Fagor VCE-180C: 1. BESCHREIBUNG (Abb. A)
1. BESCHREIBUNG (Abb. A): Fagor VCE-180C

21
DE
1. BESCHREIBUNG (Abb. A)
1.
Halter
2.
Knopf zur Halterdrehung
3.
Löseknopf Handsauger
4.
Halterstück
5.
Ein- / Ausschalter
6.
Ladeanzeige
7.
Handsauger
8.
Staubabdeckung
9.
Ladeanzeige
10.
Power Bürste
Störungsunterdrückung:
Dieses
Gerät wurde gem. der Richtlinien zur
Unterdrückung von Interferenzen entstört.
Elektromagnetische Vereinbarkeit:
Dieses
Gerät wurde gem. der EMV-Vorschriften
(elektromagnetische Vereinbarkeit) entstört.
wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Fachpersonal.
• Von der Verwendung von Adaptern,
Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabeln
raten wir ab.
Sollte deren Benutzung unvermeidbar
sein, dürfen nur solche Adapter und
Verlängerungskabel verwendet werden,
die den geltenden Normen für Sicherheit
entsprechen. Achten Sie darauf, dass die auf
ihnen angegebene Leistung nicht überschritten
wird.
• Nach dem Entfernen der Verpackung
prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät in
einem einwandfreien Zustand befindet. Im
Fall von Zweifeln wenden Sie sich an den
nächstgelegenen Technischen Kundendienst.
• Die Verpackungselemente (Plastiktüten,
Polystyrolschaum, etc.) stellen potentiell eine
Gefahrenquelle dar und müssen für Kinder
unzugänglich aufbewahrt werden.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen
Gebrauch bestimmt. Jede andere Verwendung
wird als unsachgemäß oder gefährlich
aufgefasst.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
aus unsachgemäßer, falscher oder nicht
angemessener Benutzung entstehen oder
durch Reparaturen hervorgerufen werden,
die von unqualifiziertem Personal ausgeführt
wurden.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder
nassen Händen oder Füßen.
• Halten Sie das Gerät von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern, um einen Stromschlag zu
vermeiden, Schließen Sie das Gerät nicht an,
wenn es auf einer feuchten Oberfläche steht.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und
stabile Oberfläche.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder oder
Behinderte ohne Aufsicht das Gerät
handhaben.
• Dieses Gerät kann von Kindern über 8
Jahre sowie von Personen mit körperlichen,
sensorischen oder geistigen Behinderungen
sowie von unerfahrenen Personen oder
solchen ohne Kenntnisse, wenn Sie dabei
überwacht werden und über den sicheren
Betrieb und die Risiken des Geräts aufgeklärt
worden sind
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder Reinigungs-
oder Instandhaltungsarbeiten, die vom Nutzer
•
Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal
benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam diese
Anleitung durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung und die Leistung der
Steckdose mit denen übereinstimmen, die
auf dem Gerät angegeben sind.
• Wenn der Netzstecker nicht mit der
Steckdose übereinstimmt, lassen Sie ihn von
qualifiziertem professionellem Personal durch
einen entsprechenden Stecker ersetzen.
• Die elektrische Sicherheit des Geräts kann
nur garantiert werden, wenn der Anschluss
für das Gerät wirksam nach den gültigen
gesetzlichen Vorschriften für elektrische
Sicherheit geerdet ist. Im Falle von Zweifeln
3. HINWEISE ZUR SICHERHEIT WICHTIG 2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Siehe Typenschild.
Dieses Gerät entspricht den Europäischen
Richtlinien zur elektromagnetischen
Vereinbarkeit und Niederspannung.
Оглавление
- 4. NOTA 5. ANTES DEL USO
- 6. INSTRUCCIONES DE USO 7. LIMPIEZA DE FILTRO DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD
- 8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
- 9. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO (Fig. A)
- 4. NOTA 5. ANTES DE UTILIZAR
- 6. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- 8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
- 9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIPTION (Fig. A)
- 4. N.B.
- 7. CLEANING THE DUST CONTAINER FILTER
- 8. TROUBLESHOOTING
- 9. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1. DESCRIPTION (Fig. A)
- 4. REMARQUE 5. AVANT L’UTILISATION
- 6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
- 8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
- 9. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. BESCHREIBUNG (Abb. A)
- 4. HINWEIS
- 6. ANWEISUNGEN ZUR BENUTZUNG
- 8. PROBLEME UND LÖSUNGEN
- 9. INFORMATION ZU KORREKTEN ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN
- 1. LEÍRÁS (A. ÁBRA)
- 4. MEGJEGYZÉS 5. HASZNÁLAT EL Ő TTI TEEND Ő K
- 6. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- 8. PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSUK
- 9. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS (Obr. A)
- 4. POZNÁMKA 5. P Ř ED POUŽITÍM
- 6. NÁVOD K POUŽITÍ 7. Č IŠT Ě NÍ FILTRU ZB Ě RNÉ NÁDOBY
- 8. PROBLÉMY A Ř EŠENÍ
- 9. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI ČŮ
- 1. POPIS (Obr. A)
- 4. POZNÁMKA 5. PRED POUŽITÍM
- 6. NÁVOD K POUŽITIU
- 8. PROBLÉMY A RIEŠENIA
- 9. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 1. ОПИСАНИЕ (Рис. A)
- 4. ПРИМЕЧАНИЕ 5. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 7. ЧИСТКА ФИЛЬТРА ПЫЛЕСБОРНИКА
- 8. НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- 9. ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ОТРАБОТАВШИМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ И ЭЛЕКТРОННЫМИ ПРИБОРАМИ
- 9
- 1. DESCRIERE (Fig. A)
- 4. NOT Ă 5. ÎNAINTE DE UTILIZARE
- 6. INSTRUC Ţ IUNI DE UTILIZARE A ASPIRATORULUI:
- 8. IDENTIFICAREA Ş I REMEDIEREA DEFEC Ţ IUNILOR
- 9. INFORMA Ţ II CU PRIVIRE LA ELIMINAREA CORECT Ă A APARATELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE
- 1. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ (Ó÷. A)
- 4. ÓÇÌÅÉÙÓÇ
- 5. ÐÑÉÍ ÔÇ ×ÑÇÓÇ
- 7. ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÖÉËÔÑÏÕ ÔÏÕ ÊÁÄÏÕ ÁÊÁÈÁÑÓÉÙÍ
- 9. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ ÁÐÏÂËÇÔÙÍ ÇËÓÊÔÑÉÊÙÍ ÊÁÉ ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÙÍ ÓÕÓÊÅÕÙÍ
- 1. DESKRIBAPENA (A Irud.)
- 4. OHARRA 5. ERABILI AURRETIK
- 6. ERABILTZEKO JARRAIBIDEAK
- 8. ARAZOAK ETA KONPONBIDEAK
- 9. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA