JVC GC-XA1 BE: GC-XA1BE

GC-XA1BE: JVC GC-XA1 BE

FOTOCAMERA ACTION

Italiano

GC-XA1BE

Manuale dell’Utente di Base

• Prima di usare, leggere “Precauzioni di sicurezza” (p.2) e

“Avvertenze” (p.3) per usare correttamente il prodotto.

• Le anomalie di funzionamento dovute a immersione in

acqua e altri danni causati da un uso scorretto da parte del

cliente non sono coperte da questa garanzia.

• Prima dell’uso leggere la “Guida Utente Dettagliata” nella

memoria integrata della fotocamera.

Per ulteriori dettagli sul funzionamento rimandiamo alla

“Guida Utente Dettagliata” nella memoria integrata.

TM

Complies with

IDA Standards

DB102150

Misure di sicurezza

•Il pacco batterie e la telecamera con la

ATTENZIONE:

batteria installata non vanno mai esposte a

•Per evitare gli urti, non aprire la struttura.

calore eccessivo.

All’interno non vi sono componenti riutilizzabili

(luce solare diretta, fuoco o simili).

dall’utente.

Rimandiamo al personale qualicato per gli

ATTENZIONE:

interventi di assistenza.

•Quando la strumentazione viene installata in

un armadietto o su un ripiano vericare che

NOTE:

vi sia spazio a sufcienza su tutti i lati per

• La targhetta con le speciche tecniche e le

consentire una buona ventilazione.

istruzioni di sicurezza si trovano sulla parte

(10 cm o più su ambo i lati, sopra e dietro al

inferiore dell’unità.

dispositivo).

• La targhetta del numero di serie si trova sul

• Quando si smaltiscono le batterie, tenere

punto di installazione della batteria.

in considerazione i problemi ambientali e le

normative o le leggi locali che regolano lo

ATTENZIONE:

smaltimento di tali batterie devono essere

La presa di corrente deve essere accessibile in

strettamente osservate.

qualsiasi momento.

• Non puntare l’obiettivo direttamente al sole.

• Togliere immediatamente la presa nel caso in

Si potrebbero vericare lesioni agli occhi che

cui il dispositivo funzioni in modo anomalo.

potrebbero portare al malfunzionamento della

circuiteria interna.

ATTENZIONE:

Vi sono anche rischi di incendi o scosse

•La telecamera non deve essere esposta a

elettriche.

calore eccessivo, come luce solare, fuoco o

• Non usare treppiedi su superci instabili

simili.

o non piane. Il dispositivo potrebbe cadere,

riportando gravi danni.

─────────────────────────────────────────────

In caso di anomalie di funzionamento, smettere immediatamente di usare il dispositivo e rivolgersi al proprio rivenditore JVC.

─────────────────────────────────────────────

ALCUNE COSE DA FARE A DA NON FARE PER UTILIZZARE IN MODO SICURO IL DISPOSITIVO

Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere conforme agli standard di

sicurezza ma, come qualsiasi dispositivo elettrico, è necessario fare attenzione se si

vogliono ottenere i risultati migliori e per assicurare un ottimo livello di sicurezza.

LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare l’apparecchio.

ACCERTARSI che tutti i collegamenti elettrici (compresa la presa, le prolunghe e tutti gli

altri collegamenti fra le diverse parti del dispositivo) siano stati realizzati in modo corretto in

conformità con le istruzioni in dotazione. Spegnere il dispositivo e ritirare la spina mentre si

stanno realizzando o modicando i collegamenti.

RIVOLGETEVI al vostro rivenditore se avete alcuni dubbi in merito all’installazione, al

funzionamento o alla sicurezza del vostro dispositivo.

FARE ATTENZIONE a pannelli o porte di vetro dell’apparecchio.

NON continuare a far funzionare il dispositivo se sussistono dei dubbi sulla sua prestazione

abituale, o se è danneggiato in qualche modo. Spegnere e staccare la spina centrale e

consultare il fornitore.

NON togliere alcun rivestimento stabile, perché potrebbero restare esposte tensioni

pericolose.

NON lasciare il dispositivo acceso oppure quando non c’è nessuno nei dintorni a meno che

non sia espressamente scritto che il prodotto è stato studiato per funzionare senza nessuno

presente oppure sia dotato della modalità standby. Spegnere il dispositivo servendosi

dell’interruttore e accertarsi del fatto che i vostri familiari siano a conoscenza della

procedura da seguire. Può essere necessario prendere delle misure particolari per i disabili.

NON usare apparecchiature come stereo o radio personali che possono distrarre dai

requisiti di sicurezza del trafco. È proibito guardare il televisore mentre si guida.

NON ascoltare le cufe a volume elevato, in quanto questo tipo di uso può danneggiare in

modo permanente l’udito.

NON ostruire la ventilazione del dispositivo, per esempio con tende o suppellettili. Il

surriscaldamento causerà danni e ridurrà la durata della vita del dispositivo.

Non usare supporti di fortuna e non ssare MAI le gambe con viti di legno - per garantire

livelli ottimali di sicurezza, usare sempre i supporti approvati dal produttore e i dispositivi di

ssaggio consigliati dallo stesso.

NON esporre l’apparecchiatura elettrica alla pioggia o all’umidità.

SOPRATTUTTO

• Non permettere MAI a nessuno, specialmente ai bambini di inserire qualcosa nei fori,

fessure o altre aperture dell’involucro – questo potrebbe causare una scossa elettrica

mortale.

• Non cercare MAI di apportare modiche di qualsiasi genere alla dotazione elettrica – è

meglio essere salvi che dispiaciuti!

Consumo di corrente stimato: 680mA

Attenzione

Note su questo dispositivo

• La telecamera non deve essere esposta a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.

La batteria, se riscaldata, potrebbe esplodere.

• La batteria, al momento dell’acquisto, non è carica. Caricarla prima di iniziare a usarla.

─────────────────────────────────────────────

In caso di anomalie di funzionamento, smettere immediatamente di usare il dispositivo e rivolgersi al proprio rivenditore JVC.

• Non sottoporre a urti o vibrazioni eccessive.

─────────────────────────────────────────────

• Prima della registrazione, eseguire una registrazione di prova.

• Salvare i dati registrati periodicamente sul computer.

JVC non sarà responsabile per eventuali danni o perdite di dati.

• Non premere contro la supercie dello schermo con forza e non sottoporre a violenti urti.

Questa operazione potrebbe danneggiare o rompere gli schermi.

• Quando l’unità viene usata a temperature basse (-10°C (14°F) o inferiore), la durata di

funzionamento potrebbe essere ridotta; il dispositivo, inoltre, potrebbe non funzionare

correttamente.

Funzione “resistenza allacqua”

Questa fotocamera è dotata della funzione di resistenza all’acqua.

Questa fotocamera può eseguire registrazioni in acqua salata e acqua dolce.

Consigliamo di scegliere [Blue(marine)]/[Green(marine)] nel menu di Bilanciamento di bianchi per le

scene girate sotto acqua.

L’impermeabilità è testata conformemente agli standard JVC e non garantisce un funzionamento esente

da danni o problemi.

Non è possibile garantire l’impermeabilità nel caso in cui la fotocamera sia soggetta a urti.

Rivolgersi al rivenditore nel caso in cui la fotocamera subisca degli urti.

Funzione di impermeabilità: pubblicazione standard IEC 529 IPX8.

• Il copri porte deve essere saldamente chiuso.

• Non usare questo prodotto in acqua a profondità superiori ai 5m (16.4 ft).

• Non utilizzare nei seguenti luoghi:

in luoghi con pressione dell’acqua più alta rispetto a quanto indicato, cascate di acqua calda, o acqua a

temperatura superiore ai 40°C.

• Gli accessori forniti in dotazione non sono impermeabili.

• Le anomalie di funzionamento dovute a immersione in acqua (IPX8 5m, 30minuti) e altri danni causati

da un uso scorretto da parte del cliente non sono coperte da questa garanzia.

Prima dell’uso leggere la “Guida Utente Dettagliata” nella memoria integrata della fotocamera.

- Manutenzione dopo l’uso -

•Dopo l’uso in acqua o in ambienti polverosi,

risciacquare la fotocamera non appena possibile con acqua dolce nel lavandino.

•Tenere sempre pulito l’obiettivo e pulire le gocce d’acqua on un panno morbido e asciutto.

•Asciugare la fotocamera completamente in una zona ombreggiata.

•L’impermeabilità delle porte non è garantita in tutti gli ambienti o in tutte le condizioni

(IPX8 5m, 30minuti)

Gentile Cliente, [UE]

LAN Wireless

Questo dispositivo è conforme con le

Questo dispositivo è un sistema di trasmissione a banda

direttive europee e gli standard relativamente alla

larga da 2,4 GHz(transceiver), pensato per essere usato

compatibilità elettromagnetica e sicurezza elettrica.

in tutti gli stati membri dell'UE

e nei paesi ETFA, eccetto in

Rappresentante europeo di JVC KENWOOD Corporation

Francia e in Italia dove sono in vigore limitazioni particolari.

: JVC Technical Services Europe GmbH

In Italia l'utente nale dovrebbe richiedere una licenza

alle autorità nazionali responsabili dello spettro delle onde

Postfach 10 05 04

per ricevere l'autorizzazione di usare il dispositivo e

61145 Friedberg

congurare

collegamenti radio all'esterno oltre che per

Germania

fornire accesso pubblico

alle telecomunicazioni e/o ai

Attenzione

servizi di rete.

Questo dispositivo non può essere usato per congurare

Una copia della Dichiarazione di Conformità relativamente alla

collegamenti Radio in Francia e in alcune aree la potenza

Direttiva R&TTE 1999/5/EC è reperibile

delle frequenze radio

dai seguenti siti web:

potrebbe essere limitata a 10mW EIRP nell'intervallo di

http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/

frequenza

2454 - 2483.5 MHz Per informazioni dettagliate

rimandiamo l'utente alla specica autorità competente

Con la presente, JVC dichiara che questa unità GC-XA1BE è

in Francia.

conforme ai requisiti essenziali e

ad altre disposizioni del caso della direttiva 1999/5/EC.

Questa unità GC-XA1BE è stata realizzata in Cina.

Informazioni per gli utenti sullo

smaltimento di strumentazione usata

[solo UE]

Questo simbolo indica che il prodotto

non va smaltito con i normali riuti domestici.

Per smaltire questa strumentazione, non

usare il normale cestino. Esiste un sistema di raccolta separato

per questi prodotti.

Panoramica della fotocamera

[Registra]/[IMPOSTA]/[Play]/[Pausa]

Pulsante

[Tele]/[Avanti] Pulsante

Tasto Accensione

Altoparlanti

Microfono

[Panoramico]/

[Precedente]

Spia di

Pulsante

accensione/

caricamento

Monitor LCD

Obiettivo

[MENU]/[Elimina]

Pulsante

[Riproduzione]/[Esci]

Pulsante

Alloggiamento batteria

(all'interno)

Mini Connettore HDMI

(all'interno)

Blocco porta/coperchio

alloggiamento

Alloggiamento SD (all'interno)

Miniporta USB 2.0 (All'interno)

Presa di montaggio

treppiede

Presa di montaggio

treppiede

Gancio strappo

Proteggere da cadute con

strap o accessori simili

5

Accessori

Batteria BN-VH105 Cavo USB

Montaggio occhiali

Pellicola di

2 dispositivi

Vite e cacciavite

protezione LCD

di protezione

obiettivo

Supporto essibile

Base di montaggio

essibile

Avviso:

1. Rimuovere l'eventuale sporcizia o umidità prima di ssare gli accessori.

2. Il montaggio essibile, dopo essere stato ssato, non può essere rimosso.

3. Per ottenere risultati ottimali, non usare il dispositivo di protezione dell’obiettivo

in acqua.

6

Accessori

Fissaggio del montaggio occhiali

1. Sollevare le alette sul lato in gomma e

inserire il cinturino.

2. Fissare con quattro viti.

Replacing flexible mount

Sostituzione del montaggio flessibile

Ruotare la manopola nella direzione indicata.

(Rimuovere il montaggio quando è

completamente allentato).

Togliere il copriobiettivo

Removing lens cover

Premere sui punti che sporgono per

rimuovere il copriobiettivo dalla fotocamera.

7

Come iniziare

8

3

Inserimento della scheda di memoria

1. Far scorrere il tasto e aprire il coperchio.

2. Inserire la scheda SD (Opzionale) nell’alloggiamento

no a che non si blocca in posizione.

3. Per rimuovere la scheda SD, premere verso

l’interno per sbloccarla, quindi estrarla.

1

Caricamento della batteria

1. Far scorrere il tasto e aprire il coperchio.

2. Inserire la batteria conformemente alla polarità

1

2

indicata (+ o -).

3. Chiudere saldamente il coperchio per garantire

la tenuta all’acqua.

1

2

3

Come impostare l’orologio

1. Premere il pulsante MENU

2. Selezionare [Time Setting] quindi premere /

per Anno, Mese, Giorno, Ora e Minuti.

Usare un adattatore con un

3. Premere [SET ] per passare all’opzione

output superiore a 5V.

successiva.

Come visualizzare la Guida Utente Dettagliata

1. Collegare la fotocamera a un computer.

2. Aprire DV quindi fare doppio clic su [ Start for

EU.pdf ]

Nota: Adobe Reader deve essere installato per

leggere i le PDF.

Scaricarlo dal sito web di Adobe http://adobe.com/.

Scheda SD supportata

SD/ SDHC/ SDXC (no a 64GB, classe 4 o

superiore) -TOSHIBA -SanDisk

2

Caricamento della batteria

agli ioni di litio

1. Collegare il cavo USB.

2. Premere

/ per selezionare [Adapter],

quindi premere

[SET ]

3. Una luce lampeggiante indica che il caricamento

è attivo.

4. In modalità di caricamento adattatore, il tempo

di caricamento completo per una batteria scarica è

di 3.5 ore. La spia si spegnerà automaticamente al

termine del caricamento.

5. In modalità di caricamento PC USB, il tempo di

ricarica è più lungo (circa 5.5 ore).

3

1

Per accedere al menu

Premere per aprire il menu

opzione.

Usare / per spostarsi

fra le varie opzioni. (AD

ESEMPIO MODALITÀ VIDEO/

FOTO, WIFI, RISOLUZIONE,

BILANCIAMENTO DEI

BIANCHI).

Per rivedere video/foto

Premere per passare alla

modalità di riproduzione. Sarà

possibile visualizzare o eliminare

i le registrati.

9

2

4

5

Accensione

Tenere premuto per 2 secondi.

Dopo 5 minuti di inattività,

la fotocamera si spegnerà

automaticamente.

Per registrare

In modalità Video, premere per

registrare un video. In modalità

Foto, premere per scattare una foto.

Per ingrandire o

rimpicciolire

+:Ingrandire. -:Rimpicciolire.

1

2

3

4

5

Registrazione & Riproduzione

10

1

WiVideo è il software per collegare la fotocamera al PC.

PC: Installare WiVideo

Usare la fotocamera per installare [WiVideo]

al PC collegando il cavo USB. Nel caso in

cui compaia l’auto-installazione, andare su

[My Computer]→[WiVideo] per eseguire

l’installazione.

2

PC: Scollegare il cavo USB

3

Fotocamera: Attivare WiFi su PC

Premere il pulsante [MENU] Selezionare [ WiFi

], quindi premere [SET] per accedere al menu.

Selezionare [ WiFi to PC ] per attivare la

Wi-Fi. Lo schermo della telecamera visualizza

l’ID WiFi e la Password.

(La password predenita è 0000. I valori WiFi

ID e password possono essere modicati su

WiVideo tramite collegamento USB.)

4

Da WiFi a PC

PC: Collegamento a Fotocamera

Fare clic su [Detect Wi-Fi Camera] per cercare

la fotocamera.

Inserire l’ID WiFi e la Password sulla

telecamera sulla nestra WiVideo.

®

NOTA: WiVideo funziona unicamente col sistema operativo Windows

.

1

2

3

4

Funzione WiVideo

Modalità Attiva Funzione

Gestisci i le video e foto.

Trasferire i le dalla fotocamera al PC.

Eliminare i le nella fotocamera.

WiFi/USB

Guarda video dal vivo

Guardare lo streaming dal vivo dalla telecamera sul

computer.

Usare la fotocamera con monitor di casa remoto.

WiFi

Webcam wireless per Skype/MSN

Modicare l’impostazione video/audio di Skype/MSN.

Selezionare WiVideo Camera, che indica la

fotocamera.

WiFi

Impostazioni account

Imposta le informazioni del tuo account di sito web

sociale e salva sulla telecamera

.

USB

Impostazione WiFi

Congurare e sincronizzare il prolo WiFi con la

fotocamera.

Assegnare un nome alla fotocamera e creare una

password di sicurezza.

USB

®

NOTA: WiVideo funziona unicamente col sistema operativo Windows

.

11

Modalità WiFi a dispositivo mobile

Sistema Modalità Pagina

Collegare tramite AP

13

Android

Collegare tramite Mobile Hotspot

14

Collegare tramite AP

15

Collegare tramite Mobile Hotspot

16

iPhone/iPad

Collegare direttamente a Fotocamera

17

NOTA: Prima di avviare qualsiasi connessione fra dispositivo mobile e fotocamera,

collegare il PC tramite cavo USB, quindi congurare il prolo WiFi con WiVideo (inserire

SSID e Password).

®

NOTA: WiVideo funziona unicamente col sistema operativo Windows

.

12

Dispositivo mobile: Installare WiVideo

WiVideo è un software per collegare in

modalità wireless la fotocamera e un

dispositivo mobile/tablet.

Scaricare l’app WiVideo da Google Play sul

proprio dispositivo mobile/tablet.

Dispositivo mobile:

Collegamento ad Access Point

Andare su [Impostazioni] [Wireless & reti]

[Impostazioni Wi-Fi] [Wi-Fi] (Attivare

WiFi e collegare all’Access Point)

Fotocamera: Collegamento allo

stesso Access Point

Premere [MENU] → selezionare [ WiFi ]→

scegliere [da WiFi a Mobile ] per eseguire

la scansione degli AP disponibili collegare

la fotocamera allo stesso AP.

Nota: Rimandiamo alla Sezione 7 della

Guida Utente Dettagliata per congurare la

password dell’hotspot della fotocamera.

13

4

Dispositivo mobile: Lanciare l’APP

WiVideo

Premere l’icona dell’APP [WiVideo] APP

rilevamento delle fotocamere inserimento

della password (la password predenita

è 0000 e può essere modicata tramite la

sezione di congurazione dell’APP WiVideo)

→ avvia anteprima e telecomando.

1

2

3

Da WiFi a Mobile (Android: Modalità AP)

Pulsante [MENU]

Pulsante [SET]

1

2

3

4

Dispositivo mobile: Installare WiVideo

WiVideo è un software per collegare in

modalità wireless la fotocamera e un

dispositivo mobile/tablet.

Scaricare l’app WiVideo da Google Play sul

proprio dispositivo mobile/tablet.

Dispositivo mobile: Attivare

l’hotspot mobile/AP

Andare su [Impostazioni] [Wireless & reti]

Attivare l’hotspot mobile/AP

Nota: il procedimento potrebbe variare a seconda del

modello.

Nota: l’uso del servizio Hotspot potrebbe non essere fornito

in alcuni paesi.

Fotocamera: Collegamento ad

Hotspot/Access Point

Premere [MENU] → selezionare [ WiFi ]→

scegliere [da WiFi a Mobile ] per eseguire

la scansione degli AP disponibili collegare

la fotocamera all’hotspot mobile/AP.

Nota: Rimandiamo alla Sezione 7 della

Guida Utente Dettagliata per congurare la

password dell’hotspot della fotocamera.

14

4

Dispositivo mobile: Lanciare l’APP

WiVideo

Premere l’icona dell’APP [WiVideo] APP

rilevamento delle fotocamere inserimento

della password (la password predenita

è 0000 e può essere modicata tramite la

sezione di congurazione dell’APP WiVideo)

→ avvia anteprima e telecomando.

1

2

3

Da WiFi a Mobile (Android: modalità Hotspot mobile)

Pulsante [MENU]

Pulsante [SET]

1

2

3

4

Dispositivo mobile: Installare

WiVideo

WiVideo è un software per collegare in

modalità wireless la fotocamera e un

dispositivo mobile/tablet.

Scaricare l’applicazione WiVideo dall’App

Store su iPhone/ iPad.

Dispositivo mobile:

Collegamento ad Access Point

Andare su [Impostazioni] → [WiFi] → Attivare

WiFi e collegare all’AP.

Fotocamera: Collegamento allo

stesso Access Point

Premere [MENU] → selezionare [ WiFi ]

scegliere [da WiFi a Mobile ] per eseguire

la scansione degli AP disponibili collegare

la fotocamera allo stesso AP.

Nota: Rimandiamo alla Sezione 7 della

Guida Utente Dettagliata per congurare la

password dell’hotspot della fotocamera.

15

4

Dispositivo mobile: Lanciare l’APP

WiVideo

Premere l’icona dell’APP [WiVideo] APP

rilevamento delle fotocamere inserimento

della password (la password predenita

è 0000 e può essere modicata tramite la

sezione di congurazione dell’APP WiVideo)

→ avvia anteprima e telecomando.

1

2

3

Da WiFi a Mobile (iPhone/iPad: Modalità AP)

Pulsante [MENU]

Pulsante [SET]

1

2

3

4

Dispositivo mobile: Installare

WiVideo

WiVideo è un software per collegare in

modalità wireless la fotocamera e un

dispositivo mobile/tablet.

Scaricare l’applicazione WiVideo dall’App

Store su iPhone/ iPad.

Dispositivo mobile: Attivare

Hotspot personale

Andare su [Impostazioni] → [WiFi] → [Attivare

Hotspot Personale]

Fotocamera: Collegamento ad

Hotspot

Premere [MENU] → selezionare [ WiFi ]→

scegliere [da WiFi a Mobile ] per eseguire

la scansione degli AP disponibili collegare

la fotocamera all’hotspot mobile/AP.

Nota: Rimandiamo alla Sezione 7 della

Guida Utente Dettagliata per congurare la

password dell’hotspot della fotocamera.

16

4

Dispositivo mobile: Lanciare l’APP

WiVideo

Premere l’icona dell’APP [WiVideo] APP

rilevamento delle fotocamere inserimento

della password (la password predenita

è 0000 e può essere modicata tramite la

sezione di congurazione dell’APP WiVideo)

→ avvia anteprima e telecomando.

1

2

3

Da WiFi a Mobile (iPhone/iPad: modalità Hotspot mobile)

Pulsante [MENU]

Pulsante [SET]

1

2

3

4

Nota: l’uso del servizio Hotspot potrebbe non

essere fornito in alcuni paesi.

Dispositivo mobile: Installare

WiVideo

WiVideo è un software per collegare in

modalità wireless la fotocamera e un

dispositivo mobile/tablet.

Scaricare l’applicazione WiVideo dall’App

Store su iPhone/ iPad.

Fotocamera: Attivare Modalità

Diretta

Premere [MENU] → selezionare

[WiFi ] → scegliere [da WiFi a dispositivo

mobile ] →selezionare [Modalità

Diretta]→ID fotocamera visualizzato a video.

Dispositivo mobile:

Collegamento a Fotocamera

Andare su [Impostazioni]→[WiFi] →

Selezionare l’ID della fotocamera a cui

collegarsi.

17

4

Dispositivo mobile: Telecamera

Telecomando

Premere l’icona dell’APP [WiVideo] APP

rilevamento delle fotocamere inserimento

della password (la password predenita

è 0000 e può essere modicata tramite la

sezione di congurazione dell’APP WiVideo)

→ avvia anteprima e telecomando.

1

2

3

Da WiFi a Mobile (iPhone/iPad: Modalità Diretta)

Pulsante [MENU]

Pulsante [SET]

1

2

3

4

•󳌤

•󳌤 Nota: quando compare l’icona [ ], è attivata

la connessione Modalità Diretta. Sarà necessario

attendere alcuni istanti prima che compaia

[ ].(Più di 1 minuto)

Guida alla risoluzione dei problemi

Problema/Situazione Rimedio/Soluzione

Non è possibile accendere la

fotocamera / L’alimentazione si

Il pacco batterie è scarico o esaurito. Ricaricare il pacco batterie.

spegne improvvisamente.

Il dispositivo non si accende

Vericare di usare l’alimentatore JVC fornito in dotazione. Quindi,

dopo averlo collegato

collegarlo correttamente alla presa di corrente.

all’alimentatore.

L’icona WiFi non compare dopo

Il pacco batterie è scarico. Ricaricare il pacco batterie.

aver attivato la funzione WiFi.

Togliere la batteria / scollegare l’adattatore. Quindi, inserire la batteria

La fotocamera è bloccata.

/ presa nell’adattatore e accendere nuovamente la fotocamera.

Quando la fotocamera è

“DV” indica la memoria interna della fotocamera.

collegata al PC tramite cavo

USB, vengono visualizzate

“Disco rimovibile” indica la memoria esterna (scheda di memoria

molte nestre di riproduzione

installata nella fotocamera).

automatica.

“WiVideo” indica il programma in dotazione. Fare doppio clic per

Indicano i vari dischi della

avviare automaticamente l’installazione.

fotocamera.

La congurazione password non corrisponde all’AP a cui ci si vuole

collegare.

La fotocamera non è nell’area di servizio wireless o il segnale di

rete è scadente. Vericare che il router AP sia in grado di accedere

a Internet.

Sull’LCD compare “Connection

Failed”.

La fotocamera non supporta il tipo di cifratura usato nell’AP.

I siti web social vengono aggiornati senza preavviso. Visitare il sito

web per aggiornare le impostazioni dell’account o aggiornare il

rmware della fotocamera.

La fotocamera disattiva le connessioni Wi-Fi tre minuti dopo che è

iniziata la registrazione. Servirsi del menu per riattivare la funzione.

Ricollegarsi in un ambiente privo di interferenze radio. Ricordare che

Le connessioni Wi-Fi si

la velocità di comunicazione scende, interferendo con la connessione,

interrompono.

se il ricevitore è troppo lontano o se c’è qualcosa che blocca le

comunicazioni o ancora nel caso in cui sia presente un microonde o

della strumentazione wireless nelle vicinanze.

Collegando un cavo USB

vengono interrotte le funzioni

Quando il cavo USB è collegato sono unicamente possibili le funzioni

di macchina fotograca. Non è

di time lapse e endless recording. (La funzione di Endless recording è

possibile scattare foto quando il

limitata a 720p 30 fps.)

cavo USB è collegato.

Non c’è nessuna uscita HDMI. L’uscita HDMI è disattivata in fase di registrazione.

Compare l’icona del termometro. Disattivare la fotocamera e lasciarla raffreddare.

18

L’uso all’esterno è limitato a 10mW entro la banda 2412-2472 HMz