JVC GC-XA1 BE: GC-XA1BE

GC-XA1BE: JVC GC-XA1 BE

CÂMARA DE ACÇÃO

Português

GC-XA1BE

Guia básico do utilizador

Complies with

Antes de utilizar, leia as “Precauções de segurança”

IDA Standards

(pág.2) e “Cuidados” (pág.3) para o uso correcto do

DB102150

produto.

• Um mau funcionamento devido a imersão na água ou

outros danos causados por uso incorrecto pelo cliente,

não são cobertos pela garantia.

Antes de utilizar, leia o “Guia detalhado do utilizador” na

memória integrada com a câmar.

Para mais detalhes sobre o funcionamento, consulte o

“Guia detalhado do utilizador” na memória integrada.

TM

Precauções de segurança

A bateria e a câmara com a bateria

CUIDADO:

Para evitar choques, não abra a estrutura.

instalada não devem ser expostas a calor

Não peças reparáveis pelo usuário no

excessivo

interior do aparelho.

tal como luz solar directa, fogo ou algo

Solicite assistência a pessoal técnico

parecido.

qualicado.

CUIDADO:

Quando instalar o equipamento num

OBSERVÕES

A placa de características e os cuidados

armário ou numa prateleira, certifique-se de

a ter com segurança encontram-se no parte

que existe espaço suciente para ventilação

inferior da unidade.

em todos os lados (10 cm ou mais em ambos

A placa com o número de série localiza-se

os lados, no topo e na parte posterior).

Quando deitar baterias para o lixo, tem de

sobre o compartimento da bateria da câmara.

considerar os problemas ambientais e cumprir

estritamente as leis e os regulamentos

CUIDADO:

A cha da alimentação principal deve estar

locais relacionados com a eliminação destas

sempre pronta a usar.

baterias.

Retire imediatamente a cha se a câmara de

Não aponte a lente directamente para o sol.

Isto pode ferir os olhos, bem como causar um

vídeo não estiver a funcionar normalmente.

mau funcionamento do circuito interno.

Também risco de choque eléctrico ou de

AVISO:

A câmara de vídeo não deve ser exposta a

fogo.

calor excessivo como luz solar directa, fogo ou

Não use tripé sobre superfícies

algo parecido.

desniveladas ou instáveis. Ele poderá cair,

provocando sérios danos à unidade.

─────────────────────────────────────────────

Se ocorrer uma avaria, deixe de utilizar a câmara imediatamente e contacte o seu representante local da JVC.

─────────────────────────────────────────────

ALGUMAS DICAS SOBRE O QUE O QUE É CORRECTO E O QUE É INCORRECTO

QUANTO AO USO SEGURO DO EQUIPAMENTO

Este equipamento foi concebido e produzido para cumprir com as normas internacionais de

segurança mas, como qualquer equipamento eléctrico, deve-se tomar cuidado para obter

os melhores resultados e garantir a segurança.

CORRECTO: leia as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o equipamento.

CORRECTO: assegure-se que todas as ligações eléctricas (incluindo a cha, as extensões

e a interligações entre as peças do equipamento) estão realizadas correctamente e de

acordo com as instruções do fabricante. Desligue e extraia a cha da tomada quando

realizar ou modicar ligações.

CORRECTO: consulte o seu representante se estiver em dúvida sobre a instalação, o

funcionamento ou a segurança do seu equipamento.

CORRECTO: tenha cuidado com as portas ou painéis de vidro no equipamento.

INCORRECTO: não continue a usar o equipamento se estiver em dúvida sobre o seu

funcionamento normal ou se estiver danicado de alguma forma, desligue-o, extraia a cha

da tomada e consulte o seu representante.

INCORRECTO: não remova nenhuma tampa xada, já que poderá se expor a voltagens

perigosas.

INCORRECTO: não deixe o equipamento ligado sem supervisão, a menos que esteja

especicamente estabelecido que está designado a funcionar sem supervisão ou se estiver

no modo standby. Desligue usando o interruptor no equipamento e certique-se que a sua

família sabe como fazer isso. Poderão ser necessárias algumas adaptações para pessoas

inválidas ou incapacitadas.

INCORRECTO: não use o equipamento como estéreos ou rádios pessoais, que o possam

distrair da segurança rodoviária. É ilegal assistir televisão enquanto conduz.

INCORRECTO: não ouça com os auscultadores em volume alto, pois esse hábito poderá

prejudicar permanentemente a sua audição.

INCORRECTO: não obstrua a ventilação do equipamento com, por exemplo, cortinas ou

decorações. O sobreaquecimento poderá danicar e encurtar a vida do equipamento.

INCORRECTO: não use bases provisórias e NUNCA xe os pés com parafusos de madeira

— para assegurar uma total segurança, instale sempre uma base aprovada pelo fabricante

ou pés com as xações previstas nas instruções.

INCORRECTO: não deixe o equipamento eléctrico exposto a chuva ou humidade.

PRINCIPALMENTE

• NUNCA permita que ninguém, especialmente as crianças, introduza nada nos orifícios,

ranhuras ou qualquer outra abertura no corpo do equipamento — isso poderá provocar um

choque eléctrico fatal;

• NUNCA suponha ou adivinhe nada com relação a equipamentos eléctricos de qualquer

tipo — é melhor ter a certeza antes do que se lamentar depois!

Consumo de corrente nominal: 680mA

Cuidados

— Leia antes de usar —

Avisos sobre este equipamento

A câmara não deve ser exposta a calor excessivo como luz solar directa, fogo ou algo

parecido.

A bateria incorporada pode explodir com o calor excessivo.

A bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de usá-la pela primeira vez.

• Não derrube esta unidade ou a sujeite a choque ou vibração excessiva.

Antes de gravar realmente, efectue uma gravação de teste.

• Guarde periodicamente os dados gravados no computador.

A JVC não se responsabiliza por qualquer dano ou perda de dados.

• Não aperte com demasiada força a superfície do ecrã nem a sujeite a um forte impacto.

Poderá danicar ou quebrar os ecrãs.

Ao usar a unidade num ambiente com baixa temperatura (-10 °C ou menos), o tempo de

funcionamento poderá ser menor ou pode ainda não funcionar correctamente.

Função Waterproof (Impermeabilidade)

Esta unidade está equipada com a função ‘waterproof’.

Esta câmara pode gravar em água salgada e água doce.

Recomendamos que seleccione [Blue(marine)]/[Green(marine)] em White Balance (Balanço de

Brancos) para cenas debaixo d’água.

A impermeabilidade é testada de acordo com os padrões de teste da JVC, mas isso não

garante um funcionamento sem danos ou sem problemas.

A impermeabilidade poderá não ser garantida se a câmara for sujeita a forte impacto.

Consulte o representante caso a câmara seja sujeita a forte impacto.

Função Waterproof: Publicação do padrão 529 IPX8 do IEC.

A tampa para as portas deve estar seguramente fechada.

• Não use este produto a uma profundidade de água superior a 5m.

• Não utilize nos seguintes locais:

Local com pressão de água superior ao especicado, em água ou fontes de água com

temperatura de 40°C ou mais alta.

• Os acessórios fornecidos não são impermeáveis.

■ Um mau funcionamento devido a imersão na água (IPX8 5m, 30 minutos) e outros danos

causados por uso incorrecto pelo cliente, não são cobertos pela garantia.

Antes de utilizar, leia o “Guia detalhado do utilizador” na memória integrada com a câmara.

— Manutenção após o uso —

Após usar na água ou num ambiente com muito pó,

enxague a câmara logo que possível em um recipiente com água parada fresca.

Mantenha a lente sempre limpa e seque as gotas de água da câmara com um pano seco e

macio.

Seque completamente a câmara ao ar livre e à sombra.

A impermeabilidade das portas não é garantida em todos os ambientes ou condições.

(IPX8 5m, 30minutos)

Caro cliente, [União Europeia]

LAN sem os

Este aparelho está em conformidade

Este dispositivo é um sistema de transmissão de banda larga

com as normas e directivas europeias válidas referentes a

de 2.4 GHz

compatibilidade electromagnética e segurança eléctrica.

(transceptor), concebido para uso em todos os Estados-

O representante europeu da JVC KENWOOD Corporation

membros da UE

e países da EFTA , excepto na França e Itália, onde

é: JVC Technical Services Europe GmbH

há um uso restrito.

Na Itália, o utilizador nal deve solicitar uma licença

Postfach 10 05 04

às autoridades nacionais para obter

61145 Friedberg

autorização para usar o dispositivo para congurar

Alemanha

ligações de rádio externas e/ou fornecer acesso público

a serviços de telecomunicações e/ou de rede.

Cuidados

Este dispositivo não pode ser usado para congurar

ligações de rádio na França e em algumas áreas a potência de

saída de RF

Uma cópia da Declaração de Conformidade referente a

pode estar limitada a 10mW EIRP no limite de frequência

Directiva R&TTE 1999/5/EC pode ser descarregada

de 2454 - 2483.5 MHz. Para informações detalhadas,

o utilizador nal deve contactar as

nas seguintes páginas Web:

autoridades nacionais da França.

http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/

Informação aos utilizadores sobre

o descarte do equipamento velho

[apenas União Europeia]

No presente, a JVC declara que esta unidade GC-XA1BE

está em

Este símbolo indica que o produto com este símbolo

não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal.

conformidade com as exigências essenciais e

outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.

Se quiser descartar este equipamento, por favor, não

use o contentor de lixo normal! Há um sistema de recolha

Esta unidade GC-XA1BE é fabricada na China.

separada para esses produtos.

Uma viagem pela sua câmara

Botão [Gravar]/[SET]/[Reproduzir]/

[Pausar]

Botão [Tele]/[Seguinte]

Botão de alimentação

Alto-falante

Microfone

Botão [Ampliar]/

[Anterior]

Luz de

alimentação/

carregamento

Monitor LCD

Lente

Botão [MENU]/

[Eliminar]

Botão [Reproduzir]/[Sair]

Ranhura da bateria (interna)

Mini conector HDMI (interno)

Trinco da tampa da porta/ranhura

Ranhura SD (interna)

Mini porta 2.0 USB (interna)

Suporte de encaixe

do tripé

Suporte de encaixe

do tripé

Gancho da alça

Proteja contra queda com

uma alça ou medidas

semelhantes

5

Parte dos acessórios

Bateria BN-VH105 Cabo USB

Encaixe para

óculos de

protecção

Película protectora

2 protectores da

Parafuso e chave-de-

de LCD

lente

fendas

Suporte exível

Base com

montagem exível

Nota:

1. Remova toda a sujidade ou humidade antes de adaptar os acessórios.

2. O suporte exível, uma vez montado, não pode ser removido.

3. Para melhores resultados, não use o protector da lente na água.

6

Parte dos acessórios

Coloque o encaixe para óculos de segurança

1. Levante as abas na lateral de borracha e

introduza o cinto.

2. Fixe com os quatro parafusos.

Substituir o suporte flexível

Replacing flexible mount

Rode o botão na direcção indicada.

(Remova o suporte quando estiver

completamente solto.)

Retire a tampa da lente

Removing lens cover

Carregue nas saliências para remover a tampa

da lente da câmara.

7

Preparativos

8

3

Inserir o cartão de memória

1. Deslize o trinco e abra a tampa.

2. Insira o cartão SD (opcional) na ranhura até que

se encaixe correctamente.

3. Para retirar o cartão SD, pressione para soltá-lo

e extraí-lo com cuidado.

1

Carregar a bateria

1. Deslize o trinco e abra a tampa.

2. Introduza a bateria de acordo com as marcas

1

correctas da polaridade (+ ou -).

2

3. Feche de forma segura a tampa para uso com

impermeabilidade.

1

2

3

Como ajustar o relógio

1. Pressione o botão MENU

2. Seleccione [Time Setting] e depois pressione

/ opara Ano, Mês, Dia, Hora e Minutos.

3. Pressione [SET ] para passar ao seguinte.

Usar algum com uma saída

superior a 5V pode resultar em

avaria.

Como ver o Guia do utilizador detalhado

1. Ligue a câmara a um computador.

2. Abra a unidade DV , depois clique duas vezes

em [ Start for EU.pdf ]

Observação: Deve ter instalado o Adobe Reader

para poder ler cheiros em PDF.

Descarregue-o na página Web do Adobe em

http://adobe.com/.

Cartão SD suportado

SD/ SDHC/ SDXC (até 64GB, classe 4 ou

superior) -TOSHIBA -SanDisk

2

Carregue a bateria de ião de Lítio

1. Ligue o cabo USB.

2. Pressione

/ para seleccionar

[Adapter], depois pressione [SET ]

3.

Uma luz a piscar indicará o carregamento activo.

4. No modo de carregamento do adaptador, o

tempo de carregamento total para uma bateria

descarregada é de cerca de 3.5 horas e a

luz apagar-se-á automaticamente quando o

carregamento estiver concluído.

5. No modo de carregamento USB do PC, é

necessário um tempo de carregamento mais longo.

3

1

Para aceder ao menu

Pressione para abrir o menu

de opções.

Utilize / para alternar

entre as opções. (por ex:

VIDEO/PHOTO MODE,WIFI,

RESOLUTION, WHITE

BALANCE).

Para rever vídeos/

fotograas

Pressione para ir para o modo

de reprodução. Pode ver ou

eliminar os cheiros gravados.

9

2

4

5

Para ligar

Segure-a durante 2 segundos.

Após 5 minutos inactiva,

a câmara desliga-se

automaticamente.

Para gravar

No modo de Vídeo (Video),

pressione para realizar o vídeo.

No modo de Fotograa (Photo),

pressione para tirar fotograas.

Para aumentar ou

diminuir o zoom

+:Aumentar Zoom -:Diminuir

o Zoom.

1

2

3

4

5

Gravar e Reproduzir

10

1

WiVideo é o software para ligar a câmara ao PC.

PC: Instalar o WiVideo

Utilize a câmara para instalar [WiVideo] no

PC ligando o cabo USB. Se não houver

instalação automática, aceda [O meu

computador]→[WiVideo] para a instalação.

2

PC: Desligar o cabo USB

3

Câmara: Activar o -para PC

Pressione o botão [MENU] Seleccione

[ WiFi ], depois pressione o botão [SET]

para aceder a este menu.

Seleccione [ WiFi to PC ] para ligar o Wi-

Fi. O ecrã da câmara exibirá o ID e a palavra-

passe do Wi-Fi.

(A palavra-passe predenida é 0000. O ID e

a palavra-passe do Wi-Fi podem ser editados

no WiVideo através de ligação USB.)

4

Wi-Fi para PC

PC: Ligar à câmara

Clique em [Detect Wi-Fi Camera] para

procurar a câmara.

Insira o ID e a palavra-passe do Wi-Fi

mostrados na câmara na janela do WiVideo.

®

OBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows

1

2

3

4

Função WiVideo

Activar modo Função

Gerir cheiros de vídeo e foto

Transra os cheiros da câmara para o PC.

Elimine os cheiros na sua câmara.

WiFi/USB

Assistir vídeo em directo

Assista a transmissões em directo da sua câmara no

seu PC.

Utilize esta câmara como um monitor doméstico

remoto.

WiFi

Câmara Web sem os para Skype/MSN

Altere a denição de vídeo/áudio do seu Skype/MSN.

Seleccione Câmara Web WiVideo, que indica a sua

câmara.

WiFi

Denição da conta

Congure a informação da sua conta da página social

e guarde na sua câmara

.

USB

Conguração Wi-Fi

Congure e sincronize o seu perl Wi-Fi na sua câmara.

Personalize a sua câmara e crie a sua palavra-passe

de segurança.

USB

®

OBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows

11

Modos Wi-Fi para telemóvel

Sistema Modo Página

Ligar via PA

13

Android

Ligar via Zona pública de Internet

móvel

14

Ligar via PA

15

Ligar via Zona pública de Internet

móvel

16

iPhone/iPad

Ligar directamente à câmara

17

OBSERVAÇÃO: Antes de proceder a qualquer ligação entre o telemóvel e a câmara,

ligue-se ao PC através do cabo USB e congure o perl do Wi-Fi com o WiVideo

(introduza o SSID e a palavra-passe).

®

OBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows

12

Telemóvel: Instalar o WiVideo

WiVideoé um software para ligações sem os

entre a câmara e o telemóvel/tablet.

Descarregue a aplicação WiVideo a partir do

Google Play para o telemóvel/tablet.

Telemóvel: Ligar ao Ponto de acesso

Aceda [Settings] [Wireless & network]

[Wi-Fi settings] → [Wi-Fi] (Activar WiFi e ligar

ao PA)

Câmara: Ligar ao mesmo PA

Pressione [MENU] seleccione [ WiFi

]→ escolha [WiFi to Mobile ] para

procurar o PA disponível →ligue a sua

câmara ao mesmo PA

Observação: Consulte o Guia do utilizador

detalhado, secção 7, para congurar a

palavra-passe da zona pública de Internet na

sua câmara.

13

4

Telemóvel: Iniciar a aplicação WiVideo

Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]

detectar câmaras introduza a palavra-

passe (a predenida é 0000 e pode ser

editada através da conguração da aplicação

WiVideo) inicie a pré-visualização e o

telecomando.

1

2

3

Wi-Fi para telemóvel (Android: Modo PA)

Botão [MENU]

Botão [SET]

1

2

3

4

Telemóvel: Instalar o WiVideo

WiVideoé um software para ligações sem os

entre a câmara e o telemóvel/tablet.

Descarregue a aplicação WiVideo a partir do

Google Play para o telemóvel/tablet.

Telemóvel: Activar zona pública de

Internet móvel/PA

para [Settings] [Wireless & network]

Enable mobile hotspot/AP

Observação: a operação pode variar, por isso

consulte para cada modelo individual.

Esteja ciente que a utilização do serviço Hotspot

poderá não ser fornecida em alguns países.

Câmara: Ligar à Zona pública de

Internet/PA

Pressione [MENU] → seleccione [ WiFi

]→ escolha [WiFi to Mobile ] para

procurar o PA disponível →ligue a câmara à

zona pública de Internet móvel/PA

Observação: Consulte o Guia do utilizador

detalhado, secção 7, para congurar a

palavra-passe da zona pública de Internet na

sua câmara.

14

4

Telemóvel: Iniciar a aplicação

WiVideo

Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]

detectar câmaras introduza a palavra-

passe (a predenida é 0000 e pode ser

editada através da conguração da aplicação

WiVideo) inicie a pré-visualização e o

telecomando.

1

2

3

Wi-Fi para telemóvel (Android: Modo de Zona pública de Internet móvel)

Botão [MENU]

Botão [SET]

1

2

3

4

Telemóvel: Instalar o WiVideo

WiVideoé um software para ligações sem os

entre a câmara e o telemóvel/tablet.

Descarregue a aplicação WiVideo a partir da

App Store para iPhone/ iPad.

Telemóvel: Ligar ao Ponto de

acesso

para [Settings] [WiFi ] Enable WiFi

and connect to AP

Câmara: Ligar ao mesmo PA

Pressione [MENU] seleccione [ WiFi ]

→ escolha [WiFi to Mobile ] para procurar

o PA disponível →ligue a sua câmara ao

mesmo PA

Observação: Consulte o Guia do utilizador

detalhado, secção 7, para congurar a

palavra-passe do PA na sua câmara.

15

4

Telemóvel: Iniciar a aplicação

WiVideo

Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]

detectar câmaras introduza a palavra-

passe (a predenida é 0000 e pode ser

editada através da conguração da aplicação

WiVideo) inicie a pré-visualização e o

telecomando.

1

2

3

Wi-Fi para telemóvel (iPhone/iPad: Modo PA)

Botão [MENU]

Botão [SET]

1

2

3

4

Telemóvel: Instalar o WiVideo

WiVideoé um software para ligações sem os

entre a câmara e o telemóvel/tablet.

Descarregue a aplicação WiVideo a partir da

App Store no iPhone/ iPad.

Telemóvel: Activar Zona pública

de Internet pessoal

para [Settings] [WiFi ] Enable

[Personal Hotspot]

Esteja ciente que a utilização do serviço Hotspot

poderá não ser fornecida em alguns países.

Câmara: Ligar à zona pública

de Internet

Pressione [MENU] seleccione [ WiFi

]→ escolha [WiFi to Mobile ] para procurar

o PA disponível →ligue a câmara à zona

pública de Internet móvel/PA

Observação: Consulte o Guia do utilizador

detalhado, secção 7, para congurar a

palavra-passe da zona pública de Internet na

sua câmara.

16

4

Telemóvel: Iniciar a aplicação

WiVideo

Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]

detectar câmaras introduza a palavra-

passe (a predenida é 0000 e pode ser

editada através da conguração da aplicação

WiVideo) inicie a pré-visualização e o

telecomando.

1

2

3

Wi-Fi para telemóvel (iPhone/iPad: Modo de Zona pública de Internet móvel)

Botão [MENU]

Botão [SET]

1

2

3

4

Telemóvel: Instalar o WiVideo

WiVideoé um software para ligações sem os

entre a câmara e o telemóvel/tablet.

Descarregue a aplicação WiVideo a partir da

App Store no seu iPhone/ iPad.

Câmara: Activar o Modo directo

Pressione [MENU] seleccione [ WiFi ]

escolha [WiFi to Mobile ] →seleccione

[Direct Mode]→ID da câmara exibido no ecrã

Telemóvel: Ligar à câmara

para [Settings] [WiFi] Seleccione o

ID da câmara a ligar

17

4

Telemóvel: Câmara com telecomando

Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]

detectar câmaras introduza a palavra-

passe (a predenida é 0000 e pode ser

editada através da conguração da aplicação

WiVideo) inicie a pré-visualização e o

telecomand.

1

2

3

Wi-Fi para telemóvel (iPhone/iPad: Modo directo)

Botão [MENU]

Botão [SET]

1

2

3

4

Uma vez que o ícone [

] se exiba, a ligação

Modo Directo está activada. Levará algum tempo

para que [

] se exiba.(Mais do que um minuto)

Resolução de problemas

Problema/Situação Reparação/Solução

A câmara não liga/A alimentação

A bateria está fraca ou esgotada. Volte a carregar a bateria.

eléctrica desliga-se subitamente.

A câmara não liga após se ligar

Certique-se que está a usar o adaptador de corrente original da JVC

a cha do adaptador.

e que está ligado correctamente à tomada de parede.

O ícone Wi-Fi não aparece após

A bateria está fraca. Volte a carregar a bateria.

activar o Wi-Fi.

Retire a bateria/desligue o adaptador. Depois, insira a bateria/ligue a

A câmara está ‘congelada’.

cha do adaptador à tomada e ligue a câmara novamente.

“DV” indica a memória interna da câmara.

Quando a câmara está ligada ao

“Disco amovível” indica a memória externa (o cartão de memória

PC via cabo USB, podem surgir

instalado na câmara).

muitas janelas do Autoplay. Elas

indicam os discos da câmara.

“WiVideo” indica o programa integrado. Clique duas vezes para iniciar

automaticamente a instalação.

A conguração da palavra-passe não corresponde ao dispositivo do

PA que pretende ligar.

A câmara não está na área de serviço da rede sem os ou o sinal

de rede está fraco. Certique-se que o Ponto de acesso é capaz de

aceder à Internet.

O LCD exibe “Connection

Failed” (Ligação falhada).

A câmara não suporta o tipo de encriptação usada no dispositivo

do PA.

As páginas Web sociais são actualizadas sem aviso. Visite a página

Web para actualizar a denição da sua conta ou do rmware da sua

câmara.

A câmara desactiva qualquer ligação Wi-Fi três minutos após

começar a lmar. Utilize o menu para a reactivar.

Volte a ligar num ambiente de rádio limpo. Lembre-se que a

Ligações Wi-Fi interrompidas.

velocidade de comunicação diminui, interferindo com a ligação,

se o receptor estiver muito distante, se houver algo a obstruir as

comunicações ou se houver algum equipamento de microondas ou

sem os em uso nas proximidades.

Ligar um cabo USB interrompe

Apenas as gravações contínua e com lapso de tempo estão

os disparos de fotograas.

disponíveis com um cabo USB ligado. (A gravação contínua está

Fotografar já não é possível com

limitada a 720p 30 fps.)

um cabo UBS ligado.

Não há saída HDMI. A saída HDMI é desactivada durante a gravação.

Aparece o ícone de termómetro. Desligue a câmara e deixe-a arrefecer durante algum tempo.

18

Uso limitado no exterior a 10mW eirp dentro da banda 2412-2472 HMz