Beurer WL 32: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Beurer WL 32

ESPAÑOL

Estimada clienta, estimado cliente:

Indicación de advertencia sobre

Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto

ADVERTENCIA

peligro de lesiones o para la

de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de pro-

salud

ductos de alta y comprobada calidad en los sectores de

Indicación de seguridad sobre

energía térmica, peso, tensión sanguínea, temperatura cor-

poral, pulso, tratamiento suave, masaje, aire y belleza.

ATENCIÓN

posibles daños del aparato o de

los accesorios.

Lea detenidamente estas instrucciones para el uso, consér-

velas para su futura utilización, haga que estén accesibles

Aviso sobre información impor-

Aviso

para otros usuarios y observe las indicaciones.

tante

Atentamente,

Eliminación de residuos según la

El equipo de Beurer

Directiva europea sobre residuos

1. Artículos suministrados

de aparatos eléctricos y electró-

nicos (RAEE).

• 1 luz para despertar Beurer WL 32

• 1 adaptador de red

Fabricante

• 1 cable AUX

• 1 estas instrucciones de uso

Este producto cumple los requi-

2. Símbolos

sitos de las directrices europeas

En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en

y nacionales vigentes.

la placa de características del aparato y de los accesorios

se utilizan los siguientes símbolos:

ADVERTENCIA

Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en

estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsa-

33

biliza de los daños derivados de un uso indebido o irres-

ATENCIÓN

ponsable.

No utilice el aparato con un adaptador de red distinto del

No tire del cable de corriente o del aparato para desen-

suministrado ni con una tensión de red distinta de la indi-

chufar el adaptador de red.

cada en el mismo.

No sujete ni transporte el aparato agarrándolo por el cable

Antes de utilizar el equipo, compruebe si el equipo o los

de corriente.

accesorios presentan defectos visibles. En caso de duda

Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad, gran-

no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con

des oscilaciones térmicas y exposición directa a la luz

la dirección de atención al cliente indicada.

solar.

Apague el aparato inmediatamente en caso de defectos

Evite que el aparato se caiga.

o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de

3. Información general

corriente.

No enchufe o desenchufe el adaptador de red con las

La luz para despertar Beurer WL 32 proporciona un des-

manos húmedas.

pertar suave y natural. Con una luz LED que clarea la habi-

Mantenga a los niños alejados del material de embalaje

tación lentamente se simula el amanecer. De esta forma,

(peligro de asfixia).

usted puede acostumbrarse poco a poco a la luz y su

Tienda el cable de corriente de modo que nadie pueda

cuerpo se prepara para un plácido despertar. Aparte de

tropezar con él.

la simulación del amanecer, puede determinar un tono de

Mantenga el aparato, el adaptador de red y el cable de

alarma que complemente el despertar con sonido. Como

corriente lejos del agua.

tono de alarma puede elegir entre la radio o un pitido. La luz

Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños

para despertar le ayuda a comenzar el día relajado y con-

incluidos) con facultades físicas, sensoriales o mentales

tento.

limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a no

ser que los vigile una persona responsable de su seguri-

dad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar

el aparato.

Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que

no jueguen con el aparato.

34

4. Descripción del aparato

Vista lateral

Vista de la parte delantera

Para repetición de alarma/luz, presionar hacia abajo la

cubierta de la lámpara de la parte delantera

41

52

63

Luz LED

1 Up (subir)

2 Volumen (radio)

3 Down (bajar)

4 Alarma 1-2

5 Función de buenas noches (Sleep)/radio

6 Set/Memory

Zz (repetición de alarma)/luz

35

Vista de la parte trasera

Tapa del compartimento de las pilas

Entrada AUX Toma para el

adaptador de red

Descripción de la pantalla

1 2 3 4

Adaptador

de red

10

9

Cable AUX

58

67

Parte inferior

Zz (repetición de alarma)/luz

1 Posición de memoria de emisora (radio)

2 Símbolo de luz

Reset (reposición a la

3 Repetición de la alarma

configuración de fábrica)

4 Radio conectada

5 Alarma 2 radio

3 pilas AAA

6 Alarma 2 pitido

(no se incluyen en el

7 Alarma 1 radio

suministro)

8 Alarma 1 pitido

9 Aparece solo en el formato de 12 horas

10 Temporizador de desconexión (función de buenas

noches)

36

5. Puesta en servicio

6.1 Ajustar la hora y la duración hasta repetición de la

alarma

Desempaquete el aparato.

Pulse la tecla

.

Compruebe que estén todas las piezas enumeradas en el

La hora empieza a parpadear.

volumen de suministro.

Compruebe que el aparato, el adaptador de red y el cable

Ajuste la hora deseada con las teclas

/

.

de corriente no presenten daños.

Aviso

Retire la tapa del compartimento para pilas situado en

la parte inferior del aparato e introduzca las pilas con la

Para pasar más rápido por las horas o los minutos, man-

polaridad correcta. Las pilas proporcionan alimentación

tenga pulsada la tecla

/

.

en caso de fallo del suministro eléctrico.

Confirme la hora ajustada con la tecla

.

Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.

Ahora parpadea en la pantalla “

24 Hr

”.

Enchufe el conector del adaptador de red en la toma para

Puede elegir entre el formato de 12 y de 24 horas.

el adaptador de red de la parte posterior del equipo.

Seleccione con las teclas

/

el formato de hora

Enchufe el adaptador de red a una toma de corriente

deseado y confirme con la tecla .

apta. En la pantalla del aparato aparece la hora.

Ahora parpadea en la pantalla “

Zz 05

Seleccione con las teclas

/

la duración deseada para

Nota

la repetición de la alarma (entre 5 y 60 minutos) y con-

Si desea restablecer el aparato a la configuración de

firme con la tecla .

fábrica, pulse con un objeto puntiagudo la tecla de reini-

Aviso

cio situada en la parte inferior del aparato.

Para leer la hora en la oscuridad presione hacia abajo la

6. Manejo

parte delantera de la cubierta de la lámpara.

Aviso

6.2 Ajustar la alarma

El aparato sale automáticamente del menú de ajuste si no

En la luz para despertar puede ajustar dos horas diferentes

se pulsa ninguna tecla durante 10 segundos.

para alarma (alarma 1 y alarma 2).

Para ajustar la alarma 1, pulse la tecla

una vez.

Para ajustar la alarma 2, pulse la tecla

dos veces.

37

La hora de alarma correspondiente empieza a parpadear en

6.4 Desactivar la alarma permanentemente

la pantalla.

Para desactivar la alarma 1, pulse una vez la tecla

.

Ajuste la hora de alarma deseada con las teclas

/

.

Para desactivar la alarma 2, pulse dos veces la tecla

.

Seleccione con la tecla

el tono de alarma deseado

A continuación, pulse la tecla repetidamente hasta

para la hora ajustada.

que desaparezca de la pantalla el símbolo de nota musi-

Puede elegir como tono de alarma entre la radio ( ) y el

cal ( ) o de campana ( ) situado junto al número 1 o 2.

pitido ( ).

Confirme con la tecla . La alarma 1 o 2 queda desacti-

vada.

• Confirme con la tecla

.

6.5 Función de repetición de alarma

Cuando suena un tono de alarma, puede interrumpirlo de

forma provisional pulsando la tecla Zz. El tono de alarma

volverá a sonar después de la duración ajustada de repeti-

Alarma 1

Alarma 2

ción de alarma. Para ajustar la duración de repetición de la

desconectada

desconectada

alarma, consulte el capítulo “6.1 Ajustar la hora y la dura-

ción hasta repetición de la alarma”.

6.6 Función de amanecer

Si ha ajustado una alarma, puede activar junto con el tono

de alarma una simulación de amanecer en el despertador.

Alarm 1 conectada,

Alarma 2 conectada,

En este caso, la luz LED se ilumina lentamente.

pitido como tono de alarma

radio como tono de alarma

Aviso

Utilice para esta función el adaptador de red incluido en el

6.3 Apagar la alarma

suministro.

Cuando suene la alarma, pulse la tecla .

Mantenga la tecla Zz pulsada durante aprox. 5 segundos.

La alarma se apaga y no vuelve a sonar hasta el día sigui-

En la pantalla parpadea “

15

”.

ente a la hora ajustada.

Ajuste con las teclas

/

. el amanecer simulado

deseado.

38

15

= la simulación de amanecer comienza 15 minutos antes

Espere unos segundos hasta que cambien los colores.

de la hora de alarma ajustada.

• Si desea activar una de las luces tenues de forma perma-

30

= la simulación de amanecer comienza 30 minutos antes

nente (sin que cambie de color), pulse de nuevo la tecla

de la hora de alarma ajustada.

Zz.

• Para apagar todas las funciones de luz, pulse de nuevo la

OFF

= simulación de amanecer desactivada. En la pantalla

tecla Zz.

desaparece el símbolo de bombilla encima de la hora ( ).

6.8 Escuchar la radio

• Para confirmar su selección, pulse la tecla Zz.

Aviso

6.7 Función de lámpara/luz tenue con cambio de color

La luz para despertar tiene una antena flexible en la parte

También puede utilizar la luz para despertar como una lám-

posterior del aparato. Desenrolle el cable y extiéndalo hasta

para normal o como luz tenue con cambio de color.

la posición más larga para obtener la mejor recepción posi-

Aviso

ble.

Utilice para esta función el adaptador de red incluido en el

• Para encender la radio, pulse la tecla

.

suministro. Cuando escuche la radio o haya activado la fun-

En la pantalla parpadea primero “

on

. Después de unos

ción de buenas noches, la función “Luz tenue que cambia

10 segundos aparece

mhz

y la frecuencia ajustada en ese

de color” estará desactivada. Durante ese tiempo solo será

momento.

posible la iluminación sin cambio de color.

• Ajuste la frecuencia deseada con las teclas

/

.

Pulse la tecla Zz.

Para iniciar la búsqueda automática de emisora, mantenga

La luz LED empieza a iluminarse levemente.

pulsada brevemente la tecla

/

y vuelva a soltarla.

Para activar la función de lámpara, pulse de nuevo la tecla

El aparato inicia la búsqueda automáticamente y la deti-

Zz.

ene en cuanto encuentra una emisora de radio.

En la pantalla parpadea “

L 09

” (nivel de claridad 09).

Para modificar el volumen de la radio, pulse la tecla .

Ajuste con las teclas

/

. el nivel de claridad deseado

Ajuste a continuación el volumen deseado con las teclas

(desde L 00 hasta L 15).

/

.

• Si desea activar la luz tenue con cambio de color, pulse

Para volver a apagar la radio, presione hacia abajo la

de nuevo la tecla Zz.

parte delantera de la cubierta de la lámpara.

La luz tenue con cambio de color empieza a iluminarse.

39

6.11 Función de buenas noches

Aviso

Con esta función puede definir un periodo de tiempo deter-

Cuando escuche la radio la función “Luz tenue que cambia

minado tras el que desea que se apague la radio.

de color” estará desactivada. Durante ese tiempo solo será

• Pulse dos veces la tecla

.

posible la iluminación sin cambio de color.

En la pantalla aparece “

sleep

” y parpadea

O5

.

6.9 Programar emisoras de radio

Seleccione a continuación con la tecla la cantidad de

En la luz para despertar se pueden programar hasta 10 emi-

minutos después de los que desea que se apague auto-

soras de radio.

máticamente la radio.

Puede elegir entre 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 y 90 minutos.

Para encender la radio, pulse la tecla

.

• Para confirmar la cantidad de minutos especificada,

Ajuste con las teclas

/

la frecuencia de la emisora de

espere unos 5 segundos hasta que la pantalla retorne

radio que desea programar.

automáticamente a la indicación de la hora. La cantidad

Para programar la emisora seleccionada, mantenga pul-

de minutos deseada queda de este modo ajustada. Si

sada la tecla

durante aprox. 2 segundos. En la pan-

desea consultar la cantidad de minutos restantes en un

talla parpadea debajo de la frecuencia

O1

(número de

momento determinado, pulse la tecla .

posición de memoria).

Aviso

Seleccione el número de posición de memoria que desee

• Si desea cancelar la función de buenas noches antes de

pulsando brevemente la tecla Para guardar la emi-

que transcurran los minutos ajustados, pulse la tecla

sora en el número de posición de memoria seleccionado,

repetidamente hasta que aparezca en la pantalla

OFF

.

mantenga pulsada la tecla durante dos segundos.

Aviso

6.10 Seleccionar una emisora de radio programada

Cuando haya activado la función de buenas noches, la fun-

• Para encender la radio, pulse la tecla

. En la pantalla

ción “Luz tenue que cambia de color” estará desactivada.

parpadea primero “

on

. Después de unos 10 segundos

Durante ese tiempo solo será posible la iluminación sin

aparece

mhz

y la frecuencia ajustada en ese momento.

cambio de color.

• Para seleccionar entre las emisoras de radio programa-

das, pulse la tecla .

6.12 Escuchar música a través de la entrada AUX

A la luz para despertar se le puede conectar un reproductor

MP3 en la entrada AUX.

40

• Enchufe un extremo del cable AUX (incluido en el suminis-

Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo y utilice

tro) en la entrada AUX de la parte posterior de la luz para

pilas del mismo tipo. No utilice pilas recargables.

despertar.

Las baterías o pilas caducadas pueden ocasionar daños

• Enchufe el otro extremo del cable AUX en la toma para los

al aparato. Si no va a usar el aparato durante mucho

auriculares del reproductor MP3.

tiempo, saque las pilas de su compartimento.

Las fugas de las pilas o las pilas dañadas pueden causar

Aviso

quemaduras al contacto con la piel. En tal caso, utilice

Al escuchar música a través de la entrada AUX solo se

guantes de protección adecuados.

puede regular el volumen a través del reproductor MP3, y

no en la luz para despertar.

8. Eliminación

Si en la entrada AUX del aparato está enchufado un cable,

Deseche el aparato según la Directiva europea

la función “Luz tenue que cambia de color” estará desac-

sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-

tivada. Mientras el cable esté enchufado solo será posible

cos (RAEE).

una iluminación sin cambio de color.

Para más información, póngase en contacto con la auto-

ridad municipal competente en materia de eliminación de

7. Limpieza y cuidado

residuos.

ATENCIÓN

Las pilas usadas, completamente descargadas, deben

eliminarse a través de contenedores de recogida señalados

Tenga cuidado de que no penetre agua en el aparato. Si

de forma especial, los centros de recogida de residuos

esto se produjese, no vuelva a utilizar el aparato hasta

especiales o a través de los distribuidores de equipos

que esté completamente seco.

electrónicos. Está obligado por ley a desechar las pilas

No sumerja nunca el aparato ni el bloque de alimentación

correctamente.

en agua ni en ningún otro líquido.

Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas

Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias

que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila

químicas, fuertes cambios de temperatura y de la cerca-

contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio,

nía de fuentes de calor (hornos o radiadores).

Hg = la pila contiene mercurio

Limpie el aparato con un trapo seco.

No use productos abrasivos.

41

9. Solución de problemas

Enchufe

Entrada: 100-240 V, CA/50/60

Si la hora no se indica correctamente o el aparato no funci-

Alimentación de tensión

Hz

ona correctamente, puede deberse a descargas electroes-

Salida: 5,5 V, CC/500 mA

táticas u otras interferencias. Por este motivo, no lo coloque

Enchufe

cerca de otros aparatos eléctricos, como receptores WLAN,

Clase de protección

Clase de protección II

etc. Para solucionar el problema, restablezca los ajustes de

la configuración de fábrica del aparato.

Rango de radiofre-

UKW 87 – 108 MHz

Si desea restablecer el aparato a la configuración de

cuencia:

fábrica, pulse con un objeto puntiagudo la tecla de reinicio

Iluminancia: aprox. 15 Lux (a 15 cm de dis-

situada en la parte inferior del aparato.

tancia)

Si vuelve a surgir el problema, póngase en contacto con el

servicio de atención al cliente.

10. Datos técnicos

Función de luz para

OFF, 15, 30 minutos antes de

despertar

la alarma

Duración de repetición

de 5 a 60 minutos

de la alarma

Función de buenas

puede elegir entre 5, 10, 15,

noches

30, 45, 60, 75, 90 minutos

y OFF.

Dimensiones 12,3 x 12 cm

Peso 180 g.

42