Beurer HLE 50: POLSKI

POLSKI: Beurer HLE 50

POLSKI

Spis treści

1. Zastosowanie .........................................46

5.Przechowywanieikonserwacja .............50

2.Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa .46

6.Częścizamienneiczęściulegające

zużyciu ....................................................50

3.Opisurządzenia ....................................48

4.Obsługa .................................................. 48

Szanowni Klienci,

Cieszymysię,żezdecydowalisięPaństwonazakupnaszegoproduktu.FirmaBeureroferujedokładnie

przetestowaneproduktywysokiejjakościprzeznaczonedopomiaruciężaru,ciśnienia,temperaturyitętna,

atakżeprzyrządydołagodnejterapii,masażu,zabiegówupiększających,inhalacjiiogrzewania.

Prosimyodokładneprzeczytanieniniejszejinstrukcjiobsługiorazozatrzymaniejejdopóźniejszego

użytku,udostępniającjąinnymużytkownikomorazprzestrzegajączawartychwniejinformacji.

Zpoważaniem,

ZespółfirmyBeurer

Zakres dostawy

-Urządzeniepodstawowe

-Nasadkadodepilacji

-Nasadkaprecyzyjna

- Nasadka do peelingu

- Nasadka do golenia

-Osłona

- Ładowarka

- Zasilacz

-Pędzelekdoczyszczenia

-Instrukcjaobsługi

OSTRZEŻENIE

Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylkowstrefiedomowej/

prywatnej,aniedocelówkomercyjnych.

Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz

osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąiumysłowąlub

brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,gdyznajdująsięonepod

nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystać

zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikłychzjegoużytkowania.

Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.

Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane

przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.

•Niewolnowymieniaćkablazasilającegourządzenia.Wprzy-

padkuuszkodzeńkablanależyzezłomowaćurządzenie.

45

Wyjaśnienie oznacz

Winstrukcjiobsługioraznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli:

OSTRZEŻENIE Ostrzeżeniezwiązanezniebezpieczeństwemskaleczenialubzagrożeniem

dla zdrowia.

UWAGA Wskazówkadot.możliwościpowstaniaszkódwurządzeniulubosprzęcie

Wskazówka Wskazówkadot.ważnychinformacji

46

1 Zum Kennenlernen

Das Gerät besteht aus einem batte-

Beachten Sie die Hinweise in dieser

riebetriebenen Antrieb mit einem

Anleitung. Sie sorgen für den richti-

Scherkopf zum Trimmen der Nasen-

gen Umgang mit dem Gerät und hel-

und Ohrenhaare sowie einem

fen Ihnen, ein optimales Behand-

Scherkopf für Barthaare.

lungsergebnis zu erzielen.

Zusätzlich verfügt das Gerät über

Das Gerät ist nur für den in dieser

eine Leuchte, die beim Trimmen der

Gebrauchsanleitung beschriebenen

Nasen- und Ohrenhaare den An-

Zweck vorgesehen. Der Hersteller

wendungsbereich beleuchtet.

kann nicht für Schäden haftbar ge-

Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-

macht werden, die durch unsach-

dung, nicht für den medizinischen

gemäßen oder leichtsinnigen

oder kommerziellen Gebrauch vor-

Gebrauch entstehen.

gesehen.

2 Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren r Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am

Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

3

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-

ser.

Wskazówka Możnamyćpodbieżącąwodą

Urządzeniejestpodwójnieizolowanezewzględówbezpieczeństwaiodpowiada2klasie

ochrony.

Używaćtylkowzamkniętychpomieszczeniach.

1. Zastosowanie

Depilatorszybko,łatwoiskutecznieusuwazbędneowłosienie.Obracającesiępęsetyusuwająnawetnaj-

krótszewłoskiwrazzcebulkami.Nakładkaprecyzyjnaumożliwiadepilacjęwrażliwychmiejsc.Nasadkado

peelingusłużydodelikatnegousuwaniaobumarłychkomórekskóryizapobiegawrastaniuwłosków.

Nasadkadogoleniasłużydołatwegoidokładnegogolenia,któreusuwanajdrobniejszewłosy

Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedocelówopisanychwniniejszejinstrukcji.Producentnieponosi

odpowiedzialnościzaszkodywynikłezniewłaściwegolubnieprzemyślanegoużytkowania.

Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużytkudomowego,niedocelówkomercyjnych.

Dziecinależypilnować,abyniebawiłysięurządzeniem.

2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należyprzeczytaćstarannieinstrukcjęobsługi!Niezastosowaniesiędoponiższychwskazówek

możespowodowaćszkodyrzeczoweiosobowe.Należyprzechowywaćniniejsząinstrukcjęobsługii

udostępniaćjątakżeinnymużytkownikom.Przyodstąpieniuurządzeniaprzekazaćniniejsząinstrukcję

obsługiwrazzurządzeniem.

OSTRZEŻENIE

•Trzymaćzdalaoddzieciopakowanie.Niebezpieczeństwouduszeniasię.

•Dziecipowinnykorzystaćzurządzeniapodnadzorem.

UWAGA

•Przedużyciemnależyupewnićsię,żeurządzenielubdodatkowewyposażenienieposiadająwi

docznychuszkodzeń.Wprzypadkuwątpliwościnienależyużywaćurządzenia;należyzwrócićsię

dosprzedawcylubpodwskazanyadresobsługiklienta.

•Niewolnociągnąćzakabelzasilający,skręcaćlubzginaćgo.

•Należyuważać,abyniekłaśćlubnieciągnąćkablazasilającegonaostrychprzedmiotach.

•Zasilaczwtyczkowyumieścićwgnieździewtykowymzamontowanymzgodniezprzepisami.

•Podżadnympozoremnieotwieraćobudowy.

•Urządzenietrzymaćzdalaodostrychprzedmiotów.

•Niewolnoużywaćurządzenia,któreupadłolubzostałowinnysposóbuszkodzone.

•Pozakończeniuużytkowaniaiprzedkażdymczyszczeniemnależywyłączyćurządzeniei

wyciągnąćwtyczkęzkontaktu.

OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem

Takjakkażdeurządzenieelektrycznerównieżtourządzenienależyużytkowaćwsposóbostrożnyi

rozważny,abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym.

Ztegowzględueksploatacjaurządzeniapowinnaodbywaćsięwnastępującychwarunkach:

•wyłączniewsieciznapięciemodpowiadającympodanemunaaparacie

•nigdywpomieszczeniach,wktórychstosujesięspraye(aerozole)lubpodajetlen,

•nigdypodczasburzy.

Wprzypadkustwierdzeniauszkodzeńlubawariinależynatychmiastwyłączyćurządzenieiodłączyć

odsieci.Nieciągnąćzakabelzasilającyluburządzenie,abyodłączyćzasilaczodgniazdka.Nigdy

nietrzymaćaninieprzenosićurządzeniatrzymajączakabelzasilający.Zachowaćodstęppomiędzy

kablamiaciepłymipowierzchniami.

Należyupewnićsię,żeurządzenie,wtyczkaikabelniemająkontaktuzwodąlubinnącieczą.

Ztegowzględueksploatacjaurządzeniapowinnaodbywaćsięwnastępującychwarunkach:

•tylkowsuchychpomieszczeniach,

•tylkosuchymirękami,

•nigdywwannie,podprysznicemlubprzywypełnionejwodąumywalce,

•nigdywbasenie,jacuzziczysaunie,

•nigdynawolnympowietrzu.

Niewolnosięgaćpoładowarkę,jeśliwpadładowody.Należynatychmiastwyjąćwtyczkęzgniazdka.

OSTRZEŻENIE: Naprawa

•Naprawyurządzeńelektrycznychmogąbyćwykonywanejedynieprzezfachowypersonel.

Nieprawidłowoprzeprowadzonenaprawymogąbyćprzyczynąpoważnychzagreńdlaużytkownika.

WsprawienaprawyzwróćsiędodziałuObsługiKlientalubdoautoryzowanegosprzedawcy.

•Wprzypadkuuszkodzeniazasilaczalubjegoprzewodówmusionzostaćwymienionyuautoryzo

wanego sprzedawcy.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU

Przyniewłaściwymużytkowaniuwzgl.niezgodniezzawartymiwniniejszejinstrukcjiobsługiinfor-

macjamipowstajeniebezpieczeństwopożaru!

Ztegowzględuurządzenienależyużywać

•nieużywaćbeznadzoru,wszczególności,gdywpobliżuznajdująsiędzieci.

•nieużywaćpodprzykryciem,jaknp.:koc,poduszka,...

•nieużywaćwpobliżubenzynylubinnychmateriałówłatwopalnych.

UWAGA: Utylizacja

Przestrzegajmiejscowychprzepisówdot.utylizacjiodpadów.Urządzenienależyzutylizować

zgodniezdyrektywąozużytychurządzeniachelektrycznychielektronicznych—WEEE(Wa-

ste Electrical and Electronic Equipment).

Wprzypadkupytańnależyzwrócićsiędolokalnegourzęduodpowiedzialnegozautylizację

odpadów.

Przedprzekazaniemurządzeniadomiejscazbiórkisurowcówwtórnychnależywyjąćzniegoaku-

mulator.Wceluwyjęciaakumulatoranależywyjąćurządzeniezładowarkiipoczekaćdocałkowitego

zatrzymaniasilniczka.Zdjąćprzednieosłony,używającśrubokrętuiodkręcićznajdującesiępodnimi

śruby.Następniewyjąćakumulator.Zużytyakumulatornależyoddaćwodpowiednimmiejscuzbiórki.

47

3

3. Opis urządzenia

1.Urządzeniepodstawowe

8

2.Stacjabazowa

3.Nasadkadodepilacji

4.Nasadkaprecyzyjna

8

4

5. Nasadka do peelingu

6. Nasadka do golenia

1

7.Przyciskodblokowujący

11

8.Nakładkamocująca

10

9. „Epilight“

8

3

10.Wskaźnikładowania

11.Włącznik/wyłącznikz2stopniamiprędkości

2

12.Osłona

5

9

7

6

4. Obsługa

12

•Usunąćopakowanie

•Sprawdzić,czyurządzenie,wtyczkaikabelniesąuszkodzone.

•Podłączyćurządzeniedoprądu.Urządzeniemusibyćprzytymwyłączone.

•Ułożyćkabeltak,abyniestanowiłzagrożeniapotknięciasię.

•Przedpierwszymużyciemurządzenienależyładowaćprzez2godziny.

•Powolnemiganielampkikontrolnejoznacza,żetrwaprocesładowaniaakumulatora.

Gdylampkazacznieświecićświatłemciągłym,oznaczato,żeurządzeniejestwpełninaładowane.

•Następniemożnakorzystaćzurządzeniazasilanegozakumulatoralubpopodłączeniuprzewodudo

gniazdka.

•Szybkiemiganielampkikontrolnejwtrakciezasilaniaakumulatoremoznacza,żeakumulatorjest

rozładowany.Naładujurządzenie,umieszczającjenastacjilubpodłączającdozasilacza.

•Jednonaładowanieakumulatorawystarczanaok.30minutpracybezprzewodowej.Poupływietego

czasumożnaużywaćurządzeniezasilającjezsieci.

UWAGA

•Zewzględówhigienicznychurządzeniepowinnaużywaćtylkojednaosoba.

•Unikaćkontaktuwłączonegourządzeniazinnymipartiamiskóry(np.rzęsami,włosaminagłowie

itd.),ubraniamiisznurówkami,abyzapobiecniebezpieczeństwudoznaniaobrażeń,zablokowania

lubuszkodzeniaurządzenia.

•Nieużywaćurządzeniabezwcześniejszejkonsultacjizlekarzemwprzypadkupodrażnieńskóry,

żylaków,wysypki,trądziku,(owłosionych)znamionlubran.Tosamodotyczypacjentówz

osłabionymukłademodpornościowym,chorychnacukrzycę,hemofilięiniedobórodporności.

Wskazówka

•Akumulatoryniemajązpoczątkuswojejpełnejpojemności.Abyuzyskaćpełnąpojemnośćaku-

mulatorów,należyjenaładowaćmaksymalnieprzedpierwszymużyciemurządzenia,przed

 kolejnymładowaniemrozładowaćcałkowicieanastępnieponowniemaksymalnienaładować.

Abywydłużyćżywotnośćakumulatorów,opisanycyklładowania/rozładowanianależypowtarzać

możliwiejaknajczęściej.

48

•Depilatormożnaużywaćnasuchejlubwilgotnejskórze.

•Wprzypadkudepilacjinasuchoskóramusibyćczystaisucha.

•Wprzypadkudepilacjinamokro,skóramusibyćwystarczającowilgotna,abyurządzeniemogło

sięgładkoślizgaćposkórze.Depilacjęnajlepiejwykonywaćpokąpieli.

•Przeddepilacjąniewolnoużywaćkremów.

•Depilacjajestłatwiejszaiprzyjemniejsza,gdywłoskimajądługość2-5mm.

Jeśliwłoskisądłuższe,zalecasięnajpierwjezgolić,apo1-2tygodniachwydepilować.

•Przedkażdądepilacjąnależydokładniewyczyścićnasadkędodepilacji.Wznacznymstopniuredukuje

toryzykoinfekcji.

•Abywyłączyćurządzenie,nacisnąćwłącznik/wyłącznik.

•Ponownenaciśnięcieprzyciskuzwiększastopieńprędkości.

•Funkcja„Epilight“zapewniaoptymalnewarunkioświetleniaiułatwiaznalezienieorazusunięcie

najcieńszychwłosków.

•Wolnąrękąnaciągnąćskórę,abyułatwićdostępdowłosków.

•Urządzenienależyprowadzićposkórzewolno,równomiernieibeznadmiernegodocisku,zestroną„Epi-

light“skierowanąpodwłos.Urządzenietrzymaćpodkątem90°doskóry.Ponieważwłosynierosną

zawszewtymsamymkierunku,zalecasięprowadzenieurządzeniawróżnychkierunkach,abyosiągnąć

jaknajlepszyefekt.

•Okolicepachibikini(szczególnienapoczątkudepilacji)sąbardzowrażliwe.Dlategopodczaspierwsze-

goużyciazalecasięwybranieniskiegostopniaprędkości.Przyponownymużyciubólbędziemniejod-

czuwalny.Ponieważskórapodepilacjitegoobszarujestbardzowrażliwa,niewolnoużywaćżadnych

podrażniającychskóręsubstancjinp.dezodorantówzawierającychalkohol.

Wymiana nasadek:

•Wceluwymianynasadkinależynacisnąćprzyciskodblokowującyizdjąćnasadkęz

urządzenia.

•Odpowiedniąnasadkęnależynałożyćnaurządzeniewtakisposób,abysłyszalnie

zatrzasnęłosię.

•Wkładaniejestmożliwetylkowjednymkierunku.

•Abyzmienićnasadkędogolenialubpeelingu,wyciągnijelementzuchwytunasadki,a

następniewłóżodpowiedniąnasadkę.

Wskazówka

Wceluuzyskaniaoptymalnychrezultatówgoleniazalecamy,abystosowaćnasadkędogoleniaprzydrug-

imstopniuprędkości.

49

5. Przechowywanie i konserwacja

OSTRZEŻENIE

•Przedkażdymczyszczeniemodłączyćurządzenie.

•Urządzenieczyścićtylkowpodanysposób.Dourządzeniaiosprzętuniemożeprzedostaćsię

żadenpłyn.

•Nasadkidodepilacji,peelinguigolenianależyczyścićszczoteczkądoczyszczenia.Wcelu

zachowaniahigienyczyszczeniazalecasięzwilżeniejejalkoholem.Nasadkinależyczyścić

szczotkąodtyłu,obracającrękąwałeczek.

•Nasadkazakładananaurządzeniemusibyćzupełniesucha.

•Urządzeniaużywaćdopieropocałkowitymwyschnięciu.

•Nieczyścićurządzeniawzmywarce!

•Nieużywaćostrychśrodkówczyszczącychanitwardychszczotek!

Odłączoneodprąduiwystygnięteurządzenienależyczyścićmiękką,lekkowilgotnąściereczkąi

łagodnymśrodkiemczyszczącym.Następnieosuszyćmiękką,niepozostawiającąkłaczkówszmatką.

6. Części zamienne i części ulegające zużyciu

Częścizamienneiczęściulegającezużyciudostępnesąpodwskazanymadresemserwisu(wglistyadre-

sowejserwisów).Proszępodaćodpowiedninumerzamówienia.

Nr artykułu lub nr zamówienia

Zestawznasadkądodepilacji,nasadką

163.271

precyzyjną,nasadkąmocującąiosłonką

Nasadka do peelingu 163.274

Nasadka do golenia + Blok ostrzy 163.278

Zasilacz 163.277

Pędzelekdoczyszczenia 163.268

Ładowarka/stacjabazowa 163.320

50