Beurer HLE 50: PORTUGUES
PORTUGUES: Beurer HLE 50
PORTUGUES
Conteúdo
1.Destinoprevisto .....................................58
5.Conservaçãoearmazenamento ............62
2.Instruçõesdesegurança ........................58
6.Peçasdesubstituiçãoedesgaste .........62
3.Descriçãodoaparelho .......................... 60
4.Utilização ................................................60
Cara cliente, caro cliente!
Agradecemosapreferênciaquedeuànossamarcaaooptarporumprodutodanossagama.Anossa
marcaésinónimodeprodutosdealtaqualidadedasáreascalor,peso,pressãoarterial,temperaturacor-
poral,pulsação,terapiasuave,massagem,ventilaçãoebeleza,submetidosacontrolosrigorosos.
Leiaestasinstruçõescomatenção,guarde-asnumlugarseguroparautilizaçõesposteriores,torneas
acessíveisaosoutrosutilizadoreserespeiteosavisos.
Comosnossoscumprimentos
A equipa Beurer
Componentes fornecidos
- Módulo básico
-Acessóriodedepilação
-Acessóriodeprecisão
- Acessório de peeling
-Acessóriodelâmina
-Capaprotetora
-Carregador
-Fontedealimentaçãocomficha
- Pincel de limpeza
-Estasinstruçõesdeutilização
ADVERTÊNCIA
•Odispositivosósedestinaaserusadoaníveldoméstico/privadoenão
noâmbitocomercial.
•Esteaparelhopodeserusadoporcriançascom8oumaisanosde
idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensori-
ais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimen-
tos,desdequeofaçamsobasupervisãodeumapessoaresponsável
pelasuasegurançaousetiveremsidoinstruídosnautilizaçãosegura
do aparelho e tomado conhecimento dos perigos resultantes.
•Ascriançasnãopodembrincarcomoaparelho.
•Ostrabalhosdelimpezaemanutençãoquesejamdaresponsabilidade
doutilizadornãopodemserrealizadosporcrianças,anãosersob
vigilância.
•Ocabodealimentaçãoelétricadoaparelhonãopodesersubstituído.
Seestecaboestiverdanificado,todooaparelhoterádesersucateado.
57
Legenda
Serãoutilizadososseguintessímbolosnestemanualdeinstruções,bemcomonaplacadecaracterísti-
cas:
ADVERTÊNCIA Alertaparasituaçõesqueimplicamriscosdeferimentoouriscospara
a sua saúde.
ATENÇÃO Avisodesegurançaqueinformasobrepossíveisdanosnoaparelho
e/ou nos acessórios
Nota Indicaçãodeinformaçõesimportantes
58
1 Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
Beachten Sie die Hinweise in dieser
riebetriebenen Antrieb mit einem
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
und Ohrenhaare sowie einem
fen Ihnen, ein optimales Behand-
Scherkopf für Barthaare.
lungsergebnis zu erzielen.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
Das Gerät ist nur für den in dieser
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Nasen- und Ohrenhaare den An-
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
wendungsbereich beleuchtet.
kann nicht für Schäden haftbar ge-
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
macht werden, die durch unsach-
dung, nicht für den medizinischen
gemäßen oder leichtsinnigen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
Gebrauch entstehen.
gesehen.
2 Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3
Hinweis Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Nota Apropriadoparaserlavadocomáguadatorneira
Oaparelhoestáprotegidoporumisolamentoduploe,porisso,correspondeàclasse
deprotecção2.
Só usar em recintos fechados.
1. Destino previsto
Estedepiladorpermiteremoverospelosincómodoscomrapidez,facilidadeeeficácia.Pormuitocurtos
quesejamospequenospelos,sãoapanhadospelaspinçasemrotaçãoeremovidospelaraiz.Oacessór-
iodeprecisãopermiteadepilaçãonaszonasmaissensíveis.Oacessóriodepeelingdestina-searemover
suavementeascélulasmortasdapeleeimpediroencravardepequenospelosnapele.
Oacessóriodelâminadestina-seaefetuarumadepilaçãosimpleseeficazepermiteremovertodosos
pelos,pormaisfinosquesejam.
Oaparelhosóestáprevistoparaafinalidadedescritanestasinstruçõesdeutilização.Ofabricantenãose
responsabilizapordanosdecorrentesdeumautilizaçãoincorrectaouimprudente.
Esteaparelhosósedestinaaousodomésticoenãoestáprevistoparafinscomerciais.
Ascriançasdevemservigiladas,porformaaevitarquebrinquemcomoaparelho.
2. Instruções de segurança
Leiaestasinstruçõesdeutilizaçãocomatenção!Anãoobservânciadasinstruçõesseguintespodeorigi-
narlesõesempessoasoudanosmateriais.Guardeestemanualdeinstruçõesefaculte-otambémaou-
tros utilizadores. Entregue este manual quando passar o aparelho a outras pessoas.
ADVERTÊNCIA
•Guardeosmateriaisdeembalagemforadoalcancedascrianças.Existeperigodesufocação.
•Ascriançasdeveservigiadasduranteautilizaçãodoaparelho.
ATENÇÃO
•Antesdeutilizar,assegurarqueoaparelhoeosacessóriosestãolivresdedanosvisíveis.Em
casodedúvida,nãouseoaparelhoecontacteoseurevendedorouoendereçodaassistência
técnica,indicadonestasinstruções.
•Nãopuxepelofioeléctrico,nãootorçanemodobre.
•Evitequeofioeléctricosejacolocadooupuxadosobreobjectoscortantesoupontiagudos.
•Metaoblocoderedenumatomadacorrectamenteinstalada.
•Nãoabrademodoalgumacaixa.
•Mantenhaoaparelhoafastadodeobjectoscortantesoupontiagudos.
•Seoaparelhocairaochãoousesofreroutrosdanos,éproibidoutilizaroaparelho.
•Depoisdecadautilizaçãoeantesdecadalimpeza,desligueoaparelhoetireafichadatomada.
ADVERTÊNCIA: Choque eléctrico
Talcomoqualqueroutrodispositivoelétrico,esteaparelhotambémtemdeserusadocomcautela,
deformaaevitarriscosassociadosaoschoqueselétricos.
Porisso,tenhaematençãooseguinte:
•utilizeoaparelhoapenascomatensãoderedeindicadanoaparelho;
•nuncautilizeoaparelhoouosacessóriosquandoestesapresentamdanosvisíveis;
•nãoutilizeoaparelhoduranteumatrovoada.
Em caso de defeitos ou falhas de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente e
isole-odarededecorrente.Nãopuxepelofioeléctriconempeloaparelhoparatiraroadaptador
derededatomada.Nuncasegurenemtransporteoaparelhopenduradonofioeléctrico.Mantenha
umadistânciasuficienteentreosfioseléctricoseassuperfíciesquentes.
Assegurequeoaparelho,afichaeofioeléctriconãopodementraremcontactocomáguaouou-
tros líquidos.
Porisso,tenhaematençãooseguinte:
•utilizeoaparelhoapenasemedifíciossecos;
•utilizeoaparelhoapenascomasmãossecas;
•nuncautilizeoaparelhonabanheira,nochuveirooucomolavatóriocheio;
•nuncautilizeoaparelhonapiscina,em“whirlpools”ounasauna;
•nuncautilizeoaparelhoaoarlivre.
Nuncatentepegarnocarregadorseestetivercaídoparadentrodeágua.Tire,imediatamente,a
fichadeligaçãoàrededatomada.
ADVERTÊNCIA: Reparação
•Asreparaçõesnosaparelhoseléctricossópodemserfeitasportécnicosespecializados.No
casodereparaçõesincorrectas,podemocorrerriscosconsideráveisparaosutilizadores.No
casodenecessitarreparações,contacteoserviçodeassistênciatécnicaouumrevendedor
autorizado.
•Emcasodedanosnoblocoderedeounoseufio,estedevesersubstituídoimediatamentepor
umrevendedorautorizado.
ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio
Nocasodeusoimpróprioouusonãoconformeasinstruçõesdeutilizaçãopresentes,existe,em
determinadascondições,perigodeincêndio!
Porisso,nãonuncautilizeomassageador
•semvigilância,sobretudonapresençadecrianças.
•tapado,porexemplo,comcobertor,almofada,...
•nasproximidadesdegasolinaoudeoutrassubstânciasfacilmenteinflamáveis.
ATENÇÃO: Eliminação
Sigaasdisposiçõeslocaisrelativasàeliminaçãodosmateriais.Elimineodispositivodeacor-
docomadiretivaREEErelativaaresíduosdeequipamentoselétricoseeletrónicos.
Setiverqualquerdúvidaaesterespeito,informe-sejuntodoserviçomunicipalresponsável
pelaeliminaçãoderesíduos.
Antes de entregar o aparelho num ponto de recolha para reciclagem, retire o acumulador. Para retirar
oacumulador,tireoaparelhodocarregadoredeixealâminaatrabalharatégastartotalmenteacar-
gaeficarimobilizada.Retireascoberturasdianteirascomumachavedefendasedesaperteospa-
rafusosquedepoisficamadescoberto.Porfim,tireabateria.Entregueoacumuladorusadonaloja
ondecomprouoaparelhooucoloque-onumpilhão.
59
3
3. Descrição do aparelho
1. Módulo básico
8
2. Base
3.Acessóriodedepilação
4.Acessóriodeprecisão
8
4
5. Acessório de peeling
6.Acessóriodelâmina
1
11
7.Tecladedestravamento
10
8.Tampadefixação
9. „Epilight“
8
3
10. Indicador da carga da bateria
11.Botãodeligar/desligarcom2níveisdevelocidade
2
12.Tampadeproteção
5
9
7
6
4. Utilização
•Removaaembalagem.
12
•Verifiqueseoaparelho,afichaeofioeléctricoestãolivresdedanos.
•Ligueoaparelhoàrededecorrente.Oaparelhodeveestardesligado.
•Assenteofioeléctricodeformaaevitartropeçarnele.
•Antesdeusaroaparelhopelaprimeiravez,carregue-odurante2horas.
•Umaintermitêncialentadaluzdecontrolodacargaindicaqueoacumuladorestáasercarregado.
Quando o indicador ficar aceso com luz fixa significa que o acumulador do aparelho está totalmente
carregado.
•Aseguir,podeusaroaparelhoemmododefuncionamentocomacumuladoroucomocabodecorrente
ligadoàtomada.
•Aintermitênciarápidadaluzdecontrolodacargaduranteofuncionamentocom
acumuladorindicaqueoacumuladorestádescarregado.Carregueoaparelho
colocando-o na base ou ligando-o ao adaptador de rede.
•Umacargadeacumuladorésuficienteparaaprox.30minutosdefuncionamentosemfio.Depoisdede-
corridoessetempo,podecontinuarausaroaparelho,masligadoàredeelétrica.
ATENÇÃO
•Pormotivoshigiénicos,oaparelhonãodeveserpartilhadocomoutraspessoas.
•Estandoligado,oaparelhonãopodeentraremcontactocomoutraspartesdepele(porex.,
pestanas,cabelosdacabeça,etc.),vestuárionemcordões,paraevitarqualquerriscodeferimento,
obloqueioouadanificaçãodoaparelho.
•Nãouseoaparelhonocasodeterirritaçõescutâneas,varizes,eczemas,borbulhas,sinais(com
pelos)ouferidas,semantesconsultarummédico.Omesmoseaplicaadoentescomosistema
imunitário enfraquecido, diabetes, hemofilia e imunoinsuficiência.
60
Nota
•Osacumuladoresnãotêmasuacapacidadedecargamáximalogodesdeoinício.Paraobtera
capacidadedecargamáximadosacumuladores,elesdevemsercarregadostotalmenteantesde
usaroaparelhopelaprimeiravez,descarregadostotalmenteantesdeoscarregaroutraveze
depoisrecarregadostotalmentedenovo.Paraaumentaravidaútildosacumuladores,este
processodecarregamento/descarregamentodeveráserrepetidotantasvezesquantopossível.
•Odepiladorpodeserusadoempelesecaoumolhada.
•Quandousadaaseco,apeleterádeestarsecaenãogordurosa.
•Aousaralâminaempelehúmida,éimportantequeapeleestejasuficientementehúmida,para
queoaparelhopossadeslizarnaperfeiçãosobreapele.Adepilaçãoébastantemaisfácilquando
éefetuadalogoapósumducheouumbanhodeimersão.
•Antesdeefetuaradepilação,nãousequaisquercremes.
•Adepilaçãoserámaisfácileagradávelseospelostiveremocomprimentoidealde2a5mm.
Se os pelos forem mais compridos, recomendamos que os corte primeiro com uma gilete e que
efetueadepilaçãodospelosquevoltamacrescer,enquantoaindasãomaiscurtos,istoé,passado
1 ou 2 semanas.
•Antesdeiniciaradepilação,limpebemoacessóriodedepilação.Issoreduzirá,aomínimo,oriscode
infeção.
•Paraligaroaparelho,carreguenointerruptordeligar/desligar.
•Sepremirointerruptordenovo,avelocidadeaumenta.
•Afunção„Epilight“produzumailuminaçãoperfeitaquepermitelocalizareremoverospelos,pormais
finosquesejam.
•Estiqueapelecomamão,demodoaqueospelosfiquemeriçados.
•Desloqueoaparelhodevagarsobreapele,comummovimentouniformeesemexercerpressão,como
ladodo„Epilight“viradoparaapeleenosentidocontrárioaodocrescimentodospelos.Assegure-se
dequeassentaoaparelhonaperpendicularnapele(90°).Dadoqueospelosnãocrescemtodosparao
mesmolado,épossívelquesejaútilconduziroaparelhoemsentidosdiferentessobreapeleparaobter
um resultado perfeito.
•Lembre-sedequeaszonasdasaxilasedobikiniaoprincípiodadepilaçãosãoespecialmentesensí-
veisàdor.Porisso,érecomendávelquenaprimeiradepilaçãouseavelocidademaisbaixadoaparel-
ho.Comacontinuaçãodasaplicações,asensibilidadeaessetipodedorvaidiminuir.Dadoqueapele,
depoisdadepilaçãodessaszonas,ficabastantesensível,nãodeveusarsubstânciasqueirritemapele,
por ex., desodorizantes que contenham álcool.
Troca de acessório:
•Parasubstituirumacessório,primaatecladedestravamentoeretireoacessóriodo
aparelho.
•Volteacolocarorespetivoacessórionoaparelho,deformaqueoouçaencaixar.
•Acolocaçãosópodeserefetuadanumadireção.
•Paratrocaroacessóriodelâminaoudepeeling,puxeoacessórioparaotirardo
encaixe e coloque o acessório que pretende usar.
Nota
Paraobterótimosresultados,recomendamosqueuseoacessóriodelâminaapenasnosegundonívelde
velocidade.
61
5. Conservação e armazenamento
ADVERTÊNCIA
•Tireafichadatomadaantesdelimparoaparelho.
•Limpeoaparelhoapenasconformedescritonestasinstruções.Nãodeveentrarqualquerlíqui
do no interior do aparelho ou dos acessórios.
•Limpeoacessóriodedepilação,oacessóriodepeelingeoacessóriodelâminacomaescovade
limpeza.Érecomendável
humedecê-losprimeirocomálcoolparaassegurarumalimpezahigiénica.
Limpeosacessórioscomaescovadetrásparaafrente,enquantorodaocilindrocomamão.
•Assegure-sedequeorespetivoacessórioestátotalmentesecoantesdeocolocardenovono
aparelho.
•Sóvolteausaroequipamentoquandoesteestivercompletamenteseco.
•Nãolimpeoaparelhonamáquinadelavarloiça!
•Nãoutilizeprodutosdelimpezaagressivosnemescovasduras!
Para limpar o aparelho, tire a ficha da tomada e limpe-o com um pano macio e ligeiramente húmido
eumdetergentesuave.Emseguida,sequeoaparelhocomumpanomacioquenãolarguepêlos.
6. Peças de substituição e desgaste
Aspeçasdesubstituiçãoedesgastepodemseradquiridasatravésdoserviçodeassistênciadasuaárea
(consultaralistadeendereçosdeassistência).Indiqueorespetivonúmerodeencomenda.
Ref.ª ou Número de encomenda
Conjuntocomacessóriodedepi-
163.271
lação,acessóriodeprecisão,tampa
defixaçãoetampadeproteção
Acessório de peeling 163.274
Acessóriodelâmina+Blocode
163.278
corte
Adaptador de rede 163.277
Pincel de limpeza 163.268
Carregador/Base 163.320
62