Fagor BBC-842N: 1. APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. PARTS OF THE APPLIANCE
1. APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. PARTS OF THE APPLIANCE: Fagor BBC-842N

11
GB
1. APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. PARTS OF THE APPLIANCE
Interference suppression:
this appliance
has been interference-suppressed in accor-
dance with the interference-suppression
directives.
Electromagnetic compatibility:
this app-
liance has been suppressed in accor-dance
with the EMC (electromagnetic com-patibi-
lity) directives.
a.
Non-stick frying plate.
b.
Insulated
handles.
c.
Thermostatic plug with heating indicator
light.
d.
Temperature control knob.
e.
Non-stick grilling plate.
f.
Tray.
g.
Wooden
spatula.
3. FOR YOUR SAFETY!
The Instructions for Use contain
important notes on safety and the
information required for proper
operation of the appliance!
Read the instructions in full,
keep them in a safe place and
pass them on to any sub-sequent
owner.
All safety instructions are always
intended for your own safety!
Safety instructions when connecting the
appliance:
•
This appliance complies with the recogni-
zed rules of technology and the pertinent
safety regulations for electrical appliances!
•
If the connecting cable of this appliance
becomes damaged, have it replaced only
by a repair workshop nominated by the
manufacturer, to prevent any danger.
BBC-842N
BBC-845N
Voltage:
230 VAC ~/50-60 Hz
Rated input:
2000 W
2000W
Cord set:
1,1 m
Size (mm):
500 (L) x 300 (An)x 90 (Al)
430 (L) x 280 (An) x 85 (Al)
Grill area (mm):
390 (L) x 295 (A)
330 (L) x 250 (A)
Weight:
4,7Kg 2,65Kg
Protection class:
I
Humidity protection class:
IPX4

12
•
The voltage of the power source must
be the same as specified on the rating
plate!
•
Connect the appliance only to AC current
and to a socket with earthing contact.
Do not pull the cable over sharp edges,
clamp it into place or allow it to hang
down! Keep the cable away from hot
and damp areas!
•
The appliance is rated at class IPX 4 for
protection against moisture and may also
be used outdoors in damp conditions.
Nonetheless, protect the power cable
against excessive moisture!
•
As additional protection, the installation
of a fault current protective device (RCD)
with a release current up to 30mA is
recommended. Ask your installer.
•
Only connect the thermostatic plug to
the appliance when it has been switched
off ("MIN" position)!
•
The unit may only be used with a type
9129.. thermostatic plug!
•
If an extension lead is required, use
only an earthed cable with a conductor
cross-section of at least 1.5 mm
2
!
•
Only set up the unit on a level stable
surface!
•
The appliance must not be used when:
- the power cord is damaged,
- the unit has fallen.
- the unit shows visible damage.
Check the appliance regularly for possible
damages.
•
Never place the appliance on or beside
hot surfaces, for example, radiators,
cooking rings, gas burners or similar!
•
Do not use the unit underneath inflam-
mable materials (curtains, etc.)!
Safety instructions when operating the
appliance
•
Always use the unit for the appropriate
purpose!
•
You can use the appliance either within
or outside enclosed rooms. The applian-
ce is protected against moisture, but it
should nonetheless not be exposed to
excessive moisture.
•
Never leave the appliance unattended
during operation and keep it out of reach
of children!
•
Persons with nervous disorders should
never use the appliance without accom-
panying person.
•
Only use the unit with the tray
(4)
!
•
Never fill the tray with coal or other infla-
mmable substances!
•
The appliance is only completely swit-
ched off if the plug has been unplugged
(8)
.
The appliance is still switched on at the
"MIN" position of the temperature regu-
lator and can still heat up.
•
Never cover the grilling plate or gri-
lled items with aluminium foil or other
objects!
•
The cooking plates have an anti-stick
coating. Only use plastic or wooden
utensils to avoid damaging this coating!
•
Never place plastic cutlery on the hot
cooking plates!
•
Danger of burns! Do not touch any hot
parts of the unit (cooking plate or tray)!
•
Never transport the unit when it is hot!
After use, unplug the appliance
(8)
and
allow it to cool down.
Safety instructions for cleaning and
maintenance
•
If the appliance is faulty and also during
cleaning and maintenance, unplug it
(8)
and allow it to cool down.
•
Do not use the cable to pull on the plug
or pull the plug out of the socket when
hands are wet!
•
Warning: Danger of electric shock!
Protect the thermostatic plug against
wetness!
Never put it into the dishwas-
her! Never put it into water!
•
Do not use metallic tools such as knives
or forks, etc., for cleaning. The non-stick
coating can be damaged as a result!
Оглавление
- 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ELEMENTOS DEL APARATO
- 4. ADVERTENCIAS PARA EL USO DEL APARATO
- 5. PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (Fig. 1)
- 9. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN (Fig. 10-11)
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ELEMENTOS DO APARELHO
- 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO (Fig. 1)
- 7. TEMPOS DE COZEDURA
- 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO (Fig. 10-11) 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. PARTS OF THE APPLIANCE
- 4. USE IN ACCORDANCE WITH PURPOSE
- 7. COOKING TIMES
- 10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. CARACTÉRISTIQUES 2. ELÉMENTS DE L'APPAREIL
- 4. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
- 7. TEMPS DE CUISSON
- 9. NETTOYAGE & ENTRETIEN (Fig. 10-11) 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. GERÄTEKENNWERTE 2. GERÄTEELEMENTE
- 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
- 7. GARZEITEN
- 9. REINIGUNG & PFLEGE (ABB 10-11) 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO 2. ELEMENTI DELL’APPARECCHIO
- 4. AVVERTENZE PER L’USO DELL’APPARECCHIO
- 7. TEMPI DI COTTURA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ×áñáêôçñéóôéêÜ ôçç óõóêåÞò 2. ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
- 4. ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò 5. ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ãéá ðñßôç öïñÜ (Eik. 1)
- 7. ×ñüv ïé øçóßìáôïò
- 9. Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç (Eik. 10-11)
- 1. M Ű SZAKI ADATOK 2. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
- 4. FONTOS TUDNIVALÓK
- 5. ELS Ő ÜZEMBEHELYEZÉS (1.ábra)
- 9. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS (10 – 11 ábra.)
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. TECHNICKÉ ÚDAJE SPOT Ř EBI Č E 2. POPIS Č ÁSTÍ SPOT Ř EBI Č E
- 4. POUŽÍVÁNÍ KE STANOVENÝM Ú Č EL Ů M
- 5. PRVNÍ POUŽITÍ SPOT Ř EBI Č E (Obr. 1)
- 9. Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11)
- 1. TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍSTROJA 2. POPIS Č ASTÍ PRÍSTROJA
- 4. POUŽÍVANIE NA PRIMERANÉ Ú Č ELY
- 5. PRVÉ POUŽITIE PRÍSTROJA (Obr. 1)
- 9. Č ISTENIE A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11)
- 1. OPIS TECHNICZNY 2. ELEMENTY URZ Ą DZENIA
- 4. Ś RODKI OSTRO Ż NO Ś CI DOTYCZ Ą CE U Ż YTKOWANIA
- 5. PIERWSZE URUCHOMIENIE (FIG. 1) 6. URUCHOMIENIE (FIG. 2-9)
- 9. MYCIE I KONSERWACJA (FIG. 10-11)
- 10. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2. ЕЛЕМЕНТИ НА УРЕДА
- 6. УПОТРЕБА НА УРЕДА (Фиг. 2-9) 5. ПЪРВА УПОТРЕБА НА УРЕДА (Фиг. 1) 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДА
- 7. ВРЕМЕНА ЗА ПЕЧЕНЕ 8. СЪВЕТИ ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА ПРОДУКТИТЕ
- 9. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА (Фиг. 10-11) 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 2. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПРИБОРА3. ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ! 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 6. ЗАПУСК (Рис. 2-9) 5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Рис. 1) 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
- 8. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ 7. ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 9. ЧИТСТКА И ХРАНЕНИЕ (Рис. 10-11)