Fagor BBC-842N: 9. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS (10 – 11 ábra.)
9. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS (10 – 11 ábra.): Fagor BBC-842N

39
•
Áramütés veszély! Minden
tisztítás el
ő
tt, kapcsolja ki
a készüléket, húzza ki a
h
ő
fokszabályzó csatlakozó
villáját és húzza ki a hálózati
tápkábelt a falból.
•
Égési sérülés! A tisztítás
megkezdése el
ő
tt gy
ő
z
ő
djön
meg arról, hogy a készülék
kih
ű
lt.
•
A tisztítás során, ne használjon fém
eszközöket, mint a kés vagy a villa, stb..
A teflon bevonatot károsíthatja.
•
Emelje ki a helyér
ő
l a szennytartó tálcát
(2).
•
Csak a csomagolásban mellékelt fa
spatulát használja (g) a f
ő
z
ő
lap felületére
leragadt ételmaradékok eltávolítására
(10/11).
•
A lapot tisztíthatja mosogatógépben
vagy kézzel mosogatóban. Csak
m
ű
anyag kefe, melegvíz és folyékony
mosogatószer segítségével.
A szennytálcát nem szabad
mosogatógépben tisztítani.
•
Súrolószert, semmilyen esetben sem
szabad használni.
Figyelem!
A h
ő
fokszabályzó csatlakozót tilos
mosogatógépben tisztítani. A készülék
tisztítása után, érdemes a csatlakozót
külön tárolni a grill laptól.
9. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS (10 – 11 ábra.)
Hal
kb. 8-10 perc
Halszelet
kb. 5-7 perc
Rák
kb. 3-6 perc
Csirkecomb
kb. 25-30 perc
Csirkeszárny
kb. 10-15 perc
Beefsteak
kb. 6-10 perc
Sült hús
kb. 12-15 perc
Fasírt
kb. 10-12 perc
Kolbász
kb. 12-15 perc
Baconszalonna
kb. 4-6 perc
Ez az id
ő
csak ajánlott intervallum. A sütési
id
ő
t nagyban befolyásolják az alábbi tényez
ő
k:
•
A beállított fokozat a h
ő
fokszabályzón:
eltér
ő
fokozatot kell alkalmazni, ha az ételt
csak melegen tartjuk. Egyszer
ű
ételek
elkészítéséhez, mint a hal, alacsony
fokozatot kell kiválasztani. A disznóhús
és a marhahús esetében ajánlott magas
fokozatok alkalmazása
•
Az ételek fajtája és vastagsága.
•
Az élelmiszer h
ő
mérséklete: a
f
ő
z
ő
zónára helyezett élelmiszerek mindig
szobah
ő
mérséklet
ű
nek kell lennie. Soha
ne helyezzen fagyott élelmiszereket a
f
ő
z
ő
zónára.
•
Általában, a marhahúsfélék alkalmasabbak
a sütésre. A keményebb húsfajtákat
érdemes éjszakára bepácolni.
•
A pácolást mindig olaj (nedvesség miatt),
ecet (puhítás miatt) és bizonyos f
ű
szerek
együttes keverékével kell elkészíteni.
•
A húst nem szabad túl sokáig sütni;
beleértve a disznóhúst is, mely sokkal
ízletesebb, ha a hús színe még rózsaszín
ű
és lédús.
•
Ha elkerülhet
ő
, ne perforálja a hús
összetételét. Amennyiben villával forgatja
meg a húst, a keletkezett lyukacskákon
keresztül kiszáradhat a hús. Javasoljuk
fa vagy h
ő
álló m
ű
anyag fogóeszköz
alkalmazását.
8. JAVASLAT A SÜTÉS EL Ő KÉSZÍTÉSÉHEZ 7. SÜTÉSI ID Ő
•
A húst és a halat csak egyszer szabad
megfordítani. Amennyiben több alkalommal
fordítja meg, a hús kiszáradhat.
•
A halszelet megfordításához használjon
egy széles fej
ű
fa spatulát, hogy a húst
egészben átfordíthassa a másik felére
anélkül, hogy darabjaira esne.
Amennyiben a lap felületére ragadna az
élelmiszer, enyhén kenje be a f
ő
z
ő
zóna
felületét olajjal.
Оглавление
- 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ELEMENTOS DEL APARATO
- 4. ADVERTENCIAS PARA EL USO DEL APARATO
- 5. PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (Fig. 1)
- 9. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN (Fig. 10-11)
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ELEMENTOS DO APARELHO
- 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO (Fig. 1)
- 7. TEMPOS DE COZEDURA
- 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO (Fig. 10-11) 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. PARTS OF THE APPLIANCE
- 4. USE IN ACCORDANCE WITH PURPOSE
- 7. COOKING TIMES
- 10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. CARACTÉRISTIQUES 2. ELÉMENTS DE L'APPAREIL
- 4. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
- 7. TEMPS DE CUISSON
- 9. NETTOYAGE & ENTRETIEN (Fig. 10-11) 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. GERÄTEKENNWERTE 2. GERÄTEELEMENTE
- 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
- 7. GARZEITEN
- 9. REINIGUNG & PFLEGE (ABB 10-11) 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO 2. ELEMENTI DELL’APPARECCHIO
- 4. AVVERTENZE PER L’USO DELL’APPARECCHIO
- 7. TEMPI DI COTTURA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ×áñáêôçñéóôéêÜ ôçç óõóêåÞò 2. ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
- 4. ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò 5. ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ãéá ðñßôç öïñÜ (Eik. 1)
- 7. ×ñüv ïé øçóßìáôïò
- 9. Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç (Eik. 10-11)
- 1. M Ű SZAKI ADATOK 2. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
- 4. FONTOS TUDNIVALÓK
- 5. ELS Ő ÜZEMBEHELYEZÉS (1.ábra)
- 9. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS (10 – 11 ábra.)
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. TECHNICKÉ ÚDAJE SPOT Ř EBI Č E 2. POPIS Č ÁSTÍ SPOT Ř EBI Č E
- 4. POUŽÍVÁNÍ KE STANOVENÝM Ú Č EL Ů M
- 5. PRVNÍ POUŽITÍ SPOT Ř EBI Č E (Obr. 1)
- 9. Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11)
- 1. TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍSTROJA 2. POPIS Č ASTÍ PRÍSTROJA
- 4. POUŽÍVANIE NA PRIMERANÉ Ú Č ELY
- 5. PRVÉ POUŽITIE PRÍSTROJA (Obr. 1)
- 9. Č ISTENIE A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11)
- 1. OPIS TECHNICZNY 2. ELEMENTY URZ Ą DZENIA
- 4. Ś RODKI OSTRO Ż NO Ś CI DOTYCZ Ą CE U Ż YTKOWANIA
- 5. PIERWSZE URUCHOMIENIE (FIG. 1) 6. URUCHOMIENIE (FIG. 2-9)
- 9. MYCIE I KONSERWACJA (FIG. 10-11)
- 10. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2. ЕЛЕМЕНТИ НА УРЕДА
- 6. УПОТРЕБА НА УРЕДА (Фиг. 2-9) 5. ПЪРВА УПОТРЕБА НА УРЕДА (Фиг. 1) 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДА
- 7. ВРЕМЕНА ЗА ПЕЧЕНЕ 8. СЪВЕТИ ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА ПРОДУКТИТЕ
- 9. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА (Фиг. 10-11) 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 2. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПРИБОРА3. ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ! 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 6. ЗАПУСК (Рис. 2-9) 5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Рис. 1) 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
- 8. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ 7. ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 9. ЧИТСТКА И ХРАНЕНИЕ (Рис. 10-11)