JVC KD-G731: Technische Daten
Technische Daten: JVC KD-G731
Technische Daten
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
Max. Ausgangsleistung: Vorne und hinten: 50 W pro Kanal
Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne und hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht
mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB bei 60 Hz
DEUTSCH
Mittenbereich: ±12 dB bei 1 kHz
Höhen: ±12 dB bei 10 kHz
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
Signal-Rauschabstand: 70 dB
Line-Out Pegel/Impedanz: 2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
Subwoofer-Ausgangspegel/Impedanz: 2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Andere Klemme: D-Wechsler, USB-Eingangsterminal, Lenkrad-
Ferneingabe
TUNER-SEKTION
Frequenzgang: UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
UKW-Tuner
Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
50 dB Geräuschberuhigung: 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung: 30 dB
MW-Tuner
Empfindlichkeit: 20 μV
Trennschärfe: 35 dB
LW-Tuner
Empfindlichkeit: 50 μV
38
GE30-39_KD-G731[EY]f.indd 38GE30-39_KD-G731[EY]f.indd 38 1/3/07 5:57:35 PM1/3/07 5:57:35 PM
CD-SPIELER-SEKTION
Typ: CD-Spieler
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer
(Halbleiterlaser)
Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
Dynamikumfang: 96 dB
Signal-/Rauschabstand: 98 dB
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
DEUTSCH
MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max. Bitrate: 320 kbps
AAC (Advanced Audio Coding) Decodierformat: Max. Bitrate: 320 kbps
USB-SEKTION
USB-Standard: USB 1.1
Datentransfer-Rate: Full Speed: Max. 12 Mbyte
Low Speed: Max. 1,5 Mbyte
Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät, MTP
Kompatibles Dateisystem: FAT 12/16/32
Abspielbares Audio-Format: MP3/WMA/AAC/WAV
Max. Strom: 500 mA
ALLGEMEINES
Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung: DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem: Negative Masse
Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C
Abmessungen
Einbaugröße: 182 mm × 52 mm × 158 mm
(B × H × T): (ca.)
Tafelgröße: 188 mm × 58 mm × 12 mm
Gewicht:
1,4 kg (ohne Zubehör)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
39ZUR BEZUGNAHME
GE30-39_KD-G731[EY]f.indd 39GE30-39_KD-G731[EY]f.indd 39 1/3/07 5:57:36 PM1/3/07 5:57:36 PM
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным
обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера
класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
Предупреждение:
Как перенастроить Ваше устройство
Если данное устройство используется во время
поездки на автомобиле, следует, не отвлекаясь,
следить за дорогой, иначе может произойти
дорожно-транспортное происшествие.
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
•
Запрограммированные настройки будут также
удалены (за исключением зарегистрированного
Информация для пользователей,
устройства Bluetooth, см. стр. 14).
выбрасывающих старое оборудование
Это символ указывает, что после окончания
Принудительное извлечение диска
срока службы продукта, на котором он
нанесен, нельзя выбрасывать этот продукт
вместе с обычным бытовым мусором.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, руководствуйтесь национальным
На дисплее поочередно появляются надписи
законодательством или другими правилами,
“PLEASE” и “EJECT”.
действующими в Вашей стране и городе.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
продукта, Вы помогаете сберечь природные
ресурсы и предотвращаете возможный ущерб
для окружающей среды и здоровья людей.
• Будьте осторожны, не уроните диск при
извлечении.
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
2
RU02-05_KD-G731[EY]_1.indd 2RU02-05_KD-G731[EY]_1.indd 2 3/1/07 10:12:39 am3/1/07 10:12:39 am
Оглавление
- CONTENTS
- Preparation
- Basic operations
- Listening to the radio
- Searching for FM RDS programme — PTY Search
- Disc operations
- Listening to the USB device
- Using the Bluetooth ® devices
- Listening to the CD changer
- Listening to the DAB tuner
- Listening to the iPod / D. player
- Listening to the other external components
- Selecting a preset sound mode
- General settings — PSM
- Bluetooth settings
- Maintenance
- More about this unit
- Troubleshooting
- Specifications
- INHALT
- Vorbereitung
- Grundlegende Bedienung
- Rundfunkempfang
- Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf
- Bedienung der Disc
- Hören vom USB-Gerät
- Verwendung der Bluetooth®-Geräte
- Hören vom CD-Wechsler
- DAB-Tuner-Empfang
- Hören vom iPod / D. player
- Hören von den anderen externen Komponenten
- Wählen eines Vorgabe-Klangmodus
- Allgemeine Einstellungen
- Bluetooth-Einstellungen
- Wartung
- Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
- Störungssuche
- Technische Daten
- CОДЕРЖАНИЕ
- Подготовка
- Основные операции
- Прослушивание радио
- Поиск программы FM RDS—поиск PTY
- Операции с дисками
- Прослушивание устройства USB
- Использование устройств Bluetooth®
- Прослушивание с устройства автоматической смены компакт-дисков
- Прослушивание тюнера DAB
- Прослушивание с проигрывателя iPod или D.
- Прослушивание с других внешних устройств
- Выбор запрограммированного режима звучания
- Общие настройки —
- Настройки Bluetooth
- Обслуживание
- Дополнительная информация о приемнике
- Устранение проблем
- Технические характеристики