JVC GC-XA1 BE: GC-XA1BE
GC-XA1BE: JVC GC-XA1 BE

CÂMARA DE ACÇÃO
Português
GC-XA1BE
Guia básico do utilizador
Complies with
• Antes de utilizar, leia as “Precauções de segurança”
IDA Standards
(pág.2) e “Cuidados” (pág.3) para o uso correcto do
DB102150
produto.
• Um mau funcionamento devido a imersão na água ou
outros danos causados por uso incorrecto pelo cliente,
não são cobertos pela garantia.
• Antes de utilizar, leia o “Guia detalhado do utilizador” na
memória integrada com a câmar.
• Para mais detalhes sobre o funcionamento, consulte o
“Guia detalhado do utilizador” na memória integrada.
TM

Precauções de segurança
‧
A bateria e a câmara com a bateria
CUIDADO:
‧
Para evitar choques, não abra a estrutura.
instalada não devem ser expostas a calor
‧
Não há peças reparáveis pelo usuário no
excessivo
interior do aparelho.
tal como luz solar directa, fogo ou algo
‧
Solicite assistência a pessoal técnico
parecido.
qualicado.
CUIDADO:
‧
Quando instalar o equipamento num
OBSERVAÇÕES
‧
A placa de características e os cuidados
armário ou numa prateleira, certifique-se de
a ter com segurança encontram-se no parte
que existe espaço suciente para ventilação
inferior da unidade.
em todos os lados (10 cm ou mais em ambos
‧
A placa com o número de série localiza-se
os lados, no topo e na parte posterior).
‧
Quando deitar baterias para o lixo, tem de
sobre o compartimento da bateria da câmara.
considerar os problemas ambientais e cumprir
estritamente as leis e os regulamentos
CUIDADO:
‧
A cha da alimentação principal deve estar
locais relacionados com a eliminação destas
sempre pronta a usar.
baterias.
‧
Retire imediatamente a cha se a câmara de
‧
Não aponte a lente directamente para o sol.
Isto pode ferir os olhos, bem como causar um
vídeo não estiver a funcionar normalmente.
mau funcionamento do circuito interno.
Também há risco de choque eléctrico ou de
AVISO:
‧
A câmara de vídeo não deve ser exposta a
fogo.
calor excessivo como luz solar directa, fogo ou
‧
Não use tripé sobre superfícies
algo parecido.
desniveladas ou instáveis. Ele poderá cair,
provocando sérios danos à unidade.
─────────────────────────────────────────────
Se ocorrer uma avaria, deixe de utilizar a câmara imediatamente e contacte o seu representante local da JVC.
─────────────────────────────────────────────
ALGUMAS DICAS SOBRE O QUE O QUE É CORRECTO E O QUE É INCORRECTO
QUANTO AO USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
Este equipamento foi concebido e produzido para cumprir com as normas internacionais de
segurança mas, como qualquer equipamento eléctrico, deve-se tomar cuidado para obter
os melhores resultados e garantir a segurança.
CORRECTO: leia as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o equipamento.
CORRECTO: assegure-se que todas as ligações eléctricas (incluindo a cha, as extensões
e a interligações entre as peças do equipamento) estão realizadas correctamente e de
acordo com as instruções do fabricante. Desligue e extraia a cha da tomada quando
realizar ou modicar ligações.
CORRECTO: consulte o seu representante se estiver em dúvida sobre a instalação, o
funcionamento ou a segurança do seu equipamento.
CORRECTO: tenha cuidado com as portas ou painéis de vidro no equipamento.
INCORRECTO: não continue a usar o equipamento se estiver em dúvida sobre o seu
funcionamento normal ou se estiver danicado de alguma forma, desligue-o, extraia a cha

da tomada e consulte o seu representante.
INCORRECTO: não remova nenhuma tampa xada, já que poderá se expor a voltagens
perigosas.
INCORRECTO: não deixe o equipamento ligado sem supervisão, a menos que esteja
especicamente estabelecido que está designado a funcionar sem supervisão ou se estiver
no modo standby. Desligue usando o interruptor no equipamento e certique-se que a sua
família sabe como fazer isso. Poderão ser necessárias algumas adaptações para pessoas
inválidas ou incapacitadas.
INCORRECTO: não use o equipamento como estéreos ou rádios pessoais, que o possam
distrair da segurança rodoviária. É ilegal assistir televisão enquanto conduz.
INCORRECTO: não ouça com os auscultadores em volume alto, pois esse hábito poderá
prejudicar permanentemente a sua audição.
INCORRECTO: não obstrua a ventilação do equipamento com, por exemplo, cortinas ou
decorações. O sobreaquecimento poderá danicar e encurtar a vida do equipamento.
INCORRECTO: não use bases provisórias e NUNCA xe os pés com parafusos de madeira
— para assegurar uma total segurança, instale sempre uma base aprovada pelo fabricante
ou pés com as xações previstas nas instruções.
INCORRECTO: não deixe o equipamento eléctrico exposto a chuva ou humidade.
PRINCIPALMENTE
• NUNCA permita que ninguém, especialmente as crianças, introduza nada nos orifícios,
ranhuras ou qualquer outra abertura no corpo do equipamento — isso poderá provocar um
choque eléctrico fatal;
• NUNCA suponha ou adivinhe nada com relação a equipamentos eléctricos de qualquer
tipo — é melhor ter a certeza antes do que se lamentar depois!
Consumo de corrente nominal: 680mA
Cuidados
— Leia antes de usar —
Avisos sobre este equipamento
• A câmara não deve ser exposta a calor excessivo como luz solar directa, fogo ou algo
parecido.
A bateria incorporada pode explodir com o calor excessivo.
• A bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de usá-la pela primeira vez.
• Não derrube esta unidade ou a sujeite a choque ou vibração excessiva.
• Antes de gravar realmente, efectue uma gravação de teste.
• Guarde periodicamente os dados gravados no computador.
A JVC não se responsabiliza por qualquer dano ou perda de dados.
• Não aperte com demasiada força a superfície do ecrã nem a sujeite a um forte impacto.
Poderá danicar ou quebrar os ecrãs.
• Ao usar a unidade num ambiente com baixa temperatura (-10 °C ou menos), o tempo de
funcionamento poderá ser menor ou pode ainda não funcionar correctamente.

Função Waterproof (Impermeabilidade)
Esta unidade está equipada com a função ‘waterproof’.
Esta câmara pode gravar em água salgada e água doce.
Recomendamos que seleccione [Blue(marine)]/[Green(marine)] em White Balance (Balanço de
Brancos) para cenas debaixo d’água.
A impermeabilidade é testada de acordo com os padrões de teste da JVC, mas isso não
garante um funcionamento sem danos ou sem problemas.
A impermeabilidade poderá não ser garantida se a câmara for sujeita a forte impacto.
Consulte o representante caso a câmara seja sujeita a forte impacto.
Função Waterproof: Publicação do padrão 529 IPX8 do IEC.
• A tampa para as portas deve estar seguramente fechada.
• Não use este produto a uma profundidade de água superior a 5m.
• Não utilize nos seguintes locais:
Local com pressão de água superior ao especicado, em água ou fontes de água com
temperatura de 40°C ou mais alta.
• Os acessórios fornecidos não são impermeáveis.
■ Um mau funcionamento devido a imersão na água (IPX8 5m, 30 minutos) e outros danos
causados por uso incorrecto pelo cliente, não são cobertos pela garantia.
Antes de utilizar, leia o “Guia detalhado do utilizador” na memória integrada com a câmara.
— Manutenção após o uso —
‧Após usar na água ou num ambiente com muito pó,
enxague a câmara logo que possível em um recipiente com água parada fresca.
‧Mantenha a lente sempre limpa e seque as gotas de água da câmara com um pano seco e
macio.
‧Seque completamente a câmara ao ar livre e à sombra.
■ A impermeabilidade das portas não é garantida em todos os ambientes ou condições.
(IPX8 5m, 30minutos)
Caro cliente, [União Europeia]
LAN sem os
Este aparelho está em conformidade
‧
Este dispositivo é um sistema de transmissão de banda larga
com as normas e directivas europeias válidas referentes a
de 2.4 GHz
compatibilidade electromagnética e segurança eléctrica.
(transceptor), concebido para uso em todos os Estados-
O representante europeu da JVC KENWOOD Corporation
membros da UE
e países da EFTA , excepto na França e Itália, onde
é: JVC Technical Services Europe GmbH
há um uso restrito.
‧
Na Itália, o utilizador nal deve solicitar uma licença
Postfach 10 05 04
às autoridades nacionais para obter
61145 Friedberg
autorização para usar o dispositivo para congurar
Alemanha
ligações de rádio externas e/ou fornecer acesso público
a serviços de telecomunicações e/ou de rede.
Cuidados
‧
Este dispositivo não pode ser usado para congurar
ligações de rádio na França e em algumas áreas a potência de
saída de RF
Uma cópia da Declaração de Conformidade referente a
pode estar limitada a 10mW EIRP no limite de frequência
Directiva R&TTE 1999/5/EC pode ser descarregada
de 2454 - 2483.5 MHz. Para informações detalhadas,
o utilizador nal deve contactar as
nas seguintes páginas Web:
autoridades nacionais da França.
http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/
Informação aos utilizadores sobre
o descarte do equipamento velho
[apenas União Europeia]
No presente, a JVC declara que esta unidade GC-XA1BE
está em
Este símbolo indica que o produto com este símbolo
não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal.
conformidade com as exigências essenciais e
outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Se quiser descartar este equipamento, por favor, não
use o contentor de lixo normal! Há um sistema de recolha
Esta unidade GC-XA1BE é fabricada na China.
separada para esses produtos.

Uma viagem pela sua câmara
Botão [Gravar]/[SET]/[Reproduzir]/
[Pausar]
Botão [Tele]/[Seguinte]
Botão de alimentação
Alto-falante
Microfone
Botão [Ampliar]/
[Anterior]
Luz de
alimentação/
carregamento
Monitor LCD
Lente
Botão [MENU]/
[Eliminar]
Botão [Reproduzir]/[Sair]
Ranhura da bateria (interna)
Mini conector HDMI (interno)
Trinco da tampa da porta/ranhura
Ranhura SD (interna)
Mini porta 2.0 USB (interna)
Suporte de encaixe
do tripé
Suporte de encaixe
do tripé
Gancho da alça
Proteja contra queda com
uma alça ou medidas
semelhantes
5

Parte dos acessórios
Bateria BN-VH105 Cabo USB
Encaixe para
óculos de
protecção
Película protectora
2 protectores da
Parafuso e chave-de-
de LCD
lente
fendas
Suporte exível
Base com
montagem exível
Nota:
1. Remova toda a sujidade ou humidade antes de adaptar os acessórios.
2. O suporte exível, uma vez montado, não pode ser removido.
3. Para melhores resultados, não use o protector da lente na água.
6

Parte dos acessórios
Coloque o encaixe para óculos de segurança
1. Levante as abas na lateral de borracha e
introduza o cinto.
2. Fixe com os quatro parafusos.
Substituir o suporte flexível
Replacing flexible mount
Rode o botão na direcção indicada.
(Remova o suporte quando estiver
completamente solto.)
Retire a tampa da lente
Removing lens cover
Carregue nas saliências para remover a tampa
da lente da câmara.
7

Preparativos
8
3
Inserir o cartão de memória
1. Deslize o trinco e abra a tampa.
2. Insira o cartão SD (opcional) na ranhura até que
se encaixe correctamente.
3. Para retirar o cartão SD, pressione para soltá-lo
e extraí-lo com cuidado.
1
Carregar a bateria
1. Deslize o trinco e abra a tampa.
2. Introduza a bateria de acordo com as marcas
1
correctas da polaridade (+ ou -).
2
3. Feche de forma segura a tampa para uso com
impermeabilidade.
1
2
3
Como ajustar o relógio
1. Pressione o botão MENU
2. Seleccione [Time Setting] e depois pressione
/ opara Ano, Mês, Dia, Hora e Minutos.
3. Pressione [SET ] para passar ao seguinte.
Usar algum com uma saída
superior a 5V pode resultar em
avaria.
Como ver o Guia do utilizador detalhado
1. Ligue a câmara a um computador.
2. Abra a unidade DV , depois clique duas vezes
em [ Start for EU.pdf ]
Observação: Deve ter instalado o Adobe Reader
para poder ler cheiros em PDF.
Descarregue-o na página Web do Adobe em
http://adobe.com/.
Cartão SD suportado
SD/ SDHC/ SDXC (até 64GB, classe 4 ou
superior) -TOSHIBA -SanDisk
2
Carregue a bateria de ião de Lítio
1. Ligue o cabo USB.
2. Pressione
/ para seleccionar
[Adapter], depois pressione [SET ]
3.
Uma luz a piscar indicará o carregamento activo.
4. No modo de carregamento do adaptador, o
tempo de carregamento total para uma bateria
descarregada é de cerca de 3.5 horas e a
luz apagar-se-á automaticamente quando o
carregamento estiver concluído.
5. No modo de carregamento USB do PC, é
necessário um tempo de carregamento mais longo.

3
1
Para aceder ao menu
• Pressione para abrir o menu
de opções.
• Utilize / para alternar
entre as opções. (por ex:
VIDEO/PHOTO MODE,WIFI,
RESOLUTION, WHITE
BALANCE).
Para rever vídeos/
fotograas
• Pressione para ir para o modo
de reprodução. Pode ver ou
eliminar os cheiros gravados.
9
2
4
5
Para ligar
• Segure-a durante 2 segundos.
• Após 5 minutos inactiva,
a câmara desliga-se
automaticamente.
Para gravar
• No modo de Vídeo (Video),
pressione para realizar o vídeo.
No modo de Fotograa (Photo),
pressione para tirar fotograas.
Para aumentar ou
diminuir o zoom
• +:Aumentar Zoom -:Diminuir
o Zoom.
1
2
3
4
5
Gravar e Reproduzir

10
1
WiVideo é o software para ligar a câmara ao PC.
PC: Instalar o WiVideo
• Utilize a câmara para instalar [WiVideo] no
PC ligando o cabo USB. Se não houver
instalação automática, aceda [O meu
computador]→[WiVideo] para a instalação.
2
PC: Desligar o cabo USB
3
Câmara: Activar o -para PC
• Pressione o botão [MENU] → Seleccione
[ WiFi ], depois pressione o botão [SET]
para aceder a este menu.
• Seleccione [ WiFi to PC ] para ligar o Wi-
Fi. O ecrã da câmara exibirá o ID e a palavra-
passe do Wi-Fi.
• (A palavra-passe predenida é 0000. O ID e
a palavra-passe do Wi-Fi podem ser editados
no WiVideo através de ligação USB.)
4
Wi-Fi para PC
PC: Ligar à câmara
• Clique em [Detect Wi-Fi Camera] para
procurar a câmara.
• Insira o ID e a palavra-passe do Wi-Fi
mostrados na câmara na janela do WiVideo.
®
OBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows
1
2
3
4

Função WiVideo
Activar modo Função
Gerir cheiros de vídeo e foto
• Transra os cheiros da câmara para o PC.
• Elimine os cheiros na sua câmara.
WiFi/USB
Assistir vídeo em directo
• Assista a transmissões em directo da sua câmara no
seu PC.
• Utilize esta câmara como um monitor doméstico
remoto.
WiFi
Câmara Web sem os para Skype/MSN
• Altere a denição de vídeo/áudio do seu Skype/MSN.
• Seleccione Câmara Web WiVideo, que indica a sua
câmara.
WiFi
Denição da conta
• Congure a informação da sua conta da página social
e guarde na sua câmara
.
USB
Conguração Wi-Fi
•
Congure e sincronize o seu perl Wi-Fi na sua câmara.
•
Personalize a sua câmara e crie a sua palavra-passe
de segurança.
USB
®
OBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows
11

Modos Wi-Fi para telemóvel
Sistema Modo Página
Ligar via PA
13
Android
Ligar via Zona pública de Internet
móvel
14
Ligar via PA
15
Ligar via Zona pública de Internet
móvel
16
iPhone/iPad
Ligar directamente à câmara
17
OBSERVAÇÃO: Antes de proceder a qualquer ligação entre o telemóvel e a câmara,
ligue-se ao PC através do cabo USB e congure o perl do Wi-Fi com o WiVideo
(introduza o SSID e a palavra-passe).
®
OBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows
12

Telemóvel: Instalar o WiVideo
• WiVideoé um software para ligações sem os
entre a câmara e o telemóvel/tablet.
• Descarregue a aplicação WiVideo a partir do
Google Play para o telemóvel/tablet.
Telemóvel: Ligar ao Ponto de acesso
• Aceda [Settings] → [Wireless & network] →
[Wi-Fi settings] → [Wi-Fi] (Activar WiFi e ligar
ao PA)
Câmara: Ligar ao mesmo PA
• Pressione [MENU] → seleccione [ WiFi
]→ escolha [WiFi to Mobile ] para
procurar o PA disponível →ligue a sua
câmara ao mesmo PA
• Observação: Consulte o Guia do utilizador
detalhado, secção 7, para congurar a
palavra-passe da zona pública de Internet na
sua câmara.
13
4
Telemóvel: Iniciar a aplicação WiVideo
• Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]
→ detectar câmaras → introduza a palavra-
passe (a predenida é 0000 e pode ser
editada através da conguração da aplicação
WiVideo) → inicie a pré-visualização e o
telecomando.
1
2
3
Wi-Fi para telemóvel (Android: Modo PA)
Botão [MENU]
Botão [SET]
1
2
3
4

Telemóvel: Instalar o WiVideo
• WiVideoé um software para ligações sem os
entre a câmara e o telemóvel/tablet.
• Descarregue a aplicação WiVideo a partir do
Google Play para o telemóvel/tablet.
Telemóvel: Activar zona pública de
Internet móvel/PA
• Vá para [Settings] → [Wireless & network] →
Enable mobile hotspot/AP
Observação: a operação pode variar, por isso
consulte para cada modelo individual.
Esteja ciente que a utilização do serviço Hotspot
poderá não ser fornecida em alguns países.
Câmara: Ligar à Zona pública de
Internet/PA
• Pressione [MENU] → seleccione [ WiFi
]→ escolha [WiFi to Mobile ] para
procurar o PA disponível →ligue a câmara à
zona pública de Internet móvel/PA
• Observação: Consulte o Guia do utilizador
detalhado, secção 7, para congurar a
palavra-passe da zona pública de Internet na
sua câmara.
14
4
Telemóvel: Iniciar a aplicação
WiVideo
• Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]
→ detectar câmaras → introduza a palavra-
passe (a predenida é 0000 e pode ser
editada através da conguração da aplicação
WiVideo) → inicie a pré-visualização e o
telecomando.
1
2
3
Wi-Fi para telemóvel (Android: Modo de Zona pública de Internet móvel)
Botão [MENU]
Botão [SET]
1
2
3
4

Telemóvel: Instalar o WiVideo
• WiVideoé um software para ligações sem os
entre a câmara e o telemóvel/tablet.
• Descarregue a aplicação WiVideo a partir da
App Store para iPhone/ iPad.
Telemóvel: Ligar ao Ponto de
acesso
• Vá para [Settings] → [WiFi ] → Enable WiFi
and connect to AP
Câmara: Ligar ao mesmo PA
• Pressione [MENU] → seleccione [ WiFi ]
→ escolha [WiFi to Mobile ] para procurar
o PA disponível →ligue a sua câmara ao
mesmo PA
• Observação: Consulte o Guia do utilizador
detalhado, secção 7, para congurar a
palavra-passe do PA na sua câmara.
15
4
Telemóvel: Iniciar a aplicação
WiVideo
• Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]
→ detectar câmaras → introduza a palavra-
passe (a predenida é 0000 e pode ser
editada através da conguração da aplicação
WiVideo) → inicie a pré-visualização e o
telecomando.
1
2
3
Wi-Fi para telemóvel (iPhone/iPad: Modo PA)
Botão [MENU]
Botão [SET]
1
2
3
4

Telemóvel: Instalar o WiVideo
• WiVideoé um software para ligações sem os
entre a câmara e o telemóvel/tablet.
• Descarregue a aplicação WiVideo a partir da
App Store no iPhone/ iPad.
Telemóvel: Activar Zona pública
de Internet pessoal
• Vá para [Settings] → [WiFi ] → Enable
[Personal Hotspot]
Esteja ciente que a utilização do serviço Hotspot
poderá não ser fornecida em alguns países.
Câmara: Ligar à zona pública
de Internet
• Pressione [MENU] → seleccione [ WiFi
]→ escolha [WiFi to Mobile ] para procurar
o PA disponível →ligue a câmara à zona
pública de Internet móvel/PA
• Observação: Consulte o Guia do utilizador
detalhado, secção 7, para congurar a
palavra-passe da zona pública de Internet na
sua câmara.
16
4
Telemóvel: Iniciar a aplicação
WiVideo
• Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]
→ detectar câmaras → introduza a palavra-
passe (a predenida é 0000 e pode ser
editada através da conguração da aplicação
WiVideo) → inicie a pré-visualização e o
telecomando.
1
2
3
Wi-Fi para telemóvel (iPhone/iPad: Modo de Zona pública de Internet móvel)
Botão [MENU]
Botão [SET]
1
2
3
4

Telemóvel: Instalar o WiVideo
• WiVideoé um software para ligações sem os
entre a câmara e o telemóvel/tablet.
• Descarregue a aplicação WiVideo a partir da
App Store no seu iPhone/ iPad.
Câmara: Activar o Modo directo
• Pressione [MENU] → seleccione [ WiFi ]
→ escolha [WiFi to Mobile ] →seleccione
[Direct Mode]→ID da câmara exibido no ecrã
Telemóvel: Ligar à câmara
• Vá para [Settings] → [WiFi] → Seleccione o
ID da câmara a ligar
17
4
Telemóvel: Câmara com telecomando
• Pressione o ícone da aplicação [WiVideo]
→ detectar câmaras → introduza a palavra-
passe (a predenida é 0000 e pode ser
editada através da conguração da aplicação
WiVideo) → inicie a pré-visualização e o
telecomand.
1
2
3
Wi-Fi para telemóvel (iPhone/iPad: Modo directo)
Botão [MENU]
Botão [SET]
1
2
3
4
Uma vez que o ícone [
] se exiba, a ligação
Modo Directo está activada. Levará algum tempo
para que [
] se exiba.(Mais do que um minuto)

Resolução de problemas
Problema/Situação Reparação/Solução
A câmara não liga/A alimentação
A bateria está fraca ou esgotada. Volte a carregar a bateria.
eléctrica desliga-se subitamente.
A câmara não liga após se ligar
Certique-se que está a usar o adaptador de corrente original da JVC
a cha do adaptador.
e que está ligado correctamente à tomada de parede.
O ícone Wi-Fi não aparece após
A bateria está fraca. Volte a carregar a bateria.
activar o Wi-Fi.
Retire a bateria/desligue o adaptador. Depois, insira a bateria/ligue a
A câmara está ‘congelada’.
cha do adaptador à tomada e ligue a câmara novamente.
“DV” indica a memória interna da câmara.
Quando a câmara está ligada ao
“Disco amovível” indica a memória externa (o cartão de memória
PC via cabo USB, podem surgir
instalado na câmara).
muitas janelas do Autoplay. Elas
indicam os discos da câmara.
“WiVideo” indica o programa integrado. Clique duas vezes para iniciar
automaticamente a instalação.
A conguração da palavra-passe não corresponde ao dispositivo do
PA que pretende ligar.
A câmara não está na área de serviço da rede sem os ou o sinal
de rede está fraco. Certique-se que o Ponto de acesso é capaz de
aceder à Internet.
O LCD exibe “Connection
Failed” (Ligação falhada).
A câmara não suporta o tipo de encriptação usada no dispositivo
do PA.
As páginas Web sociais são actualizadas sem aviso. Visite a página
Web para actualizar a denição da sua conta ou do rmware da sua
câmara.
A câmara desactiva qualquer ligação Wi-Fi três minutos após
começar a lmar. Utilize o menu para a reactivar.
Volte a ligar num ambiente de rádio limpo. Lembre-se que a
Ligações Wi-Fi interrompidas.
velocidade de comunicação diminui, interferindo com a ligação,
se o receptor estiver muito distante, se houver algo a obstruir as
comunicações ou se houver algum equipamento de microondas ou
sem os em uso nas proximidades.
Ligar um cabo USB interrompe
Apenas as gravações contínua e com lapso de tempo estão
os disparos de fotograas.
disponíveis com um cabo USB ligado. (A gravação contínua está
Fotografar já não é possível com
limitada a 720p 30 fps.)
um cabo UBS ligado.
Não há saída HDMI. A saída HDMI é desactivada durante a gravação.
Aparece o ícone de termómetro. Desligue a câmara e deixe-a arrefecer durante algum tempo.
18

Uso limitado no exterior a 10mW eirp dentro da banda 2412-2472 HMz