Beurer FT 78: POLSKI
POLSKI: Beurer FT 78

POLSKI
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
obsługi, przechowywać ją wmiejscu dostępnym dla innych
Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Nasza marka jest znana
użytkowników iprzestrzegać podanych wniej wskazówek.
zwysokiej jakości produktów poddawanych surowej kontroli, przezna-
czonych do ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia ibadania krwi,
pomiaru ciężaru ciała, masażu iuzdatniania powietrza.
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi istosować się do zawar-
Spis treści
tych wniej wskazówek.
Z poważaniem
1. Objaśnienie symboli .................................................................. 60
Zespół Beurer
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................. 60
3. Wskazówki ................................................................................. 60
Zawartość opakowania
4. Opis urządzenia ......................................................................... 62
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowa-
nia kartonowego oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy
5. Uruchomienie ............................................................................ 63
upewnić się, że urządzenie iakcesoria nie wykazują żadnych widocz-
6. Ustawienia ................................................................................. 63
nych uszkodzeń iże wszystkie elementy opakowania zostały usunięte.
6.1 Włączanie iwyłączanie sygnałów akustycznych ................... 63
Wrazie wątpliwości należy przestać korzystać zurządzenia oraz zwrócić
6.2 Przełączanie jednostki temperatury (Celsjusz °C ->
się do przedstawiciela handlowego lub serwisu pod podanym adresem.
Fahrenheit °F) ........................................................................ 63
6.3 Funkcja zapisywania ............................................................. 63
1 xtermometr do ucha
7. Pomiar ........................................................................................ 63
1 xbateria guzikowa(CR2032)
6 xkapturki ochronne
8. Wymiana baterii ......................................................................... 65
1 xinstrukcja obsługi
9. Czyszczenie / przechowywanie ................................................ 65
10. Utylizacja .................................................................................... 65
11. Co należy zrobić wprzypadku pojawienia się
komunikatów obłędach? .......................................................... 65
12. Dane techniczne ........................................................................ 66
59

1. Objaśnienie symboli
2. Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
W niniejszej instrukcji ina urządzeniu zastosowano następujące symbole:
Termometr do ucha jest przeznaczony wyłącznie do pomiarów tempe-
OSTRZEŻENIE
ratury ciała wuchu. Nie wolno go używać do pomiarów temperatury
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała
winnych miejscach ciała!
lub utraty zdrowia.
UWAGA
Termometr do ucha został starannie zaprojektowany do dokładnych,
Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do
bezpiecznych iszybkich pomiarów temperatury wuchu. Jest to nieinwa-
możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów.
zyjny termometr do ucha zdetektorem podczerwieni służący do pomiaru
temperatury ciała wkanale słuchowym dzieci idorosłych.
Wskazówka
Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, wjakim zostało zapro-
Wskazówka zważnymi informacjami.
jektowane iw sposób określony wniniejszej instrukcji obsługi. Użycie nie-
zgodne zprzeznaczeniem może być niebezpieczne! Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe zniewłaściwego użycia urządzenia.
Należy przestrzegać instrukcji obsługi
Jakość urządzenia została sprawdzona ispełnia wymagania dyrektywy
93/42/EWG dotyczącej wyrobów medycznych (załącznik I), zasadnicze
wymogi oraz odpowiednie zharmonizowane normy. EN 12470-5: 2003
Część aplikacyjna typ BF
Termometry kliniczne - część 5: Wymagania dotyczące termometru do
ucha na podczerwień (z maksymalnym urządzeniem).
Należy pamiętać, że przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie
na wysokich częstotliwościach mogą zakłócać działanie urządzenia.
zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego –
Bliższe informacje można uzyskać po skontaktowaniu się z działem ob-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
sługi klienta pod podanym poniżej adresem. Dane znajdują się także na
końcu instrukcji obsługi.
Oznakowanie CE potwierdza zgodność zzasadniczymi
wymogami dyrektywy 93/42/WE wsprawie wyrobów
3. Wskazówki
medycznych.
Zasady bezpieczeństwa
Producent
OSTRZEŻENIE
IP 22, ochrona przed szkodliwym wnikaniem wody
IP 22
•
W przypadku pomiaru wuchu należy ostrożnie wprowadzić końcówkę
ikurzu
czujnika termometru.
60

•
Nie jest zalecane stosowanie termometru uróżnych osób wprzypad-
Wskazówki ogólne
ku niektórych ostrych chorób zakaźnych. Pomimo przeprowadzenia
czyszczenia idezynfekcji może wówczas dojść do rozprzestrzeniania
Wskazówka
bakterii izarazków. Wprzypadku pytań należy skontaktować się ze
•
Ten termometr do ucha jest czułym urządzeniem elektronicznym.
swoim lekarzem.
Należy obchodzić się znim ostrożnie inie narażać go na uderzenia
mechaniczne.
Wskazówki dotyczące postępowania zbateriami
•
Termometr do ucha NIE jest wodoszczelny. Należy chronić go przed
wilgocią icieczami, unikać bezpośredniego działania promieni słonecz-
OSTRZEŻENIE
nych, wysokiej temperatury, dużej wilgotności isilnego zakurzenia.
•
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy na-
•
Termometr do ucha został skonstruowany do zastosowań praktycz-
tychmiast przemyć zanieczyszczone miejsca dużą ilością wody iza-
nych, jednak nie zastępuje wizyty ulekarza.
sięgnąć natychmiastowej pomocy medycznej.
•
Pomiary temperatury za pomocą termometru FT 78 należy wykonywać
•
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć
wyłącznie wmiejscach określonych winstrukcji obsługi.
baterie isię nimi udusić. Dlatego baterie należy przechowywać wmiej-
•
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wcelu określo-
scach niedostępnych dla dzieci.
nym wniniejszej instrukcji obsługi.
•
Baterii nie wolno ładować ani regenerować wżaden inny sposób,
•
Po każdym użyciu wyczyścić sondę pomiarową miękką szmatką na-
demontować, wrzucać do ognia izwierać.
wilżoną środkiem dezynfekującym.
•
Mogą one zawierać substancje trujące, stanowiące zagrożenie dla
•
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić baterie iw razie
zdrowia iśrodowiska. Dlatego baterie należy koniecznie utylizować
potrzeby je wymienić.
zgodnie zobowiązującymi przepisami. Wyrzucanie baterii do zwykłego
•
Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowane
pojemnika na śmieci jest zabronione.
punkty serwisowe. Wprzeciwnym razie grozi utrata gwarancji.
•
Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) iminus (-).
•
Słabo naładowane baterie należy zawczasu wymienić.
OSTRZEŻENIE
•
Wyciekający zbaterii elektrolit może spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, na-
•
Temperatura ciała mierzona wuchu może różnić się od pomiarów
leży wyjąć baterie.
wustach, odbycie lub pod pachą. Dlatego też nie ma sensu porów-
•
Jeśli zbaterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne
nywanie tych wartości. Temperatura powinna być mierzona regularnie,
iwyczyścić przegrodę na baterie suchą szmatką.
aby można było ustalić normalną temperaturę wuchu, anastępnie
•
Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
wykorzystać te pomiary jako podstawę porównania dla pomiarów,
•
Nie należy używać akumulatorów!
wprzypadku których podejrzewa się gorączkę.
•
Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii.
•
Ten termometr jest przeznaczony do pomiaru temperatury wuchu. Nie
wolno go używać do pomiarów temperatury winnych miejscach ciała.
61

•
Po każdym użyciu należy wymienić osłonę wcelu zapewnienia dokład-
4. Opis urządzenia
nego pomiaru iuniknięcia zanieczyszczenia krzyżowego.
•
Termometr ten może być używany tylko zkapturkami ochronnymi rmy
1234
1 2 3 4
Beurer; inne kapturki mogą powodować błędy pomiarowe. Jeśli nie
masz już kapturków ochronnych, skontaktuj się zproducentem lub
sprzedawcą wcelu wymiany.
•
Zgłoś się do lekarza, jeśli uważasz, że twój stan zdrowia jest zły.
UWAGA
•
To urządzenie nie jest odporne na wstrząsy. Trzeba je chronić przed
upadkiem iuderzeniami.
•
Należy unikać uszkodzenia urządzenia.
•
Urządzenia nie wolno demontować, ani mody kować.
5
•
Jeśli urządzenie jest używane zgodnie zinstrukcją obsługi, nie jest
5
wymagana regularna rekalibracja. Wrazie pytań należy udać się zkom-
1 Kapturek ochronny
1 Symbol pomiaru
pletnym urządzeniem do sprzedawcy.
2 Wyświetlacz LCD
2 Symbol ucha
3 Wł./WYŁ./Przycisk pamięci (
)
3 Symbol baterii
4 Komora baterii
4 Jednostka temperatury
5 Przycisk Start (
)
(°C lub °F)
5 Wskaźnik temperatury
Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol pomiaru (
) lub symbol
ucha (
), urządzenie jest gotowe do pomiaru.
Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol (
), oznacza to, że ko-
nieczna jest wymiana baterii.
62

dzy 34 °C i42,2 °C (93,2 °F – 108,0 °F), termometr zostanie wyłączony,
5. Uruchomienie
aostatnie dane pomiarowe zostaną zapisane wpamięci.
•
Należy ponownie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ./przycisk pamięci ( ),
Baterie są już założone wnowym urządzeniu. Przed
aby można było wyświetlić zapisaną temperaturę.
pierwszym użyciem wyjąć pasek ochronny bate-
rii wystający zkomory baterii. Termometr od ucha
włączy się wówczas automatycznie.
7. Pomiar
Wskazówka
6. Ustawienia
Przed każdym użyciem termometru sprawdzić, czy soczewka nie jest
uszkodzona. Jeśli soczewka jest uszkodzona, skontaktować się ze sprze-
6.1 Włączanie iwyłączanie sygnałów akustycznych
dawcą lub serwisem.
1. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Należy pamiętać, że termometr do ucha musi się znajdować od co naj-
2. Przytrzymać przycisk Start (
), anastępnie nacisnąć przycisk WŁ./
mniej 30 minut wpomieszczeniu, wktórym dokonywany jest pomiar.
WYŁ./przycisk pamięci ( ), aż na wyświetlaczu LCD pojawi się „°C”.
3. W celu włączenia lub wyłączenia sygnału akustycznego należy na-
OSTRZEŻENIE
cisnąć przycisk WŁ./WYŁ./przycisk pamięci (
) .
•
W przypadku niektórych osób mogą wystąpić różne wartości pomia-
4.
Aby włączać lub wyłączać sygnały akustyczne, czynności te nale-
rowe wlewym iw prawym uchu. Aby rejestrować zmiany tempera-
ży powtórzyć.
tury utakich osób, należy dokonywać pomiarów zawsze wtym sa-
mym uchu.
6.2 Przełączanie jednostki temperatury (Celsjusz °C ->
•
Termometr do ucha może być używany przez dzieci tylko pod nad-
Fahrenheit °F)
zorem dorosłych. Zreguły można dokonywać pomiaru od 6 miesiąca
1. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
życia. Umałych dzieci poniżej 6 miesiąca życia przewód słuchowy jest
2. Przytrzymać przycisk Start (
), anastępnie nacisnąć przycisk WŁ./
jeszcze bardzo wąski. Uniemożliwia to zmierzenie temperatury błony
WYŁ./przycisk pamięci ( ), aż na wyświetlaczu LCD pojawi się „°C”.
bębenkowej iczęsto powoduje zaniżanie odczytów.
3. Nacisnąć przycisk Start ( ), aby dokonać zmiany z°C na °F.
•
Pomiar nie może być przeprowadzany wuchu ze stanem zapalnym
4.
W ten sam sposób na wyświetlaczu LCD można przełączyć z„°F”
(np. wysięk ropny), po ewentualnych obrażeniach ucha (np. uszko-
na „°C”.
dzenie bębenka) lub wfazie leczenia po ingerencjach operacyjnych.
We wszystkich tych przypadkach należy skonsultować się ze swoim
6.3 Funkcja zapisywania
lekarzem.
Istnieje wsumie 9 grup pamięci do pomiaru temperatury ciała. Jeśli
•
Nie jest zalecane stosowanie termometru uróżnych osób wprzypad-
wartości pomiarowe termometru do ucha znajdują się wzakresie pomię-
ku niektórych ostrych chorób zakaźnych. Pomimo przeprowadzenia
czyszczenia idezynfekcji może wówczas dojść do rozprzestrzeniania
63

bakterii izarazków. Wprzypadku pytań należy skontaktować się ze
tura wynosi ponad 42,2 °C (108 °F), na wyświetlaczu pojawi się „Hi”
swoim lekarzem.
ibędzie można usłyszeć cztery krótkie sygnały dźwiękowe.
•
Ten termometr może być stosowany tylko znałożonym kapturkiem
ochronnym.
•
Leżenie przez dłuższy czas zuchem przyłożonym do poduszki może
Wskazówka
spowodować lekkie podwyższenie temperatury tego ucha. Należy
Jeśli za każdym razem uzyskuje się inne wyniki pomiarów, temperatura
chwilę odczekać lub zmierzyć temperaturę wdrugim uchu.
powinna być mierzona wtrybie testowym
•
Woskowina może mieć wpływ na pomiar, dlatego przed pomiarem
Aby zmierzyć temperaturę wtrybie testowym, należy wykonać nastę-
należy wyczyścić ucho.
pujące czynności:
Rozpoczęcie pomiaru
•
Podczas pomiaru należy przytrzymać przycisk Start ( ) przez trzy
1.
Przekręcić czysty kapturek ochronny, aż wyraźnie
sekundy.
zaskoczy wsłyszalny sposób.
•
Przekręcić sondę pomiarową podczas pomiaru wcelu objęcia całego
przewodu słuchowego lub natra enia na najwyższą temperaturę. Po
usłyszeniu długiego sygnału dźwiękowego należy ponownie zwolnić
przycisk Start (
). Pomiar zakończony.
2.
Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk WŁ./WYŁ./
przycisk pamięci ( ).
5.
Na potrzeby kolejnego pomiaru należy usunąć stary kapturek ochron-
ny inałożyć nowy.
6.
Aby ponownie wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ./
Przycisk pamięci ( ) iprzytrzymać go przez ok. trzy sekundy. Urzą-
dzenie wyłącza się automatycznie, jeśli przez ponad minutę nie zo-
3.
Ponieważ przewód słuchowy jest lekko zakrzywiony,
stanie naciśnięty żaden przycisk.
przed wprowadzeniem końcówki czujnika należy lek-
7.
Należy czyścić urządzenie po każdym użyciu zgodnie zinstrukcją
ko pociągnąć ucho do góry ido tyłu, aby końców-
wrozdziale „Czyszczenie / przechowywanie”.
ka kapturka ochronnego była skierowana na błonę
bębenkową.
4.
Ostrożnie wprowadzić końcówkę kapturka ochronnego inacisnąć oraz
przytrzymać przez 1 sekundę przycisk Start ( ). Zwolnić przycisk
Start ( ). Krótki dźwięk informuje ozakończeniu pomiaru, azmie-
rzona wartość jest wyświetlana na ekranie LCD. Jeśli zmierzona tem-
peratura wynosi ponad 37,5 °C (99,5 °F), zaczyna migać wyświetlacz
isłychać cztery krótkie sygnały dźwiękowe. Jeśli zmierzona tempera-
64

8. Wymiana baterii
10. Utylizacja
Przed wymianą baterii należy się upewnić, czy urządzenie jest wyłączo-
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać do oznakowa-
ne.
nych specjalnie pojemników, przekazywać do punktów zbiórki odpadów
niebezpiecznych lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym. Użytkownik
1. Zdjąć pokrywę komory baterii: Przytrzymać mocno
jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie zprzepisami.
urządzenie iwyjąć baterię za pomocą śrubokręta.
Wskazówka: Na bateriach zawierających szkodliwe związki
2.
Włożyć nową baterię pod metalowy zaczep, ana-
znajdują się następujące oznaczenia: Pb = bateria
stępnie ją przycisnąć, aż do usłyszenia charaktery-
zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria
stycznego kliknięcia.
zawiera rtęć.
3. Nałożyć zpowrotem pokrywę komory baterii.
4. Zwrócić uwagę, by biegun dodatni (+) był skierowany wgórę, abie-
Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą
gun ujemny (-) – wdół.
ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Wrazie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji
9. Czyszczenie / przechowywanie
odpowiedzialnej za utylizację.
Czujnik pomiarowy to najbardziej czuły element termo-
metru do ucha. Czyszczenie sondy pomiarowej wyma-
11. Co należy zrobić wprzypadku poja-
ga zachowania ostrożności, aby uniknąć uszkodzenia.
wienia się komunikatów obłędach?
Wtym celu użyć miękkiej szmatki lub patyczków zwatą,
które można nasączyć środkiem dezynfekującym, alko-
holem lub ciepłą wodą.
Komunikat
Przyczyna Rozwiązanie
Do czyszczenia obudowy urządzenia należy użyć miękkiej szmatki, lekko
błędu
nasączonej wodą zmydłem.
Termometr do ucha po-
Nie używać agresywnych środków czyszczących.
Zakres temperatury
winno się przechowywać
Jeśli planowane jest dłuższe przechowywanie, wyjąć baterie.
otoczenia wynosi od
przez co najmniej 30 minut
Niedozwolone jest przechowywanie lub stosowanie urządzenia wzbyt
10 °C do 40 °C (50 °F
wpomieszczeniu otempe-
wysokich lub zbyt niskich temperaturach, przy zbyt dużej lub zbyt ni-
i104 °F).
raturze od 10 °C do 40 °C
skiej wilgotności powietrza (patrz dane techniczne), wświetle słonecz-
(od 50 °F do 104 °F).
nym, wpołączeniu zprądem elektrycznym lub wzapylonych miejscach.
Wprzeciwnym razie pomiar może być niedokładny.
65

Komunikat
Przyczyna Rozwiązanie
12. Dane techniczne
błędu
Wyciągnąć baterię,
Zakres pomiaru tempe-
34,0 – 42,2 °C (93,2 – 108,0 °F)
odczekać minutę iwłożyć
ratury
Urządzenie nie działa
ją ponownie. Jeśli komu-
prawidłowo.
nikat pojawi się ponownie,
Dokładność pomiaru W zakresie pomiaru od 35,0 do 42,2 °C
należy skontaktować się ze
(od 95,0 do 108,0 °F) +/-0,2 °C (0,4 °F),
sprzedawcą.
winnych obszarach wyświetlania +/-0,3 °C
(0,5 °F)
Urządzenia nie można
Zakres temperatury pracy 10 – 40 °C (50 – 104 °F), wilgotność powie-
włączyć inie przełącza
Włożyć nową baterię.
trza ≤95%; 700 – 1060hPa
się ono wstan
gotowości.
Zakres temperatury
-25 – 55 °C (-13 – 131 °F), wilgotność
przechowywania
powietrza ≤95%; 700 – 1060hPa
Należy sprawdzić, czy
Zmierzona temperatura
osłona sondy pomiaro-
Pamięć Pamięć na 9 pomiarów
przekracza 42,2 °C
wej nie jest uszkodzona
(108,0 °F).
idokonać nowego pomiaru
Rozdzielczość wyświetlacza 0,1
temperatury.
Bateria W zestawie 1 bateria 3 VCR2032
Należy sprawdzić, czy
Zmierzona temperatura
osłona sondy pomiarowej
nie przekracza 34 °C
Waga 72 g z baterią
jest czysta idokonać no-
(93,2 °F).
wego pomiaru temperatury.
Wymiary 153 x 42 x 35 mm
Bateria jest za słaba,
Kapturki ochronne 6 szt.
dalsze pomiary
Należy wymienić baterię.
niemożliwe.
Automatyczne wyłączenie 60 sekund
Wyczerpana bateria:
Żywotność baterii 3 000 pomiarów jeden za drugim lub rok
Jeśli wciąż wyświetla
zjednym lub dwoma pomiarami na dzień,
się symbol baterii, wy-
Należy wymienić baterię.
wtym tryb gotowości.
konanie pomiarów nie
Klasy kacja
Podłączone urządzenie medyczne
jest możliwe.
bezpieczeństwa
typu BF
Jeśli problem nie znajduje się na liście, prosimy okontakt znaszym
działem obsługi klienta.
66

Powtarzalność kliniczna 0,08 °C (< 1 rok), 0,10 °C (1 – 5 lat), 0,07 °C
(>5 lat)
Klasykacja IP IP22, ochrona przed szkodliwym wnika-
niem wody ikurzu
67