JVC GC-XA1 BE: GC-XA1BE
GC-XA1BE: JVC GC-XA1 BE

CÁMARA DE ACCIÓN
Español
GC-XA1BE
Guía Básica del Usuario
Complies with
• Antes de usar, asegúrese de leer “Precauciones de seguridad”
IDA Standards
(p.2) y “Advertencias” (p.3) para usar el producto
DB102150
correctamente.
• El funcionamiento defectuoso debido a inmersión en agua
y otros daños causados por mal uso por el cliente no se
cubre por la garantía.
• Antes de usar, asegúrese de leer la “Guía del Usuario
Detallada” en la memoria integrada en la cámara.
• Para obtener más detalles sobre las operaciones, consulte
la “Guía del Usuario Detallada” en la memoria integrada.
TM

Precauciones de seguridad
• El paquete de baterías y la videocámara
PRECAUCIÓN:
con la batería instalada no deben exponerse
• Para evitar una descarga eléctrica, no abra
al calor excesivo
el gabinete.
tal como sol directo, fuego o algo similar.
Las piezas adentro no pueden repararse por
el usuario.
PRECAUCIÓN:
Reera la reparación a personal de servicio
• Cuando el equipo se instale en un armario o
calicado.
un estante, asegúrese de que tenga espacio
suciente por todos lados para permitir la
NOTAS:
ventilación
• La placa de clasicación y las precauciones
(10 centímetros o más en ambos lados,
de seguridad están en la parte inferior de la
arriba y en la parte trasera).
unidad.
• Cuando se desechen baterías, deberán
• La placa de número de serie está en la
considerarse los problemas ambientales,
montura de la batería de la cámara.
y deben seguirse estrictamente las reglas
locales o las leyes que controlan el desecho
PRECAUCIÓN:
de estas baterías.
El enchufe eléctrico permanecerá fácilmente
• No apunte la lente directamente al sol.
operable.
Esto podrá causar lesiones a los ojos, así
• Retire el enchufe eléctrico inmediatamente si
como producir el mal funcionamiento de la
la videocámara funciona anormalmente.
circuitería interna.
También hay un riesgo de fuego o descarga
ADVERTENCIA:
eléctrica.
• La videocámara no debe exponerse al calor
• No utilice el trípode en supercies
excesivo tal como sol directo, fuego o algo
inestables o deniveladas. Podría volcarse, lo
similar.
que causaría un daño serio a la unidad.
─────────────────────────────────────────────
Si ocurre un mal funcionamiento, deje de usar la videocámara inmediatamente y consulte con el distribuidor de JVC local.
─────────────────────────────────────────────
LO QUE DEBE Y NO DEBE HACER PARA EL USO SEGURO DEL EQUIPO
Este equipo ha sido diseñado y fabricado para cumplir con las normas de seguridad
internacionales pero como cualquier equipo eléctrico, hay que tener cuidado si espera
obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad.
Lea las instrucciones operativas antes de que tratar de usar el equipo.
Asegúrese de que todas conexiones eléctricas (incluso el enchufe de la red de electricidad,
los conductores de la extensión y las interconexiones entre las piezas del equipo) se hayan
hecho apropiadamente y de conformidad con las instrucciones del fabricante. Apague el
equipo y desconéctelo del enchufe al hacer o cambiar conexiones.
Consulte con el distribuidor si tiene alguna duda sobre la instalación, funcionamiento o
seguridad del equipo.
Tenga cuidado con los paneles de vidrio o las puertas en el equipo.
No siga usando el equipo si tiene alguna duda sobre cómo funciona normalmente, o si
está dañado de alguna manera, apáguelo, desconéctelo del enchude de la red eléctrica y
consulte con el distribuidor.
No retire ninguna tapa jada ya que esto puede exponer a voltajes peligrosos.

No deje el equipo encendido o desatendido a menos que esté especícamente indicado
que esté diseñado para funcionar sin atención o tenga un modo en espera. Apague el
equipo con el interruptor y asegúrese de que su familia sepa cómo hacer esto. Podrán ser
necesarios arreglos especiales personas enfermizas o minusválidas.
No use equipo tales como radios o equipos estereofónicos ya que podrá descuidar los
requisitos de seguridad en la carretera. Es ilegal ver televisión mientra maneja.
No escuche música en los auriculares con volumen alto ya que esto podrá dañar
permanentemente su audición.
No obstruya la ventilación del equipo, por ejemplo con cortinas o con complementos del
mobiliario. El recalentamiento causará daños y acortará la vida del equipo.
NO use plataformas improvisadas y NUNCA je las patas con tornillos para madera, para
garantizar la seguridad total adapte las plataformas o patas aprobadas por el fabricante con
los accesorios provistos de acuerdo con las instrucciones.
No permita que el equipo eléctrico se exponga a la lluvia o a la humedad.
SOBRE TODO
• NUNCA deje que nadie, especialmente los niños que echen algo en los agujeros, ranuras
o cualquier otra apertura en la caja, ya que esto podrá causar una descarga eléctrica fatal;
• Nunca adivine o tse arriesgue con equipo eléctrico de cualquier clase. ¡Es mejor estar
seguro que lamentarse!!
Consumo de corriente clasicado: 680mA
Precauciones
— Leer antes de usar —
Notas sobre este equipo
• La videocámara no deberá exponerse al calor excesivo tal como sol directo, fuego o algo
similar.
La batería integrada podría estallar si recalienta.
• La batería no está cargada cuando se compra. Cargue la batería antes de usarla por primera
vez.
• No deje caer esta unidad ni la someta a sacudidas o vibraciones excesivas.
• Antes de grabar, asegúrese de realizar una grabación de prueba.
• Guarde los datos grabados periódicamente en una computadora.
JVC no será responsable de ningún daño o pérdida de datos.
•No presione con fuerza la supercie de la pantalla ni la someta a impactos fuertes.
Hacerlo podrá dañar o romper las pantallas.
• Al utilizar la unidad en un ambiente de baja temperatura (-10°C o más abajo), el tiempo de
operación puede acortarse, o quizás no funcione apropiadamente.

Función impermeable
Esta cámara está equipada con una función impermeable.
Esta cámara puede hacer grabaciones en agua marina y agua fresca.
Recomendamos seleccionar [Blue (marine)] (azul (marino)) / [Green (marine)] (Verde (marino))
en el balance de blancos para lmar una escena submarina.
La impermeabilidad se prueba de conformidad con el nivel de prueba de JVC y no garantiza
un funcionamiento libre de daños o problemas.
El impermeabilidad no puede garantizarse si la cámara está sujeta a impactos.
Consulte con el distribuidor si la videocámara está sujeta a impactos.
Función impermeable: publicación estándar 529 IPX8 de IEC.
• La tapa para los puertos debe estar cerrada rmemente.
• No utilice este producto en aguas más profundas que 5 m.
• No lo utilice en los lugares siguientes:
Un lugar con una presión de agua más alta que la especicada, en fuentes termales o agua de
40°C o mayor.
• Los accesorios proporcionados no son impermeables.
■ El mal funcionamiento debido a la inmersión en agua (IPX8 5m (16.4 pies) 30 minutos) y
otros daños causados por el mal uso del cliente no se cubre por la garantía.
Antes del uso, asegúrese de leer la “Guía del Usuario Detallada” en la memoria integrada en
la cámara.
— Mantenimiento después del uso —
• Después de usarla en un ambiente polvoriento o con agua,
enjuague la cámara lo antes posible con agua todavía fresca en la palangana.
• Siempre mantenga la lente limpia y limpie con un paño suave y seco las gotitas de agua en
la cámara.
• Deje secar con aire la cámara totalmente en una zona con sombra.
■ La impermeabilidad de los puertos no está garantizada en todos los ambientes o
condiciones.
(IPX8 5m (16.4 pies) 30 minutos)
Estimado cliente, [Unión Europea]
Este aparato está en cumplimiento con las directrices
LAN Inalámbrica
y normas europeas con respecto a la
• Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda
compatibilidad electromagnética y el seguro eléctrico.
ancha de 2.4 GHz (transceptor), que se pretende usar en
El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation
todos los estados miembros de la EU y los países de
es: JVC Technical Services Europe GmbH
ETFA,
excepto en Francia e Italia donde hay un uso restrictivo.
Postfach 10 05 04
• En Italia, el usuario nal debe solicitar una licencia a
61145 Friedberg
las autoridades de espectros nacionales para obtener
Alemania
autorización para usar el dispositivo para formar enlaces
Precauciones
de radio en exteriores y/o proveer acceso público a las
telecomunicaciones y/o servicios de red.
Una copia de la Declaración de Conformidad con respecto
• Este dispositivo no puede usarse para establecer
enlaces
a la directriz R&TTE 1999/5/EC puede descargarse
de radio en exteriores en Francia y en algunas áreas
de los sitios web siguientes:
donde
http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/
la salida de radiofrecuencia puede estar limitada a 10mW
EIRP en el rango de frecuencias 2454 - 2483.5 MHz. Para
información detallada, el usuario nal debe comunicarse
con la autoridad de espectros nacionales en Francia.
Por la presente, JVC declara que esta unidad GC-XA1BE
Información para usuarios sobre
está en cumplimiento con los requisitos esenciales y
eliminación de equipo viejo
otras disposiciones relevantes de la directriz 1999/5/EC.
[Sólo la Unión Europea]
Esta unidad GC-XA1BE está fabricada en China.
Este símbolo indica que el producto con este símbolo
no debe desecharse como desperdicio doméstico general.
¡Si quiere deshacerse de este equipo, por favor no utilice
el cubo de basura ordinario! Hay un sistema de recolección
separada para estos productos.

Visita guiada de su cámara
Botón [Grabar]/[Ajustar]/[Reproducir]/
[Pausa]
Botón [Tele]/[Siguiente]
Botón de encendido
Altoparlante
Botón [Amplio] /
Micrófono
[Anterior]
Luz de
energía/carga
Monitor de LCD
Lente
Botón [MENÚ]/
[Eliminar]
Botón [Reproducción]/[Salir]
Ranura para baterías (adentro)
Mini conector HDMI (adentro)
Puerto/Seguro de la tapa de la
ranura
Ranura SD (adentro)
Puerto Mini USB2.0 (adentro)
Receptáculo para
montar el trípode
Receptáculo para
montar el trípode
Gancho de la
correa
Protéjala contra caídas
con una correa o medidas
similares
5

Piezas y accesorios
Batería BN-VH105 Cable USB
Montura para gafas
Película de
2 protectores de
Tornillo y
protección LCD
lentes
destornillador
Montura exible
Base de la montura
exible
Aviso:
1. Retire cualquier suciedad o humedad antes de instalar accesorios.
2. La montura exible, una vez instalada, no podrá retirarse.
3. Para obtener los mejores resultados, no utilice el protector de la lente en el agua.
6

Piezas y accesorios
Instalación de la montura para gafas
1. Levante las lengüetas en el lado de goma e
inserte la correa.
2. Fíjela con cuatro tornillos.
Replacing flexible mount
Reemplazo de la montura flexible
Gire la perilla en la dirección indicada.
(Retire la montura cuando esté totalmente
suelta.)
Retiro El protector del objetivo
Removing lens cover
Presione sobre las protuberancias para retirar
El protector del objetivo de la cámara.
7

Primeros pasos
8
3
Inserción de la tarjeta de memoria
1. Deslice el seguro y abra la tapa.
2. Inserte la tarjeta SD (opcional) en la ranura
hasta que se cierre apropiadamente.
3. Retire la tarjeta SD, presione hacia adentro para
liberarla y hálela suavemente.
1
Carga de la batería
1. Deslice el seguro y abra la tapa.
2. Inserte la batería de acuerdo a las marcas de
1
2
polaridad correctas (+ o -).
3. Cierre la tapa rmemente para un uso
impermeable.
1
2
3
Cómo ajustar el reloj
Hay riesgo de falla al utilizar uno
con salida mayor que 5V.
1. Presione el botón MENÚ
2. Seleccione [Ajuste de la hora] y luego presione
/ para año, mes, día, hora y minutos.
3. Presione [SET ] para ir al siguiente.
Cómo ver la Guía del Usuario Detallada
1. Conecte la cámara a una computadora.
2. Abra la unidad DV , luego haga doble clic en
[ Start for EU.pdf ]
Nota: Adobe Reader debe estar instalado para
leer archivos PDF.
Consígalo del sitio web http://adobe.com/.
Tarjetas SD admitidas
SD/ SDHC/ SDXC (hasta 64GB, clase 4 o
superior) -TOSHIBA -SanDisk
2
Carga de la batería de litio-ión
1. Conecte el cable de USB.
2. Presione
/ para seleccionar
[Adaptador], luego pulse
[AJUSTAR ]
3. Una luz intermitente indicará la carga activa.
4.
En el modo de carga del adaptador, el tiempo de carga
total para una batería agotada es de aproximadamente
3.5 horas y la luz se apagará automáticamente después
de que haya terminado la carga.
5. En el modo de carga USB de la PC, será
necesario un mayor tiempo de carga.

3
1
Para acceder al menú
• Presione para abrir el menú de
opciones.
• Utilice / para
cambiarse entre las opciones.
(Por ejemplo, MODO
DE VIDEO/FOTO, WIFI,
RESOLUCIÓN, BALANCE DE
BLANCOS).
Para examinar
videos/fotos
• Púlselo para ir al modo de
reproducción. Puede ver o
eliminar los archivos grabados.
9
2
4
5
Para encender
• Manténgalo presionado durante
2 segundos.
• Después de estar inactiva
durante 5 minutos, la cámara se
apagará automáticamente.
Para grabar
• En el modo de video, presione
para lmar videos. En el modo de
foto, presione para tomar fotos.
Para acercar o alejar
una imagen
• +:Acercar. -:Alejar.
1
2
3
4
5
Grabar y Reproducir

10
1
WiVideo es el software para conectar la cámara con la PC.
PC: Instalación de WiVideo
• Utilice la cámara para instalar [WiVideo] en
una PC al conectar el cable USB. Si no hay
instalación automática, por favor vaya a [Mi
PC]→[WiVideo] para la instalación.
2
PC: Desenchufe del cable USB
3
Cámara: Activar WiFi a PC
• Presione el botón [MENÚ] → Seleccione
[ WiFi ], pulse el botón [AJUSTAR] para
entrar a su menú.
• Seleccione [ WiFi a PC ] para encender
Wi-Fi. La pantalla de la cámara mostrará la
identicación y la contraseña del Wi-Fi.
• (La contraseña predenida es 0000. La
identicación y la contraseña del Wi-Fi
pueden editarse en WiVideo mediante la
conexión USB.)
4
WiFi para PC
PC: Conexión a la cámara
• Haga clic en [Detectar cámara Wi-Fi] para
buscar la cámara.
• Introduzca la identicación y la contraseña de
Wi-Fi mostrada en la ventana de WiVideo.
®
NOTA: WiVideo sólo es para sistemas basados en Windows
1
2
3
4

Función de WiVideo
Modo activo Función
Administre archivos de videos y fotos
• Transera archivos de la cámara a la PC.
• Elimine archivos en su cámara.
WiFi/USB
Vea video en directo
• Vea transmisión en directo de la cámara a la PC.
• Utilice esta cámara como un monitor doméstico
remoto.
WiFi
Cámara web inalámbrica para Skype/MSN
• Cambie la conguración de video y audio de Skype/MSN.
• Seleccione cámara WiVideo, que indica que es su
cámara.
WiFi
Conguración de la cuenta
• Congure la información de su cuenta del sitio web de
redes sociales y guárdela a su cámara
.
USB
Conguración de WiFi
•
Congure y sincronice su perl de WiFi en su cámara.
•
Déle nombre a su cámara y cree su contraseña
de seguridad.
USB
®
NOTA: WiVideo sólo es para sistemas basados en Windows
11

Modos de WiFi para dispositivos móviles
Sistema Modo Página
Conéctese mediante un punto de acceso
13
Android
Conéctese mediante un punto de
acceso móvil
14
Conéctese mediante un punto de acceso
15
Conéctese mediante un punto de
acceso móvil
16
iPhone/iPad
Conéctese directamente a la cámara
17
NOTA: antes realizar cualquier conexión entre el dispositivo móvil y la cámara, por favor
conéctese a la PC mediante el cable USB y congure el perl de Wi-Fi con WiVideo
(Introduzca la SSID y la contraseña).
®
NOTA: WiVideo sólo es para sistemas basados en Windows
12

Móvil: Instalación de WiVideo
• WiVideo es un software para realizar
conexiones inalámbricas entre la cámara y el
dispositivo móvil o tableta.
• Descargue la aplicación WiVideo de Google
Play en el dispositivo móvil o tableta.
Móvil: Conexión a un punto de acceso
• Vaya a [Conguraciones] → [Conexión
inalámbrica y redes] → [Conguraciones de
Wi-Fi] → [Wi-Fi]
(Activar WiFi y conectar al punto de acceso)
Cámara: Conexión al mismo punto de acceso
• Presione [MENÚ] → elija [ WiFi ]→ escoja
[WiFi a móvil ] para explorar el punto de
acceso disponible → conecte la cámara al
mismo punto de acceso
Nota: haga referencia a la sección 7 de la Guía
del Usuario para congurar la contraseña del
punto de acceso en la cámara.
13
4
Móvil: Inicio de la aplicación WiVideo
• Presione el icono de aplicación [WiVideo]
→ detección de cámaras → introduzca la
contraseña (El valor predenido es 0000 y
puede editarse mediante Conguración de la
aplicación WiVideo) → inicie la vista previa y
el control remoto.
1
2
3
WiFi para Mobile (Android: Modo de punto de conexión)
Botón [MENÚ]
Botón [AJUSTAR]
1
2
3
4

Móvil: Instalación de WiVideo
• WiVideo es un software para realizar
conexiones inalámbricas entre la cámara y el
dispositivo móvil o tableta.
• Descargue la aplicación WiVideo de Google
Play en el dispositivo móvil o tableta.
Móvil: Activación del punto de
acceso móvil/Punto de acceso
Vaya a [Conguraciones] → [Conexión
inalámbrica y redes] → Activar punto de acceso
móvil/Punto de acceso
Nota: la operación podría variar, hacer referencia
a cada modelo individual por favor.
Nota: Este consciente de usar el servicio de
hotspot no se puede proporcionar en algunos
paises.
Cámara: Conexión a un punto de
acceso móvil/Punto de acceso
• Presione [MENÚ] → seleccione [ WiFi ]→
escoja [WiFi a Mobile ] para explorar los
puntos de acceso disponibles →conectar la
cámara al punto de acceso móvil/Punto de
acceso.
Nota: haga referencia a la sección 7 de la Guía
del Usuario para congurar la contraseña del
punto de acceso en la cámara.
14
4
Móvil: Inicio de la aplicación WiVideo
• Presione el icono de aplicación [WiVideo]
→ detección de cámaras → introduzca la
contraseña (El valor predenido es 0000 y
puede editarse mediante Conguración de la
aplicación WiVideo) → inicie la vista previa y
el control remoto.
1
2
3
WiFi para dispositivos móviles (Android: Modo de punto de acceso móvil)
Botón [MENÚ]
Botón [AJUSTAR]
1
2
3
4

Móvil: Instalación de WiVideo
• WiVideo es un software para realizar
conexiones inalámbricas entre la cámara y el
dispositivo móvil o tableta.
• Descargue la aplicación WiVideo de la Tienda
de aplicaciones en iPhone/iPad.
Móvil: Conexión a un punto de acceso
• Vaya a [Conguraciones] → [WiFi ] → Activar
WiFi y conectar al punto de acceso
Cámara: Conexión al mismo
punto de acceso
• Presione [MENÚ] → elija [ WiFi ] →
escoja [WiFi a móvil ] para explorar el
punto de acceso disponible → conecte la
cámara al mismo punto de acceso
Nota: haga referencia a la sección 7 de la Guía
del Usuario para congurar la contraseña del
punto de acceso en la cámara.
15
4
Móvil: Inicio de la aplicación WiVideo
• Presione el icono de aplicación [WiVideo]
→ detección de cámaras → introduzca la
contraseña (El valor predenido es 0000 y
puede editarse mediante Conguración de la
aplicación WiVideo) → inicie la vista previa y
el control remoto.
1
2
3
WiFi a dispositivo móvil (iPhone/iPad: Modo de punto de acceso)
Botón [MENÚ]
Botón [AJUSTAR]
1
2
3
4

Móvil: Instalación de WiVideo
• WiVideo es un software para realizar
conexiones inalámbricas entre la cámara y el
dispositivo móvil o tableta.
• Descargue la aplicación WiVideo de la Tienda
de aplicaciones en iPhone/iPad.
Móvil: Activar punto de acceso
personal
• Vaya a [Conguraciones] → [WiFi ] → Activar
[Punto de acceso personal]
Nota: Este consciente de usar el servicio de
hotspot no se puede proporcionar en algunos
paises.
Cámara: Conexión al punto de
acceso
• Presione [MENÚ] → elija [ WiFi ]→ escoja
[WiFi a móvil ] para explorar el punto de
acceso disponible → conecte la cámara al
punto de acceso móvil/Punto de acceso
• Nota: haga referencia a la sección 7 de
la Guía del Usuario para congurar la
contraseña del punto de acceso en la cámara.
16
4
Móvil: Inicio de la aplicación WiVideo
• Presione el icono de aplicación [WiVideo]
→ detección de cámaras → introduzca la
contraseña (El valor predenido es 0000 y
puede editarse mediante Conguración de la
aplicación WiVideo) → inicie la vista previa y
el control remoto.
1
2
3
WiFi a dispositivo móvil (iPhone/iPad: Modo de punto de acceso móvil)
Botón [MENÚ]
Botón [AJUSTAR]
1
2
3
4

Móvil: Instalación de WiVideo
• WiVideo es un software para realizar
conexiones inalámbricas entre la cámara y el
dispositivo móvil o tableta.
• Descargue la aplicación WiVideo de la Tienda
de aplicaciones en iPhone/iPad.
Cámara: Activar modo directo
• Presione [MENU] → seleccione [ WiFi
] → escoja [WiFi a móvil ] →seleccione
[Modo directo]→ identicación de la cámara
mostrada en la pantalla
Móvil: Conexión a la cámara
• Vaya a [Conguraciones] → [WiFi] →
Seleccione la identicación de la cámara a
conectar
Nota : Cuando el icono [ ] aparece, la
conexión de la moda directa es acelerada. Esto
puede agarrar un cierto tiempo para que [ ] se
muestre.(Más de 1 minuto)
17
4
Móvil: Cámara con control remoto
• Presione el icono de aplicación [WiVideo]
→ detección de cámaras → introduzca la
contraseña (El valor predenido es 0000 y
puede editarse mediante Conguración de la
aplicación WiVideo) → inicie la vista previa y
el control remoto.
1
2
3
WiFi a dispositivo móvil (iPhone/iPad: Modo de punto de acceso móvil)
Botón [MENÚ]
Botón [AJUSTAR]
1
2
3
4

Resolución de problemas
Problema/Situación Remedio/Solución
No se puede encender
El paquete de baterías está débil o se ha agotado. Recargue el
la cámara, se apaga
paquete de baterías.
repentinamente.
La cámara no enciende
Por favor asegúrese de que está utilizando un adaptador de corriente
después de haber conectado el
original de JVC y que esté conectado al tomacorriente correctamente.
adaptador de corriente.
El icono de Wi-Fi no aparece
La carga está baja. Recargue el paquete de baterías.
después de activar Wi-Fi.
Por favor retire las baterías o desenchufe el adaptador. Luego, inserte
La cámara está congelada.
las baterías o enchufe el adaptador y encienda la cámara otra vez.
Cuando la cámara está
“DV” indica la memoria interna de la cámara.
conectada a la PC mediante el
“Removable Disk (Disco removible)” indica la memoria externa (la
cable USB, aparecerán muchas
tarjeta de memoria instalada en la cámara).
ventanas de reproducción
automática. Ellas indican los
“WiVideo” indica el programa integrado. Por favor, haga doble clic
discos de la cámara.
para iniciar la instalación automáticamente.
La conguración de la contraseña no coincide con dispositivo del
punto de acceso que usted desea conectar.
La cámara no está en la zona de servicio de red inalámbrica o la
señal de la red está débil. Por favor asegúrese de que los puntos de
acceso estén activados para acceder a Internet.
La pantalla LCD muestra “Fallo
en la conexión”.
La cámara no admite el tipo de encriptación usado en el dispositivo
del punto de acceso.
Los sitios web de redes sociales actualizan sus sitios web sin
previo aviso. Por favor visite el sitio web para actualizar su cuenta o
actualizar el microprograma de la cámara.
La cámara desactiva cualquier conexión Wi-Fi tres minutos después
de que inicia la toma de fotos. Utilice el menú para reactivarla.
Vuelva a conectarse en un ambiente de radio claro. Recuerde
Se perdieron las conexiones
que la velocidad de comunicación puede bajar lo que interere
Wi-Fi.
con la conexión, si el receptor está demasiado lejos, hay algo que
está bloqueando las comunicaciones, o hay cerca un equipo de
microondas o inalámbrico.
Al conectar un cable USB se
detiene la toma de fotografías.
Sólo la grabación por lapso de tiempo e interminable estarán
No será posible tomar
disponibles cuando se conecte un cable USB. (La grabación
fotografías cuando un cable
interminable está limitada a 720p, 30 cps.)
USB esté conectado.
No hay salida HDMI. La salida HDMI se desactiva durante la grabación.
El icono de termómetro
Apague la cámara y déle tiempo para que se enfríe.
aparecerá.
18

El uso en exteriores está limitado a 10mw peri dentro de la banda de 2412-2472 HMz