

om nödvändigt repareras av en auktoriserad

innan du använder apparaten för första gången.

reparatör. I annat fall nns risk för elektriska

Lägg

stötar.

extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi

Försök aldrig reparera apparaten själv.

föreslår även att du sparar bruksanvisningen för

• Dra ut kontakten ur vägguttaget vid rengöring.

framtida bruk.

• Undvik att dra i sladden när kontakten skall

dras ur vägguttaget. Håll i kontakten i stället.

SÄKERHETSÅTGÄRDER

• Kontrollera att ingen riskerar att dra i eller snub-

Normal användning av vattenkokaren

bla över vattenkokaren eller eventuell förläng-

• Felaktig användning av vattenkokaren kan

ningssladd.

orsaka personskador och skador på vattenko-

karen.

BESKRIVNING

• Använd endast vattenkokaren för dess avsedda

2.

ändamål. Tillverkaren har inget ansvar för ska-

8.

dor som uppstår på grund av felaktig

användning eller hantering (läs mer i Garanti-

villkor).

1.

• Vattenkokaren får endast anslutas till 230 V, 50

Hz.

• Vattenkokaren får inte sättas på om det inte är

vatten i den.

• Varken vattenkokaren eller sladden får placeras

i vatten eller annan vätska.

• Lämna aldrig vattenkokaren obevakad när den

är igång och håll barn under uppsikt.

• Vattennivån i vattenkokaren får inte överstiga

den högsta nivån (MAX 1,7 l) som är markerad

3. 4. 5.

6. 7.

på vattennivåmätarna.

• Vattenkokaren lämpar sig inte för kommersiellt

1. Hällpip

bruk eller utomhusbruk.

2. Lock

3. Vattennivåmätare (en på varje sida)

Placering av vattenkokaren

4. Indikatorlampa

• Placera alltid vattenkokaren längst in på en

5. On/off-knapp

köksbänk och på säkert avstånd från lät-

6. Strömbrytare

tantändliga föremål, t.ex. gardiner, dukar och

7. Bas

liknande.

8. Löstagbart kalklter

• Placera alltid vattenkokaren så att pipen är

vänd bort från andra ytor, eftersom ångan från

INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

kokande vatten kan orsaka skador.

Innan du använder vattenkokaren för första gån-

• Täck inte över vattenkokaren.

gen (eller om den har stått oanvänd en längre tid)

• Låt aldrig sladden hänga över kanten på köks-

bör den låtas koka tre gånger.

bänken och se till att den inte kommer i kontakt

1. Läs säkerhetsföreskrifterna noga.

med varma föremål eller öppen eld.

2. Se till att sladden har vecklats ut helt.

• Sätt tillbaka vattenkokaren på sockeln efter

3. Fyll vattenkokaren med vatten tills vattennivån

användning.

når den högsta fyllnadsnivån på 1,7 liter.

4. Sätt på vattenkokaren genom att trycka på

Sladd, kontakt och eluttag

på/av-knappen (5).

• Kontrollera regelbundet att sladden inte är

5. Häll ut vattnet efter att det har kokat upp.

skadad och använd inte vattenkokaren i så fall

6. Upprepa procedurerna i punkterna 3-5 tre

eller om den tappats eller skadats på något

gånger.

annat sätt.

27

28

29

ANVÄNDA VATTENKOKAREN

4. För att ta bort de sista resterna av kalk och

1. Häll friskt vatten i vattenkokaren. Vattenkokaren

ättiksyra häller du kallt vatten i vattenkokaren

måste innehålla minst 0,5 l och högst 1,7 l.

igen (upp till markeringen för högsta vattennivå)

2. Placera vattenkokaren på sockeln (7), som bör

och sätter på den.

stå på en fast, plan yta.

5. Häll ut vattnet efter att det har kokat upp.

3. Sätt på vattenkokaren genom att trycka på

6. Upprepa procedurerna i punkterna 4-5 tre

på/av-knappen så att knappen trycks ned mot

gånger.

bokstaven "I". Den röda lampan (4) tänds och

7. Vattenkokaren kan nu användas igen.

vattnet kokar inom några få minuter, beroende

TIPS FÖR MILJÖN

på mängden vatten i vattenkokaren. Om du vill

När elektriska produkter inte längre fungerar ska

avbryta kokningen kan du göra det när som

de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta

helst genom att trycka på på/av-knappen (5)

möjliga belastning på miljön enligt de lokala miljö-

eller lyfta upp vattenkokaren från sockeln (7).

bestämmelserna. Oftast kan du lämna in sådana

4. När vattnet kokar stängs vattenkokaren av

produkter till din lokala återvinningsstation.

automatiskt, tack vare den inbyggda termosta-

GARANTIVILLKOR

ten. Indikatorlampan slocknar och på/av-knap-

Garantin gäller inte om:

pen återgår till ursprungsläget.

• ovanstående instruktioner inte följs

KALKFILTER

• apparaten har modierats

Denna vattenkokare har ett löstagbart kalklter

• apparaten har hanterats felaktigt, utsatts för

(8) som ltrerar bort större bitar av kalkavlagringar

vårdslös behandling eller fått någon annan form

när vattnet hälls ur vattenkokaren. Filtret sitter vid

av skada

hällpipen.

• fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen

• Se till att ta bort ltret regelbundet för att av-

TEKNISKA DATA

lägsna eventuella kalkavlagringar från det.

Spänning: 230 V – 50 Hz

• Sätt sedan tillbaka ltret.

Effekt: 2200 W

RENGÖRING

Mått (H x B x D): 26,5 x 15,0 x 24,0 cm

• Före rengöring drar du ut kontakten ur väg-

Kapacitet: 1,7 liter olja

guttaget och låter vattenkokaren svalna helt.

Nettovikt: 1,00 kg

• Rengör vattenkokarens externa ytor med en

Bruttovikt: 1,45 kg

fuktig trasa. Vattenkokaren får inte doppas ner i

Färg: svart/stål

någon form av vätska.

Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga

• Använd inga starka eller slipande rengörings-

om funktion och design förbehåller vi oss rätten

medel för rengöring av vattenkokaren och

till ändringar av våra produkter utan föregående

tillbehören. Använd aldrig en tvättsvamp med

meddelande.

slipverkan eller liknande för att rengöra vatten-

IMPORTÖR

kokaren, eftersom ytan kan skadas.

Adexi Group

• Det löstagbara kalkltret kan rengöras med

en diskborste eller liknande. Se till att du inte

skadar ltrets membran.

AVKALKNING

Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar kan

bildas inuti vattenkokaren. Dessa kalkavlagringar

kan avlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger)

eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a.

livsmedelsbutiker.

1. Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vat-

ten, eller följ instruktionerna på förpackningen

till avkalkningsmedlet.

2. 2. Häll lösningen i vattenkokaren och sätt på

den.

3. Låt lösningen koka upp två gånger och häll

sedan ut den.

28

NO

INLEDNING

• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før

For å få maksimalt utbytte av vannkokeren, ber vi

rengjøring.

deg lese disse anvisningene nøye før du tar den i

• Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet ut

bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreg-

av kontakten. Ta i stedet godt tak i støpselet.

lene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksan-

• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble

visningen, slik at du kan slå opp i den ved senere

i Ledningen til vannkokeren eller en eventuell

anledninger.

skjøteledning.

SIKKERHETSREGLER

OVERSIKT OVER APPARATETS DELER

Normal bruk av vannkokeren

2.

• Feilaktig bruk av vannkokeren kan føre til per-

8.

sonskader og skader på vannkokeren.

Ikke bruk vannkokeren til andre formål enn den

er beregnet til. Produsenten er ikke ansvarlig

1.

for skader som skyldes feilaktig bruk eller

håndtering (se også garantibestemmelsene).

Vannkokeren skal kun kobles til 230 V, 50 Hz.

Vannkokeren må ikke slås på uten at det er fylt

på vann.

• Ikke legg vannkokeren eller ledningen i vann

eller annen væske.

Ikke forlat vannkokeren mens den er på, og

hold øye med barn.

Vannivået i vannkokeren må ikke overskride

3. 4. 5.

6. 7.

maks.-nivået (MAX 1,7 L) angitt på vannstands-

målerne.

1. Helletut

Vannkokeren er ikke egnet for kommersiell eller

2. Lokk

utendørs bruk.

3. Vannstandsmåler (én på hver side)

4. Kontrollampe

Plassering av vannkokeren

5. På/av-bryter

Plasser alltid vannkokeren innerst på kjøkken-

6. Bryter

benken i sikker avstand fra brennbare gjenstan-

7. Sokkel

der som gardiner, duker og lignende.

8. Avtakbart kalklter

Plasser alltid vannkokeren slik at tuten er vendt

bort fra andre gjenstander, da damp fra det

FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG

kokende vannet kan ødelegge dem.

Før du bruker vannkokeren første gang (eller

Vannkokeren må ikke tildekkes.

dersom den ikke har vært i bruk på lang tid),

• Ikke la ledningen henge over benkekanten, og

bør den kokes ut tre ganger.

hold den unna varme gjenstander og åpen ild.

1. Les nøye gjennom sikkerhetsinstruksene.

Sett vannkokeren på plass i sokkelen etter

2. Kontroller at ledningen er trukket helt ut.

bruk.

3. Fyll vannkokeren med vann opp til maks.-nivået

Ledning, støpsel og stikkontakt

på (1,7 liter).

Kontroller regelmessig at ledningen ikke er

4. Slå vannkokeren på ved å trykke av/på-knap-

ødelagt. Ikke bruk vannkokeren dersom dette

pen (5) nedover.

skulle være tilfelle, eller dersom den har falt i

5. Hell ut vannet når det er kokt.

bakken eller er skadet på annen måte.

6. Gjenta fremgangsmåten under punkt 3–5 tre

• Hvis vannkokeren, ledningen eller støpselet er

ganger.

skadet, må vannkokeren kontrolleres og om

nødvendig repareres av autorisert serviceper-

sonale. Hvis så ikke skjer, foreligger det fare for

elektrisk støt.

Prøv aldri å reparere maskinen selv.

29

30

31

BRUKE VANNKOKEREN

4. For å fjerne de siste restene av kalk og eddik-

1. Fyll vannkokeren med friskt vann. Vannkokeren

syre fyller du vannkokeren med kaldt vann (opp

må minst inneholde 0,5 liter og maks. 1,7 liter.

til maksimumsmerket) og slår den på.

2. Plasser vannkokeren på sokkelen (7), som skal

5. Hell ut vannet når det er kokt.

stå på et fast, jevnt underlag.

6. Gjenta fremgangsmåten under punkt 4–5 tre

3. Slå vannkokeren på ved å trykke av/på-knap-

ganger.

pen (5) ned mot symbolet "I". Den røde kontrol-

7. Vannkokeren er nå klar til bruk.

lampen (4) tennes, og vannet koker i løpet av

MILJØTIPS

få minutter, avhengig av hvor mye vann det er

Når et elektrisk produkt ikke fungerer lenger, bør

i kannen. Hvis du vil avbryte kokingen, kan du

det avhendes på en slik måte at det påvirker mil-

gjøre dette når som helst ved å trykke av/på-

jøet minimalt og i tråd med lokale forskrifter. I de

knappen (5) opp eller løfte vannkokeren vekk

este tilfeller kan du levere slike produkter til den

fra sokkelen (7).

lokale gjenvinningsstasjonen.

4. Når vannet koker, slås vannkokeren automatisk

GARANTIVILKÅR

av takket være den innebygde termostaten.

Garantien gjelder ikke

Kontrollampen slukner, og av/på-knappen går

Hvis instruksjonene ovenfor ikke følges

tilbake til sin utgangsstilling.

hvis apparatet har blitt endret

KALKFILTER

Hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard

Vannkokeren er utstyrt med et avtakbart kalklter

håndtering eller på en eller annen måte er blitt

(8) som ltrerer vekk større kalkrester når du heller

skadet

vann fra vannkokeren. Filteret er plassert foran ved

hvis det har oppstått feil på grunn av feil i strøm-

helletuten.

forsyningen

Sørg for å ta ut lteret med jevne mellomrom

TEKNISKE DATA

for å fjerne kalkrester.

Driftsspenning: 230 V - 50 Hz

Deretter setter du lteret på plass igjen.

Effekt: 2200 W

RENGJØRE MASKINEN

Størrelse (HxBxD): 26,5 x 15,0 x 24,0 cm

Trekk støpselet ut av kontakten og la vannkoke-

Kapasitet: 1,7 liter

ren avkjøles før rengjøring. Vannkokerens utside

Nettovekt: 1,00 kg

rengjøres med en fuktig klut. Vannkokeren må ikke

Bruttovekt: 1,45 kg

legges i noen form for væske.

Farge: sort/stål

Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler på

På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og

vannkokeren eller tilbehøret. Ikke bruk grytesvamp

utformingen på produktene våre, forbeholder vi

eller lignende for å rengjøre vannkokeren, da dette

oss retten til å endre produktet uten forvarsel.

kan ødelegge overaten.

IMPORTØR

For å fjerne kalk kan lteret rengjøres med en

Adexi Group

oppvaskbørste eller lignende. Vær forsiktig så du

ikke ødelegger ltermembranen.

AVKALKING

Vannet i springen inneholder kalk som kan føre til

kalkavleiringer inne i vannkokeren. Kalkavleiringe-

ne kan fjernes ved hjelp av eddiksyre (IKKE vanlig

husholdningseddik) eller et avkalkingsmiddel, som

du får kjøpt i dagligvarebutikker.

1. Bland 100 ml eddiksyre med 300 ml kaldt

vann, eller følg anvisningene på emballasjen til

avkalkingsmiddelet.

2. 2. Hell blandingen over i vannkokeren og slå

den på.

3. La blandingen koke opp to ganger og tøm den

ut.

30

FI

JOHDANTO

• Jos vedenkeitin, virtajohto tai pistoke on vauri-

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensi-

oitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuva-

mmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn

aran välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa

irti uudesta vedenkeittimestäsi. Lue

korjattava keitin. Älä yritä koskaan itse korjata

turvallisuustoimenpiteet erityisen huolellisesti.

laitetta.

Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet.

• Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuk-

Näin voit perehtyä vedenkeittimen eri toimintoihin

sen ajaksi.

myöhemminkin.

• Vältä johdosta vetämistä, kun pistoke irrotetaan

pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokke-

TURVALLISUUSTOIMENPITEET

esta.

Vedenkeittimen normaali käyttö

• Varmista, ettei vedenkeittimen virtajohtoon tai

• Vedenkeittimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa

jatkojohtoon voi kompastua.

henkilövahinkoja ja vaurioittaa keitintä.

• Käytä vedenkeitintä vain sen oikeaan käyt-

MERKKIEN SELITYKSET

tötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa

2.

virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista

8.

vahingoista (katso myös kohta Takuuehdot).

• Vedenkeitin voidaan kytkeä vain verkkoon,

jonka jännite on 230 V, 50 Hz.

1.

• Älä käynnistä vedenkeitintä tyhjänä.

• Älä aseta vedenkeitintä tai johtoa veteen tai

muuhun nesteeseen.

• Älä koskaan jätä vedenkeitintä valvomatta ja

huolehdi, etteivät lapset pääse keittimen lähelle

sen ollessa käytössä.

• Keittimen vesimäärä ei saa ylittää vesimäärän

ilmaisimessa näkyvää 1,7 litran maksimirajaa

(MAX 1.7L).

• Tätä vedenkeitintä ei ole tarkoitettu kaupalli-

3. 4. 5.

6. 7.

seen tai ulkokäyttöön.

1. Kaatonokka

Vedenkeittimen sijoitus

2. Kansi

• Aseta vedenkeitin keittiötason takaosaan riit-

3. Vesimäärän ilmaisin (kummallakin puolella)

tävän kauas verhoista, pöytäliinoista ja muista

4. Merkkivalo

syttyvistä materiaaleista.

5. Virtakytkin

• Aseta vedenkeitin niin, ettei nokka osoita mui-

6. Käyttökytkin

hin pintoihin. Siitä nouseva vesihöyry saattaa

7. Alusta

vahingoittaa niitä.

8. Irrotettava kalkkisuodatin

• Älä peitä vedenkeitintä.

• Älä päästä johtoa riippumaan tason reunan

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA

ylitse, ja pidä se poissa kuumien esineiden ja

Keitä keittimessä vettä 3 kertaa, ennen kuin käytät

liekkien läheltä.

sitä ensimmäisen kerran (tai jos keitin on ollut

• Aseta vedenkeitin takaisin alustalle käytön

pitkään käyttämättömänä).

jälkeen.

1. Lue turvaohjeet huolellisesti.

2. Varmista, että johto on täysin ojennettuna.

Johto, pistoke ja pistorasia

3. Täytä vedenkeitin vedellä 1,7 litran maksimira-

• Tarkista virtajohto säännöllisesti, äläkä käytä

jaan saakka.

vedenkeitintä, jos virtajohto on vaurioitunut tai

4. Käynnistä vedenkeitin painamalla virtapainike

vedenkeitin on pudonnut tai muuten vaurioitu-

(5) alas.

nut.

5. Kun vesi on kiehunut, kaada se pois.

6. Toista kohdat 3–5 kolme kertaa.

31

32

33

VEDENKEITTIMEN KÄYTTÖ

4. Poista kalkin ja etikkahapon jäämät kaatamalla

1. Kaada keittimeen raikasta vettä. Vedenkeit-

vedenkeittimeen kylmää vettä uudelleen (mak-

timessä pitää olla vähintään 0,5 l ja enintään

simirajaan saakka) ja käynnistämällä keitin.

1,7 l vettä.

5. Kun vesi on kiehunut, kaada se pois.

2. Aseta vedenkeitin alustalle (7), jonka tulee olla

6. Toista kohdat 4–5 kolme kertaa.

tukevalla, tasaisella pinnalla.

7. Vedenkeitin on taas käyttövalmis.

3. Kytke vedenkeitin päälle painamalla virtapaini-

YMPÄRISTÖNSUOJELU

ketta siten, että painike painuu kohti I-kir-

Kun sähkökäyttöinen tuote ei ole enää toimiva,

jainta. Punainen merkkivalo (4) syttyy. Veden

se tulee hävittää tavalla, joka vähiten vaikuttaa

kiehumiseen kuluu muutama minuutti veden

ympäristöön, paikallisten viranomaisten säädösten

määrästä riippuen. Voit keskeyttää keittämisen

mukaisesti. Laitteet voi yleensä toimittaa paikal-

milloin tahansa painamalla virtapainiketta (5) tai

liseen kierrätyspisteeseen.

nostamalla keittimen pois alustalta (7).

TAKUUEHDOT

4. Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen sisäinen ter-

Takuu ei ole voimassa, jos

mostaatti sammuttaa keittimen automaattisesti.

• edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu

Merkkivalo sammuu ja virtapainike nousee

• laitteeseen on tehty muutoksia

alkuperäiseen asentoon.

• laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on

KALKKISUODATIN

kärsinyt muita vaurioita

Tässä vedenkeittimessä on irrotettava kalkkis-

• syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.

uodatin (8), joka suodattaa kalkkihiukkaset, kun

TEKNISET TIEDOT

keittimestä kaadetaan vettä. Suodatin sijaitsee

Käyttöjännite: 230 V – 50 Hz

kaatonokan etuosassa.

Teho: 2 200 W

• Muista poistaa suodattimeen kerääntynyt kalkki

Koko (k x l x s): 26,5 x 15,0 x 24,0 cm

säännöllisesti.

Enimmäispaino: 1,7 litraa

• Laita puhdistuksen jälkeen suodatin takaisin

Nettopaino: 1,00 kg

paikoilleen.

Bruttopaino: 1,45 kg

PUHDISTUS

Väri: musta/teräs

• Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta

vedenkeitin on täysin jäähtynyt ennen puh-

ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden

distusta. • Puhdista keittimen ulkopinnat

muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

kostealla liinalla. Älä upota vedenkeitintä

Maahantuoja:

mihinkään nesteeseen.

Adexi Group

• Älä käytä keittimen tai sen lisäosien puhdistuk-

sessa vahvoja tai hankaavia puhdistusaineita.

Älä koskaan puhdista vedenkeitintä hankaus-

sienellä tai vastaavalla, koska keittimen pinta

saattaa vaurioitua.

• Irrotettavan kalkkisuodattimen voi puhdistaa

puhdistusharjalla tai vastaavalla välineellä.

Varo, ettet vaurioita suodatinkalvoa.

KALKINPOISTO

Tavallisesta vesijohtovedestä voi irrota kalkkia ker-

rokseksi vedenkeittimen sisäpintoihin. Kalkkikerros

voidaan irrottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikal-

la) tai kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella.

1. Sekoita 1 dl etikkahappoa 3 dl:aan kylmää

vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauk-

sessa olevia ohjeita.

2. 2. Kaada seos vedenkeittimeen ja käynnistä

keitin.

3. Kiehauta seos kahdesti ja kaada se pois keit-

timestä.

32

NL

INLEIDING

• Als de waterkoker, het snoer of de stekker is

Lees voordat u uw nieuwe waterkoker voor het

beschadigd, moet dit worden gecontroleerd en

eerst gebruikt eerst nauwkeurig deze gebruiksaan-

zo nodig worden gerepareerd door een erkende

wijzing. Lees

reparateur, omdat er anders gevaar bestaat

vooral de veiligheidsmaatregelen aandachtig door.

voor elektrische schokken.

Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing te be-

Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.

waren, zodat u in de toekomst de diverse functies

• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u

van de waterkoker nog eens kunt nakijken.

het apparaat reinigt.

• Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

stopcontact haalt. Houd de stekker vast.

Normaal gebruik van de waterkoker

• Zorg dat niemand aan het snoer of een even-

• Verkeerd gebruik van de waterkoker kan

tueel verlengsnoer

persoonlijk letsel en schade aan de waterkoker

van de waterkoker kan trekken of erover kan

veroorzaken.

struikelen.

• Gebruik de waterkoker alleen waarvoor deze

is bedoeld. De fabrikant is niet verantwoorde-

LEGENDA

lijk voor schade die ontstaat door het onjuist

2.

gebruiken van of omgaan met het apparaat (zie

8.

ook het gedeelte ”Garantievoorwaarden”).

• De waterkoker mag alleen worden aangesloten

op 230 V, 50 Hz.

1.

• Schakel de waterkoker niet in als er geen water

in zit.

• Dompel de waterkoker of het snoer niet onder

in water of een andere vloeistof.

• Laat de waterkoker nooit zonder toezicht als

deze in gebruik is en houd kinderen in de

gaten.

• Het waterniveau in de waterkoker mag niet bo-

ven het maximale vulniveau (MAX 1.7L) komen

dat is aangegeven op de watermeter.

3. 4. 5.

6. 7.

• Deze waterkoker is niet geschikt voor commer-

cieel gebruik of gebruik buitenshuis.

1. Uitgiettuit

2. Deksel

De waterkoker plaatsen

3. Meter voor waterniveau (aan elke kant een)

• Plaats de waterkoker altijd achteraan op een

4. Indicatielampje

aanrecht en op een veilige afstand van brand-

5. Aan/uit-knop

bare voorwerpen zoals gordijnen, tafelkleden

6. Schakelaar

en dergelijke.

7. Voet

• Plaats de waterkoker altijd zodanig dat de

8. Verwijderbaar kalklter

tuit weggedraaid is van andere oppervlakken,

omdat die beschadigd kunnen raken door de

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

stoom van het kokende water.

Voordat de waterkoker voor het eerst wordt ge-

• Dek de waterkoker niet af.

bruikt (of nadat de waterkoker een lange tijd niet is

• Laat het snoer niet over de rand van het

gebruikt), moet er 3 keer water in worden gekookt.

aanrecht hangen en houd het uit de buurt van

1. Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door.

warme voorwerpen en vlammen.

2. Controleer of het snoer helemaal is uitgerold.

• Zet de waterkoker na gebruik terug op de voet.

3. Vul de waterkoker met water tot aan het maxi-

male vulniveau van 1,7 liter.

Snoer, stekker en stopcontact

4. Schakel de waterkoker in door op de aan/uit-

• Controleer regelmatig of het snoer onbescha-

knop (5) te drukken.

digd is en gebruik de waterkoker niet als er wel

5. Giet het water weg als het heeft gekookt.

beschadigingen zijn of als het apparaat is ge-

6. Herhaal het proces van stap 3-5 drie keer.

vallen of op een andere manier is beschadigd.

33

DE WATERKOKER GEBRUIKEN

3. Laat de oplossing twee keer koken en giet deze

1. Giet vers water in de waterkoker. De waterko-

vervolgens weg.

ker moet ten minstens 0,5 l en niet meer dan

4. Verwijder de laatste resten kalk en huishou-

1,7 l bevatten.

dazijn door de waterkoker tot het maximum-

2. Zet de waterkoker op de voet (7), die op een

niveau te vullen met koud water en deze in te

stevig, vlak oppervlak moet staan.

schakelen.

3. Schakel de waterkoker in door op de aan/uit-

5. Giet het water weg als het heeft gekookt.

schakelaar (5) te drukken zodat de knop wordt

6. Herhaal het proces van stap 4-5 drie keer.

ingedrukt naar de letter "I". Het rode indicatie-

7. U kunt de waterkoker nu weer gebruiken.

lampje (4) gaat branden. Na enkele minuten,

MILIEUTIPS

afhankelijk van de hoeveelheid water in de

Als een elektrisch product niet langer functione-

waterkoker, gaat het water koken. U kunt het

ert, moet het zodanig worden verwerkt dat een

kookproces op elk moment onderbreken door

minimaal effect op het milieu ontstaat, conform

op de aan/uit-knop (5) te drukken of

de plaatselijke regelgeving. In de meeste gevallen

de waterkoker van zijn voet (7) te tillen.

kunt u dergelijke producten naar het plaatselijke

4. Als het water kookt, wordt de waterkoker auto-

milieupark brengen.

matisch uitgeschakeld dankzij de ingebouwde

GARANTIEVOORWAARDEN

thermostaat. Het indicatielampje gaat uit en de

De garantie vervalt:

aan/uit-knop keert terug naar de oorspronke-

• als bovenstaande aanwijzingen niet worden

lijke stand.

opgevolgd

KALKFILTER

• als er met het apparaat is geknoeid

Deze waterkoker is voorzien van een verwijderbaar

• als het apparaat verkeerd is gebruikt, ruw is

kalklter (8) dat grotere stukken kalk ltert als wa-

behandeld of enige vorm van schade heeft

ter uit de waterkoker wordt geschonken. Het lter

geleden

bevindt zich aan de voorzijde bij de schenktuit.

• als er defecten zijn ontstaan door gebreken in

• Verwijder het lter regelmatig om eventuele kalk

uw elektriciteitsvoorziening.

eruit te verwijderen.

TECHNISCHE GEGEVENS

• Plaats het lter daarna terug.

Gebruiksspanning: 230 V - 50 Hz

REINIGEN

Vermogen: 2200 W

• Haal voor het reinigen de stekker uit het stop-

Afmetingen (H x B x D): 26,5 x 15,0 x 24,0 cm

contact en laat de waterkoker afkoelen. • Maak

Capaciteit: 1,7 liter

de buitenkant van de waterkoker schoon met

Netto gewicht: 1,00 kg

een vochtige doek. Dompel de waterkoker niet

Bruto gewicht: 1,45 kg

onder in een vloeistof.

Kleur: zwart/staal

• Gebruik geen sterk schoonmaakmiddel of

Als gevolg van de voortdurende ontwikkeling

schuurmiddel op de waterkoker of acces-

van het ontwerp en de functies van onze produ-

soires. Gebruik nooit een schuurspons of iets

cten behouden wij ons het recht voor om zonder

dergelijks om de waterkoker schoon te maken.

voorafgaande mededeling wijzigingen aan te

Hierdoor kan het oppervlak beschadigd raken.

brengen in het product.

• U kunt het verwijderbare kalklter reinigen met

IMPORTEUR

een afwasborstel. Zorg dat u het ltermem-

Adexi Group

braan niet beschadigt.

ONTKALKEN

Door het kalkgehalte van gewoon kraanwater kan

zich kalk afzetten in de waterkoker. De kalk kan

worden losgeweekt met huishoudazijn (GEEN

gewone azijn) of een ontkalkingsmiddel, dat verkri-

jgbaar is in supermarkten e.d.

1. Meng 100 ml huishoudazijn met 300 ml koud

water, of volg de aanwijzingen op de verpak-

king van het ontkalkingsmiddel.

2. 2. Giet de oplossing in de waterkoker en zet

deze aan.

34