Fagor BBC-842N: 9. Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç (Eik. 10-11)
9. Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç (Eik. 10-11): Fagor BBC-842N

35
•
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
Ðñéí áðü êÜèå êáèáñéóìü, íá
áðïóõíäåvåôå ôç óõóêåõÞ,
íá áöáéñåßôå ôï âýóìá áðü
ôçí ðñßæá êáé íá âãÜæåôå ôï
óýíäåóìï ôñïöïäïóßáò áðü
ôç ó÷Üñá.
•
Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! Íá
áöÞíåôå ðÜíôá ôç óõóêåõÞ íá
êñõþíåé.
•
Ãéá ôïí êáèáñéóìü, ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå
ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá, üðùò ãéá
ðáñÜäåéãìá ìá÷áßñéá, ðçñïýíéá, êëð.
Ìðïñåß íá âëÜøåôå ôçí áíôéêïëëçôéêÞ
åðßóôñùóç.
•
Íá áöáéñåßôå ôï äßóêï ðåñéóõëëïãÞò
êáôáëïßðùíáðü ôç óõóêåõÞ
(2).
•
Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí ôç óðÜôïõëá
ðïõ óáò ðñïìçèåýïõìå
(g)
ãéá íá
áöáéñåvóåôå ôá õðüëïéðá ôñïößìùí ðïõ
åv÷ïõí êïëëÞóåé óôçí åðéöÜíåéá ôçò
ó÷Üñáò Þ ôçò ðëÜêáò
(10/11)
.
•
Ç ó÷Üñá Þ ç ðëÜêá ìðïñïýí íá
ðëõèïýí óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí Þ óôï
÷åvñé, ìå åvíá ðëáóôéêü âïõñôóÜêé êáé
æåóôü íåñü ìå áðïññõðáíôéêü ðéÜôùí.
9. Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç (Eik. 10-11)
Ï äßóêïò ðåñéóõëëïãÞò ðñåvðåé íá
ðëåvíåôáé ðÜíôá óôï ÷åvñé.
•
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äñáóôéêÜ
áðïññõðáíôéêÜ Þ êáèáñéóôéêÜ ãéá ôïí
êáèáñéóìü.
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
Ï óýíäåóìïò ôñïöïäïóßáò (c) êáé ôï
êáëþäéï ãéá ôï ñåýìá äåí ðñåvðåé íá
ôïðïèåôïýíôáé ðïôåv óôï ðëõíôÞôéï
ðéÜôùí. Íá óôåãíþíåôå ôá êáñöéÜ
åðáöÞò ôçò âÜóçò óýíäåóçò ôçò
øçóôáñéÜòj ìåôÜ ôïí êáèáñéóìü.
•
Ôï êñÝáò äåí ðñÝðåé íá øÞíåôáé ãéá
ðÜñá ðïëý ÷ñüíï: áêüìç êáé ôï ÷ïéñéíü
óåñâßñåôáé êáëýôåñá áí åßíáé áêüìç ñüäéíï
êáé ÷õìþäåò.
•
Áí ìðïñåßôå íá ôï áðïöýãåôå, ìçí
ôñõðÜôå ôï êñÝáò. Ç ÷ñÞóç ðçñïõíéþí
ãéá íá ãõñßóåôå ôï êñÝáò ôï îçñáßíåé: óáò
óõíéóôïýìå íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôóéìðßäåò
áðü îýëï.
•
Åßíáé êáëýôåñï íá ãõñßæåôå ôï êñÝáò Þ ôï
øÜñé ìüíï ìßá öïñÜ: äåí ÷ñåéÜæåôáé íá ôá
ãõñßæåôå ðïëëÝò öïñÝò ãéá íá øçèïýí êáé
áðü ôéò äýï ðëåõñÝò ãéáôß îåñáßíïíôáé.
•
Ãéá íá ãõñßóåôå ãï øÜñé, íá ÷ñçóéìïðïéåßôå
ìéá ðëáôéÜ îýëéíç óðÜôïõëá ðïõ íá ìðïñåß
íá ðéÜíåé üëï ôï êïììÜôé.
Áí ôá ôñüöéìá êïëëÜíå óôç ó÷Üñá, íá ôñßâåôå
ôç ó÷Üñá áíÜ äéáóôÞìáôá ìå ëßãï ÷áñôß
êïõæßíáò âñåãìÝíï óå ëÜäé.
10. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ
·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ›
Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο
ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘
Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜
‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔۈ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó
·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË
‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ
Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›·
·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ ηÈ
ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›·
·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È
ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ.
™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘
ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È
ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜
ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ʤÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋
Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜
·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÌÂ
ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.
Оглавление
- 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ELEMENTOS DEL APARATO
- 4. ADVERTENCIAS PARA EL USO DEL APARATO
- 5. PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (Fig. 1)
- 9. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN (Fig. 10-11)
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ELEMENTOS DO APARELHO
- 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO (Fig. 1)
- 7. TEMPOS DE COZEDURA
- 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO (Fig. 10-11) 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. PARTS OF THE APPLIANCE
- 4. USE IN ACCORDANCE WITH PURPOSE
- 7. COOKING TIMES
- 10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. CARACTÉRISTIQUES 2. ELÉMENTS DE L'APPAREIL
- 4. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
- 7. TEMPS DE CUISSON
- 9. NETTOYAGE & ENTRETIEN (Fig. 10-11) 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. GERÄTEKENNWERTE 2. GERÄTEELEMENTE
- 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
- 7. GARZEITEN
- 9. REINIGUNG & PFLEGE (ABB 10-11) 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO 2. ELEMENTI DELL’APPARECCHIO
- 4. AVVERTENZE PER L’USO DELL’APPARECCHIO
- 7. TEMPI DI COTTURA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ×áñáêôçñéóôéêÜ ôçç óõóêåÞò 2. ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
- 4. ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò 5. ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ãéá ðñßôç öïñÜ (Eik. 1)
- 7. ×ñüv ïé øçóßìáôïò
- 9. Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç (Eik. 10-11)
- 1. M Ű SZAKI ADATOK 2. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
- 4. FONTOS TUDNIVALÓK
- 5. ELS Ő ÜZEMBEHELYEZÉS (1.ábra)
- 9. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS (10 – 11 ábra.)
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. TECHNICKÉ ÚDAJE SPOT Ř EBI Č E 2. POPIS Č ÁSTÍ SPOT Ř EBI Č E
- 4. POUŽÍVÁNÍ KE STANOVENÝM Ú Č EL Ů M
- 5. PRVNÍ POUŽITÍ SPOT Ř EBI Č E (Obr. 1)
- 9. Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11)
- 1. TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍSTROJA 2. POPIS Č ASTÍ PRÍSTROJA
- 4. POUŽÍVANIE NA PRIMERANÉ Ú Č ELY
- 5. PRVÉ POUŽITIE PRÍSTROJA (Obr. 1)
- 9. Č ISTENIE A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11)
- 1. OPIS TECHNICZNY 2. ELEMENTY URZ Ą DZENIA
- 4. Ś RODKI OSTRO Ż NO Ś CI DOTYCZ Ą CE U Ż YTKOWANIA
- 5. PIERWSZE URUCHOMIENIE (FIG. 1) 6. URUCHOMIENIE (FIG. 2-9)
- 9. MYCIE I KONSERWACJA (FIG. 10-11)
- 10. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2. ЕЛЕМЕНТИ НА УРЕДА
- 6. УПОТРЕБА НА УРЕДА (Фиг. 2-9) 5. ПЪРВА УПОТРЕБА НА УРЕДА (Фиг. 1) 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДА
- 7. ВРЕМЕНА ЗА ПЕЧЕНЕ 8. СЪВЕТИ ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА ПРОДУКТИТЕ
- 9. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА (Фиг. 10-11) 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 2. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПРИБОРА3. ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ! 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 6. ЗАПУСК (Рис. 2-9) 5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Рис. 1) 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
- 8. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ 7. ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 9. ЧИТСТКА И ХРАНЕНИЕ (Рис. 10-11)