JVC GC-XA1 BE: GC-XA1BE
GC-XA1BE: JVC GC-XA1 BE

KAMERA DLA AKTYWNYCH
Polski
GC-XA1BE
Podstawowa instrukcja obsługi
• Before use, be sure to read “Safety Precautions” (p.2)
and “Cautions” (p.3) to use the product correctly.
• Usterki wskutek zanurzenia w wodzie oraz inne
uszkodzenia spowodowane przez niewłaściwą obsługę
przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
• Przed użyciem zapoznaj się z „Szczegółową instrukcją
obsługi” we wbudowanej pamięci kamery.
• Więcej o obsłudze dowiesz się ze „Szczegółowej instrukcji
obsługi” we wbudowanej pamięci kamery.
TM
Complies with
IDA Standards
DB102150

Zasady bezpiecznego użycia
• Akumulatora i kamery z załadowanym
UWAGA:
akumulatorem nie narażać na wysoką
•Dla uniknięcia porażenia nie otwieraj obudowy.
temperaturę
Wewnątrz nie znajdują się żadne części
(np. bezpośrednie promienie słoneczne,
wymagające obsługi.
ogień, itp.).
Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie
UWAGA:
przez autoryzowany serwis.
• Sprzęt instalowany w szafce lub na półce
powinien mieć dość miejsca wokół, aby
UWAGI:
możliwa była wentylacja.
• Tabliczka znamionowa oraz zasady
(10 cm lub więcej z obu stron, od góry i z
bezpieczeństwa umieszczono na spodzie
tyłu)
urządzenia.
• Akumulatory należy usuwać zgodnie z
• Tabliczka z numerem seryjnym znajduje się
obowiązującymi przepisami o ochronie
na klapce akumulatora.
środowiska.
• Nie kieruj obiektywu bezpośrednio na
UWAGA:
słońce. Grozi uszkodzeniem wzroku, a także
Wtyczka zasilania musi być łatwo dostępna.
usterką układów urządzenia.
• Natychmiast wyjmij wtyczkę zasilania z
Istnieje też ryzyko pożaru lub porażenia
gniazda, jeśli kamera nie działa poprawnie.
prądem.
• Nie używaj statywu na niepewnych
OSTRZEŻENIE:
lub nierównych powierzchniach. Grozi
• Kamera nie powinna być narażana na
przewróceniem, a w konsekwencji poważnym
działanie nadmiernej temperatury (np. promieni
uszkodzeniem kamery.
słonecznych, ognia itp).
─────────────────────────────────────────────
W razie usterki natychmiast zaprzestań używania kamery i skontaktuj się ze sprzedawcą JVC.
─────────────────────────────────────────────
KILKA WSKAZÓWEK I ZAKAZÓW DOT. BEZPIECZNEGO UŻYWANIA URZĄDZENIA
Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spełniało międzynarodowe
normy bezpieczeństwa, jednak tak jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych należy
zachować ostrożność, jeśli chcesz osiągnąć najlepsze efekty oraz zapewnić bezpieczeństwo.
ZAPOZNAJ SIĘ z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem kamery.
UPEWNIJ SIĘ, czy wszystkie połączenia elektryczne (także wtyczka zasilania, przedłużacze
oraz złączki) są wykonane zgodnie z instrukcjami producentów. Przed wykonaniem zmian
połączeń wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
SKONSULTUJ się z handlowcem, jeśli masz pytania dot. instalacji, obsługi lub bezpiecznego
używania Twojej kamery.
Obsługując kamerę UWAŻAJ na szyby i szklane drzwi.
PRZERWIJ obsługę kamery, jeśli wątpisz, czy ciała prawidłowo lub jest uszkodzona - wyłącz
ją, wyjmij wtyczkę z gniazdka i zasięgnij porady sprzedawcy.
NIE zdejmuj przytwierdzonych elementów obudowy - grozi porażeniem wysokim napięciem.
NIE zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru, chyba że jasno wskazano, że się do
tego nadaje, lub posiada tryb uśpienia. Wyłącz odpowiednim przełącznikiem na kamerze i
upewnij się, że Twoja rodzina wie, jak to się robi. Do obsługi kamery osoby niedołężne lub
niepełnosprawne mogą wymagać specjalnych rozwiązań.

NIE używaj takich urządzeń jak przenośne odtwarzacze lub radia, które mogą obniżyć
Twoją uwagę jako użytkownika dróg. Oglądanie telewizji w trakcie kierowania pojazdem jest
niezgodne z prawem.
NIE używaj słuchawek z dużym poziomem głośności - grozi trwałym uszkodzeniem słuchu.
NIE blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia (np. zasłonami lub miękkimi meblami).
Przegrzanie powoduje uszkodzenia i skraca żywotność urządzenia.
NIE używaj prowizorycznych statywów i NIGDY nie mocuj nóg wkrętami do drewna - dla
bezpieczeństwa zawsze używaj zalecanych przez producenta statywów lub nóżek oraz
mocowań zgodnych z instrukcjami.
NIE narażaj sprzętu elektrycznego na działanie deszczu lub wilgoci.
PRZEDE WSZYSTKIM
• NIKOMU, zwłaszcza dzieciom, nie pozwalaj wkładać żadnych przedmiotów w otwory lub
szczeliny urządzenia - grozi śmiertelnym porażeniem prądem.
• NIGDY nie zgaduj ani nie ryzykuj jeśli chodzi o urządzenia elektryczne - lepiej dmuchać na
zimne!
Znamionowe zużycie prądu: 680 mA
Uwaga
— Przeczytaj przed użyciem —
Uwagi dotyczące urządzenia
• Kamery nie wolno wystawiać na działanie nadmiernej temperatury (np. bezpośrednie
promienie słoneczne, ogień, itp.).
Wbudowany akumulator może wybuchnąć pod wypływem wysokiej temperatury.
• Przy zakupie akumulator nie jest naładowany. Naładuj go przed pierwszym użyciem.
• Nie upuszczaj urządzenia ani nie narażaj na nadmierne wstrząsy czy wibracje.
• Przed nagraniem przeprowadź próbę.
─────────────────────────────────────────────
W razie usterki natychmiast zaprzestań używania kamery i skontaktuj się ze sprzedawcą JVC.
• Co jakiś czas zapisuj dane z kamery/karty na komputerze.
─────────────────────────────────────────────
JVC nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych.
• Nie naciskaj zbyt mocno ekranu, ani nie uderzaj w niego.
Grozi jego uszkodzeniem lub zniszczeniem.
• Stosowanie w niskich temperaturach (-10°C i niższych) może skrócić czas pracy urządzenia
lub urządzenie może nie działać poprawnie.

Wodoszczelność
Kamera jest wodoszczelna.
Kamerą można nagrywać w wodzie słonej i słodkiej.
Do nagrań podwodnych zalecamy wybranie balansu bieli [Blue(marine)]/[Green(marine)]
(niebieski morski/zielony morski).
Wodoszczelność spełnia normy JVC i nie gwarantuje bezszkodowej i bezproblemowej obsługi.
Wodoszczelność nie jest gwarantowana, jeśli kamera została uderzona.
Zasięgnij rady sprzedawcy, jeśli kamera została uderzona.
Funkcja wodoszczelności: wg IEC 529 IPX8.
• Zaślepki gniazdek muszą być dokładnie zamknięte.
• Nie używaj kamery w wodzie o głębokości większej niż 5 m.
• Nie używaj w poniższych miejscach:
Miejsca o ciśnieniu wody większym niż podanym w specykacji, w gorących źródłach (40°C i
więcej).
• Dołączone akcesoria nie są wodoodporne.
■ Usterki wskutek zanurzenia w wodzie (IPX8 5 m, 30 min.) oraz inne uszkodzenia
spowodowane przez niewłaściwą obsługę przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Przed użyciem zapoznaj się z “Szczegółową instrukcją obsługi” we wbudowanej pamięci
kamery.
— Konserwacja po użyciu —
• Po użyciu w wodzie lub zapylonym środowisku
szybko opłucz kamerę w misce ze zwykłą wodą.
• Utrzymuj obiektyw w czystości, a kropelki wody na kamerze wycieraj suchą miękką szmatką.
• Pozwól kamerze wyschnąć w zacienionym miejscu.
■ Wodoszczelność gniazd nie jest gwarantowana dla wszystkich środowisk i warunków.
(IPX8 5 m, 30 minut)
Szanowny Kliencie! [dot. Unii Europejskiej]
Sieć WLAN
Urządzenie spełnia aktualne wymogi
•Urządzenie posiada 2,4 GHz system transmisji
dyrektyw oraz norm europejskich dotyczących
szerokopasmowej.
zgodności elektromagnetycznej oraz bezpieczeństwa
(nadajnik-odbiornik), przeznaczony do użytku w krajach UE
elektrycznego.
oraz ETFA, z wyjątkiem Francji oraz Włoch,
gdzie obowiązują ograniczenia użycia.
Europejskim przedstawicielem JVC KENWOOD
•We Włoszech konsument powinien zwrócić się z
Corporation
wnioskiem do
jest: JVC Technical Services Europe GmbH
krajowych władz w celu uzyskania
zezwolenia na użycie urządzenia do tworzenia
Postfach 10 05 04
zewnętrznych
łączy radiowych i/albo powszechnego świadczenia
61145 Friedberg
usług telekomunikacyjnych i/albo sieciowych.
Niemcy
•Urządzenia nie wolno wykorzystywać do tworzenia
Uwaga
zewnętrznych
połączeń radiowych we Francji oraz kilku innych obszarach.
Moc wyjściowa RF
Egzemplarz Deklaracji zgodności dotyczący
może być ograniczona do 10mW EIRP w zakresie
Dyrektywy 1999/5/WE można pobrać
częstotliwości
2454 - 2483.5 MHz. Więcej informacji
z poniższych stron.
konsument może otrzymać od właściwych
http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/
organów we Francji.
Instrukcje dla użytkownika dot.
usuwania zużytego sprzętu
JVC oświadcza, że urządzenie GC-XA1BE jest
[dot. wyłącznie Unii Europejskiej]
zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz
Symbol ten wskazuje, że produkt opatrzony nim
nie powinien być usuwany jako zwykłe odpady domowe.
innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Nie wyrzucaj sprzętu do
Urządzenie GC-XA1BE wyprodukowano w Chinach.
zwykłych koszy na śmieci! Produkty te należy
wyrzucać do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników.

O kamerze
Klawisz [Record]/[SET]/[Play]/[Pause]
(nagrywanie/ustawienia/odtwarzanie/pauza)
Przycisk [Tele]/[Next]
Przycisk zasilania
(zbliżenia/następny)
Głośnik
Przycisk [Wide]/
Mikrofon
[Previous]
Lampka
(oddalenia/
zasilania/
poprzedni)
ładowania
Ekran LCD
Obiektyw
Klawisz [MENU]/[Delete]
(menu/usuń)
Klawisz [Playback]/[Exit]
( odtwarzanie/wyjście)
Przegródka akumulatora
(wewnątrz).
Mini złącze HDMI (wewnątrz)
Zasuwka wieczka gniazda
Gniazdo SD (wewnątrz)
Gniazdo mini USB 2.0
(wewnątrz)
Gniazdo statywu
Gniazdo statywu
Zaczep paska
Chroń przed upuszczeniem
za pomocą paska lub w inny
sposób.
5

Akcesoria
Akumulator BN-VH105 Przewód USB
Mocowanie do gogli
Folia zabezpieczająca LCD
Ochrona obiektywu x 2 Wkręt i wkrętak
Mocowanie
Podstawa
elastyczne
mocowania
elastycznego
Uwaga:
1. Usuń brud lub wilgoć przed zamocowaniem akcesoriów.
2. Po założeniu mocowania elastycznego nie da się go zdjąć.
3. Aby uzyskać najlepsze wyniki nie stosuj ochrony obiektywu w wodzie.
6

Akcesoria
Mocowanie do gogli
1. Podnieś klapki na gumowej stronie i wsuń
pasek.
2. Zabezpiecz czterema wkrętami.
Wymiana elastycznego mocowania
Replacing flexible mount
Przekręć gałkę we wskazanym kierunku.
Zdejmij mocowanie, gdy jest już całkiem
luźne.
Zdejmowanie pokrywki obiektywu
Removing lens cover
Wciśnij wystające elementy, aby zdjąć
pokrywkę z kamery.
7

Początek obsługi
8
3
Wkładanie karty pamięci
1. Wysuń klapkę i otwórz ją.
2. Włóż kartę SD (opcjonalna) w szczelinę aż do
zatrzaśnięcia.
3. Aby wyjąć kartę SD dociśnij ją, aby zwolnić
zatrzask i delikatnie wysuń.
1
Wkładanie akumulatora
1. Wysuń klapkę i otwórz ją.
2. Włóż akumulator zgodnie z oznaczeniem
1
2
biegunów (+ lub -).
3. Dokładnie zamknij pokrywę akumulatora, aby
zapewnić wodoszczelność.
1
2
3
Ustawianie zegara
1. Wciśnij klawisz MENU.
2. Wybierz [Time Setting] (ustawienie czasu) i
wciśnij / dla roku, miesiąc, dnia, godziny
i minuty.
Stosowanie zasilacza o
napięciu wyższym niż 5V grozi
3. Wciśnij [SET ] (ustaw), aby przejść dalej.
uszkodzeniem kamery.
Dostęp do Szczegółowej instrukcji obsługi
1. Podłącz kamerę do komputera.
2. Otwórz dysk z DV i kliknij podwójnie na [ Start
for EU.pdf ]
Uwaga: Do odczytania plików PDF wymagane jest
zainstalowanie programu Adobe Reader.
Program można pobrać ze strony Adobe http://
adobe.com/.
Obsługiwane karty SD
SD/SDHC/SDXC (do 64GB, klasa 4 i wyżej)
– TOSHIBA – SanDisk.
2
Ładowanie akumulatora
litowo-jonoweego
1. Podłącz przewód USB.
2.
Wciśnij / , aby wybrać [Adapter] i
wciśnij klawisz [SET ] (ustaw).
3. Migająca lampka oznacza tryb ładowania.
4. W trybie ładowania poprzez adapter pełen cykl
ładowania wyczerpanego akumulatora trwa ok.
3.5 godziny, a lampka zgaśnie samoczynnie po
zakończeniu ładowania.
5. Ładowanie z gniazda USB komputera trwa
dłużej.

3
1
Dostęp do opcji menu
• Dotknięcie, aby otworzyć menu
opcji.
• Klawiszami /
przechodzisz od jednej opcji do
kolejnej. (np. TRYB WIDEO/
FOTO, WIFI, ROZDZIELCZOŚĆ,
BALANS BIELI).
Przeglądanie lmów/
zdjęć
• Dotknięcie tego przycisku
włącza tryb odtwarzania.
Możesz oglądać zapisane pliki
lub je usuwać.
9
2
4
5
Włączanie
• Przytrzymaj przez 2 sekundy.
• Po 5 minutach bezczynności
kamera wyłącza się
samoczynnie.
Nagrywanie
• W trybie wideo wciśnij ten
klawisz, aby nagrać materiał
wideo. W trybie foto, wciśnij ten
klawisz, aby zrobić zdjęcie.
Praca zoomu
• +:przybliżanie; -:oddalanie.
1
2
3
4
5
Nagrywania i odtwarzanie

10
1
WiVideo to aplikacja do podłączania kamery z komputerem.
Komputer: Zainstaluj WiVideo.
• Użyj kamery, aby zainstalować aplikację
[WiVideo] na komputerze przy użyciu
przewodu USB. Jeśli brak automatycznej
instalacji, wejdź do [Mój komputer]→[WiVideo]
i instaluj.
2
Komputer: Odłącz przewód USB
3
Kamera: Uruchom WiFi do
komputera
• Wciśnij klawisz [MENU] → wybierz [ WiFi ] i
wciśnij klawisz [SET] (ustaw), aby wejść do menu.
• Wybierz [ WiFi to PC ], aby uruchomić WiFi.
Na ekranie kamery pojawi się identykator
WiFi i hasło.
• (domyślne hasło to 0000. Identykator i
hasło WiFi można edytować w WiVideo przy
podłączeniu przewodem USB.)
4
WiFi do komputera
Komputer: Połącz z kamerą
• Kliknij [Detect WiFi Camera] (wykrywanie
kamery WiFi), aby odszukać kamerę.
• Użyj identykatora i hasła WiFi podanych
przez kamerę w oknie WiVideo.
®
UWAGA: WiVideo przeznaczony jest wyłącznie dla systemów Windows
.
1
2
3
4

Funkcja WiVideo
Trybu aktywnego Funkcja
Zarządzania plikami wideo i zdjęć
• Przenoszenie plików z kamery na komputer.
• Usuwanie plików w kamerze.
WiFi/USB
Oglądanie wideo na żywo
• Oglądanie na komputerze strumienia wideo na żywo z
kamery.
• Używanie kamery jako domowego zdalnego
monitora.
WiFi
Bezprzewodowa kamera sieciowa dla
komunikatorów Skype/MSN
• Zmień ustawienia wideo/audio dla komunikatorów
Skype/MSN.
• Wybierz swoją kamerę w WiVideo.
WiFi
Ustawienie konta
• Ustaw informacje swojego konta na portalu
społecznościowym i zapisz do kamery
.
USB
Ustawienia WiFi
•
Skonguruj i zsynchronizuj swój prol Wi-Fi w kamerze.
•
Nadaj nazwę kamerze i stwórz hasło.
USB
®
UWAGA: WiVideo przeznaczony jest wyłącznie dla systemów Windows
.
11

Tryby WiFi do komórki
System Tryb Strona
Łączenie przez punkt dostępu
13
Android
Łączenie z mobilnym Hotspotem
14
Łączenie przez punkt dostępu
15
Łączenie z mobilnym Hotspotem
16
iPhone/iPad
Łączenie bezpośrednio z kamerą
17
UWAGA: Przed ustanowieniem połączenia telefonu i kamery podłącz kamerę do
komputera przewodem USB i ustaw prol WiFi w WiVideo (wprowadź SSID i hasło).
®
UWAGA: WiVideo przeznaczony jest wyłącznie dla systemów Windows
.
12

Komórka: Zainstaluj WiVideo
• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego
podłączania kamery do komórki/tabletu.
• Pobierz aplikację WiVideo APP z Google Play
na komórkę/tablet.
Komórka: Połącz z punktem
dostępu
• Przejdź do [Setting] (ustawienia) → [Wireless
& network] (bezprzewodowa i sieć → [Wi-Fi
settings] (ustawienia WiFi→ [Wi-Fi] (włącz
WiFi i podłącz się do punktu dostępu).
Kamera: Połącz z tym samym
punktem dostępu
• Wciśnij [MENU] → wybierz [ WiFi ]→
zaznacz [WiFi to Mobile ] , aby wyszukać
dostępne punkty dostępu → podłącz kamerę
do tego samego punktu dostępu
• Uwaga: Ustawianie w kamerze hasła dla
hotspotu - patrz część 7. Szczegółowej
instrukcji obsługi.
13
4
Komórka: Uruchom WiVideo APP
• Wciśnij ikonę [WiVideo] APP → wykrywanie
kamer → wpisz hasło (domyślnie 0000, można
je edytować w ustawieniach WiVideo APP) →
rozpocznij podgląd i zdalne sterowanie.
1
2
3
WiFi do komórki (Android: tryb punktu dostępu)
Klawisz [MENU]
Klawisz SET (ustaw)
1
2
3
4

Komórka: Zainstaluj WiVideo
• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego
podłączania kamery do komórki/tabletu.
• Pobierz aplikację WiVideo APP z Google Play
na komórkę/tablet.
Komórka: Uruchom mobilny
Hotspot/punkt dostępu
• Przejdź do [Setting] (ustawienia) → [Wireless
& network] (bezprzewodowa i sieć) →
uruchom mobilny Hotspot/punkt dostępu.
Uwaga: Mogą wystąpić różnice w obsłudze –
patrz instrukcja obsługi dla konkretnego modelu.
Uwaga: Dotyczy stosowania hotspotów – w
niektórych krajach usługa może nie być dostępna.
Kamera: Połącz z Hotspot/punktem
dostępu
• Wciśnij [MENU] → wybierz [ WiFi ]→
zaznacz [WiFi to Mobile ], aby wyszukać
dostępne punkty dostępu → podłącz kamerę
do Hotspot/punktu dostępu.
• Uwaga: Ustawianie w kamerze hasła dla
hotspotu - patrz część 7. Szczegółowej
instrukcji obsługi.
14
4
Komórka: Uruchom WiVideo APP
• Wciśnij ikonę [WiVideo] APP → wykrywanie
kamer → wpisz hasło (domyślnie 0000, można
je edytować w ustawieniach WiVideo APP) →
rozpocznij podgląd i zdalne sterowanie.
1
2
3
WiFi do komórki (Android: tryb mobilnego punktu dostępu)
Klawisz [MENU]
[SET] Button
1
2
3
4

Komórka: Zainstaluj WiVideo
• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego
podłączania kamery do komórki/tabletu.
• Pobierz aplikację WiVideo APP z App Store
na iPhone/ iPad.
Komórka: Połącz z punktem
dostępu
• Przejdź do [Setting] (ustawienia) → [WiFi] →
uruchom WiFi i podłącz z punktem dostępu.
Kamera: Połącz z tym samym
punktem dostępu
• Wciśnij [MENU] → wybierz [ WiFi ] →
zaznacz [WiFi to Mobile ] , aby wyszukać
dostępne punkty dostępu → podłącz kamerę
do tego samego punktu dostępu.
• Uwaga: Ustawianie w kamerze hasła dla
punktu dostępu - patrz część 7. Szczegółowej
instrukcji obsługi.
15
4
Komórka: Uruchom WiVideo APP
• Wciśnij ikonę [WiVideo] APP → wykrywanie
kamer → wpisz hasło (domyślnie 0000, można
je edytować w ustawieniach WiVideo APP) →
rozpocznij podgląd i zdalne sterowanie.
1
2
3
WiFi do komórki (iPhone/iPad: tryb punktu dostępu)
Klawisz [MENU]
Klawisz SET (ustaw)
1
2
3
4

Komórka: Zainstaluj WiVideo
• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego
podłączania kamery do komórki/tabletu.
• Pobierz aplikację WiVideo APP z App Store
na iPhone/ iPad.
Komórka: Uruchom osobisty
Hotspot
• Przejdź do [Setting] (ustawienia) → [WiFi]
→ uruchom [Personal Hotspot] (osobisty
Hotspot)
Kamera: Połącz z Hotspot
• Wciśnij [MENU] → wybierz [ WiFi ]→
zaznacz [WiFi to Mobile ] , aby wyszukać
dostępne punkty dostępu → podłącz kamerę
do Hotspot/punktu dostępu.
• Uwaga: Ustawianie w kamerze hasła dla
hotspotu - patrz część 7. Szczegółowej
instrukcji obsługi.
16
4
Komórka: Uruchom WiVideo APP
• Wciśnij ikonę [WiVideo] APP → wykrywanie
kamer → wpisz hasło (domyślnie 0000, można
je edytować w ustawieniach WiVideo APP) →
rozpocznij podgląd i zdalne sterowanie.
1
2
3
WiFi do komórki (iPhone/iPad: tryb mobilnego punktu dostępu)
Klawisz [MENU]
Klawisz SET (ustaw)
1
2
3
4
Uwaga: Dotyczy stosowania hotspotów – w
niektórych krajach usługa może nie być dostępna.

Komórka: Zainstaluj WiVideo
• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego
podłączania kamery do komórki/tabletu.
• Pobierz aplikację WiVideo APP z App Store
na iPhone/ iPad.
Kamera: Uruchom tryb
bezpośredni
• Wciśnij [MENU] → wybierz [ WiFi ] →
zaznacz [WiFi to Mobile ] → wybierz
[Direct Mode] (tryb bezpośredni) → na ekranie
wyświetli się identykator kamery.
Komórka: Połącz z kamerą
• Przejdź do [Settings] (ustawienia) → [WiFi]
→ aby połaczyć wybierz identykator kamery.
17
4
Komórka: Zdalna sterowanie
kamerą
• Wciśnij ikonę [WiVideo] APP → wykrywanie
kamer → wpisz hasło (domyślnie 0000, można
je edytować w ustawieniach WiVideo APP) →
rozpocznij podgląd i zdalne sterowanie.
1
2
3
WiFi do komórki (iPhone/iPad: tryb bezpośredni)
Klawisz [MENU]
Klawisz SET (ustaw)
1
2
3
4
Uwaga: Gdy pojawi się ikonka [
], aktywowane
jest połączenie w trybie bezpośrednim. Pojawienie
się [
] zajmuje kilka chwil.(Więcej niż 1 minuta)

Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem/Zdarzenie Rozwiązanie
Nie mogę włączyć kamery.
Akumulator jest słaby lub wyczerpany. Naładuj akumulator.
Zasilanie wyłącza się nagle.
Kamery nie można włączyć po
Upewnij się, że dysponujesz oryginalnym zasilaczem JVC i że jest on
podłączeniu zasilacza.
właściwie podłączony do zasilania.
Ikona WiFi nie pojawia się po
Akumulator jest na wyczerpaniu. Naładuj akumulator.
jego uruchomieniu.
Wyjmij akumulator/odłącz zasilacz. Następnie włóż akumulator/
Kamera zawiesiła się.
podłącz zasilacz i włącz kamerę.
Gdy kamera jest podłączona
„DV” wskazuje wewnętrzną pamięć kamery.
do komputera przewodem
USB, pojawia się wiele okien
„Removable Disk” wskazuje pamięć zewnętrzną (karta pamięci
automatycznego odtwarzania.
włożona do kamery).
Wskazują one na dyski kamery.
„WiVideo” wskazuje dołączony program. Kliknij podwójnie, aby
rozpocząć automatyczną instalację.
Konguracja hasła nie pasuje do punktu dostępowego, do którego
chcesz się podłączyć.
Kamera nie znajduje się w zasięgu sieci WiFi lub sygnał sieci jest zbyt
słaby. Upewnij się, że punkt dostępu może łączyć się z internetem.
Na ekranie LCD widnieje
komunikat niepowodzenia
Kamera nie obsługuje rodzaju szyfrowania stosowanego przez punkt
połączenia „Connecting Failed”.
dostępowy.
Witryna społecznościowe aktualizują się bez powiadomienia.
Odwiedź witrynę, aby zaktualizować ustawienia swojego konta lub
oprogramowanie sprzętowe.
Kamera wyłącza połączenie WiFi trzy minuty po rozpoczęciu
nagrywania. Włącz ponownie tę funkcję w menu.
Połącz na nowo w niezakłóconej przestrzeni radiowej. Pamiętaj, że
Połączenie Wi-Fi zrywa się.
prędkość połączenia spada, wpływając negatywnie na połączeniem,
jeśli odbiornik jest zbyt daleko, na jego drodze są przeszkody lub w
pobliżu znajduje się urządzenie mikrofalowe lub bezprzewodowe.
Podłączenie przewodu USB
Przy podłączonym przewodzie USB możliwe jest tylko lmowanie
zatrzymuje zdjęcia. Zdjęcia nie
poklatkowe lub bezkońcowe. (nagrywanie bezkońcowe tylko dla
są możliwe przy podłączonym
720p 30 fps)
przewodzie USB.
Brak sygnału HDMI. Sygnał HDMI jest wyłączany w trakcie nagrywania.
Pojawia się ikona termometru. Wyłącz kamerę i pozwól jej ostygnąć.
18

Użycie na zewnątrz ograniczone do 10 mW eirp w zakresie pasma 2412-2472 HMz