Beurer PS 45: 8. Elimination
8. Elimination: Beurer PS 45
8. Elimination
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur /
consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les
piles usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant
des piles de ce type.
Remarque
Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l’environnement, ne jetez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordu-
res ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L’élimination doit se faire par le biais des
points de collecte compétents dans votre pays.
Respectez les réglementations locales en matière d’élimination de matériaux.
Eliminez l’appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et
électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
9. Que faire en cas de problèmes ?
L’achage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure.
Achage Cause Remède
La force portante maximale de
Chargez uniquement jusqu’ à 180 kg.
0Ld
180 kg a été dépassée.
Les piles sont presque déchar-
Remplacez les piles.
Lo
gées.
Pas de mesure possible
Causes possibles d’erreurs Remède
Les piles du pèse-personne sont déchar-
Remplacez les piles.
gées.
Mesure de poids erronée
Causes possibles d’erreurs Remède
Le pèse-personne repose sur une moquette.
Posez le pèse-personne sur un sol plan et stable.
La position 0 du pèse-personne est fausse. Activez le pèse-personne et attendez qu’il s’éteigne
(ne montez pas sur le pèse-personne pendant ce
temps). Activez ensuite de nouveau le pèse-personne
et recommencez la mesure.
16
Оглавление
- D Design-Personenwaage I Bilancia pesapersone di design Gebrauchsanleitung Instruzioni per l’uso G Design bathroom scale T Banyo terazisi Instruction for Use Kullanma Talimatı F Pèse-personne design r Напольные весы Mode d’emploi Инструкция по применению E Báscula de baño de diseño Q Waga łazienkowa Instrucciones para el uso Instrukcja obsługi
- DEUTSCH
- 4. Inbetriebnahme
- 6. Ergebnisse bewerten
- 7. Aufbewahrung und Pflege
- 9. Was tun bei Problemen?
- ENGLISH
- 4. Initial use
- 6. Evaluation of results
- 7. Storage and maintenance
- 9. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Description de l’appareil
- 5. Utilisation
- 7. Stockage et entretien
- 8. Elimination
- ESPAÑOL
- 4. Puesta en marcha
- 6. Evaluación de los resultados
- 7. Limpieza y conservación
- 9. Resolución de problemas
- ITALIANO
- 4. Messa in funzione
- 6. Valutazione dei risultati
- 7. Pulizia e cura
- 9. Che cosa fare in caso di problemi?
- TÜRKÇE
- 4. Çalıştırma
- 6. Sonuçların değerlendirilmesi
- 7. Saklama ve bakım
- 9. Problemle karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır?
- РУССКИЙ
- 3. Описание прибора
- 5. Обслуживание
- 7. Хранение и уход
- 8. Утилизация
- 10. Гарантия
- POLSKI
- 4. Uruchomienie
- 6. Ocena wyników
- 7. Przechowywanie i konserwacja
- 9. Co robić w przypadku problemów?