Beurer FT 78: FRANÇAIS

FRANÇAIS: Beurer FT 78

FRANÇAIS

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usa-

Chère cliente, cher client,

ge ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société

et suivez les consignes qui y figurent.

est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité

approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants: cha-

leur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids,

massage et purication d’air.

Table des matières

Lisez attentivement ce mode d´emploi et respectez les instructions d’uti-

lisation.

1. Symboles utilisés ...................................................................... 19

Sincères salutations,

2. Utilisation conforme aux recommandations .......................... 19

Votre équipe Beurer

3. Remarques ................................................................................. 20

4. Description de l’appareil ........................................................... 21

Contenu

Vériez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les élé-

5. Mise en service .......................................................................... 21

ments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les

6. Paramètres ................................................................................. 22

accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de

6.1 Activation et désactivation du signal sonore ......................... 22

l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adres-

6.2

Modier l’unité de température (Celsius °C -> Fahrenheit °F)

.. 22

sez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

6.3 Fonction d’enregistrement .................................................... 22

7. Mesurer ...................................................................................... 22

1 thermomètre auriculaire

1 pile bouton (CR2032)

8. Changer la pile ........................................................................... 23

6 embouts de protection

9. Nettoyage/stockage .................................................................. 24

1 mode d’emploi

10. Élimination des déchets ........................................................... 24

11. Que faire en cas de messages d’erreur .................................. 24

12. Données techniques ................................................................. 25

18

1. Symboles utilisés

2. Utilisation conforme aux

recommandations

Les pictogrammes suivants sont employés dans ce mode d’emploi et

sur l’appareil:

Le thermomètre auriculaire est conçu exclusivement pour des mesures

de la température corporelle dans l’oreille. N’utilisez pas le thermomètre

AVERTISSEMENT

auriculaire pour des mesures à d’autres endroits du corps!

Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou

des dangers pour votre santé.

Le thermomètre auriculaire a été développé pour des mesures de tem-

ATTENTION

pérature précises, sûres et rapides dans l’oreille. Il s’agit d’un thermo-

Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au

mètre auriculaire non invasif avec un détecteur infrarouge pour le relevé

niveau de l’appareil ou d’un accessoire.

de la température corporelle dans le canal auditif d’enfants et d’adultes.

N’utilisez l’appareil qu’aux ns pour lesquelles il a été conçu et confor-

Remarque

mément aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation

Ce symbole indique des informations importantes.

inappropriée peut être dangereuse! Le fabricant ne peut être tenu pour

responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée

Respectez les consignes du mode d’emploi

ou non conforme.

La qualité de l’appareil a été contrôlée et respecte les exigences de la di-

rective du Conseil de l’UE 93/42/CEE (dispositifs médicaux) Annexe I, les

exigences fondamentales ainsi que les normes harmonisées respectives.

Appareil de type BF

EN 12470-5: 2003 Thermomètres médicaux Partie 5: exigences sur

les thermomètres auriculaires infrarouges (avec dispositif à maximum).

Élimination conformément à la directive européenne

Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

mobiles sont susceptibles d’inuer sur cet appareil. Pour plus de détails,

relative aux déchets d’équipements électriques et

veuillez contacter le service après-vente à l'adresse mentionnée ou vous

électroniques

reporter à la n du mode d’emploi.

Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences

fondamentales de la directive 93/42/CEE relative aux

dispositifs médicaux.

Fabricant

IP 22, Protection contre la pénétration nuisible d’eau

IP 22

et de poussière

19

En cas de fuite, enlez des gants protecteurs et nettoyez le compar-

3. Remarques

timent à piles avec un chion sec.

Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.

Consignes de sécurité

N’utilisez pas d’accumulateur!

Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.

AVERTISSEMENT

Lors des mesures, insérez avec précaution la pointe du capteur du

Recommandations générales

thermomètre auriculaire dans l’oreille.

Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du

Remarque

thermomètre sur plusieurs personnes peut être inappropriée en raison

Ce thermomètre auriculaire est un appareil électronique sensible. Mani-

d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désin-

pulez-le avec précautions et ne le soumettez à aucun choc mécanique.

fection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre médecin traitant.

Le thermomètre auriculaire n’est PAS étanche. Gardez-le sec et em-

pêchez tout contact avec de l’humidité, des liquides, le rayonnement

Remarques relatives aux piles

solaire, une température élevée, une humidité de l’air élevée et une

forte concentration de poussière.

AVERTISSEMENT

Le thermomètre auriculaire a été conçu pour une utilisation pratique,

Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les

mais ne remplace pas une visite chez le médecin.

yeux, rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau et consul-

Le thermomètre auriculaire FT 78 est conçu uniquement pour les

tez un médecin.

points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.

Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des

L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi.

piles et s’étouer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée

Nettoyez la sonde de mesure après chaque utilisation avec un chion

des enfants en bas âge.

doux humidié avec du désinfectant.

Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres

Avant toute réclamation, vériez d’abord l’état des piles et changez-

méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.

les le cas échéant.

Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles

Les réparations ne doivent être eectuées que par les centres de ser-

pour la santé et l’environnement. Éliminez les piles conformément

vice autorisés. Dans le cas contraire, la garantie est annulée.

aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les

ordures ménagères.

AVERTISSEMENT

Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).

Remplacez à temps les piles usagées.

La température corporelle mesurée dans l’oreille peut varier par rap-

Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utili-

port à d’autres mesures dans la bouche, le rectum ou les aisselles. Il

sez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du

ne sert donc à rien de comparer ces valeurs. Mesurez régulièrement

compartiment à piles.

la température an de déterminer la température auriculaire normale

20

et utilisez ensuite ces mesures comme point de comparaison pour les

4. Description de l’appareil

mesures qui vous font soupçonner de la èvre.

Ce thermomètre est conçu pour mesurer la température auriculaire.

1234

1 2 3 4

N’utilisez pas ce thermomètre pour des mesures à d’autres endroits

du corps.

Remplacez la protection après chaque utilisation a n de garantir une

mesure précise et empêcher toute contamination croisée.

Le thermomètre doit être utilisé uniquement avec des embouts de

protection de Beurer. D’autres embouts de protection peuvent provo-

quer des erreurs de mesure. Si vous n’avez plus d’embout de protec-

tion, consultez le fabricant ou un revendeur pour en obtenir d’autres.

Consultez un médecin si vous constatez une dégradation de votre

état de santé.

5

ATTENTION

5

1 Embout de protection

1 Symbole de mesure

L’appareil n’est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et

2 A chage LCD

2 Symbole d’oreille

évitez de lui faire subir des chocs puissants.

3 Touche MARCHE/ARRÊT/

3 Symbole de pile

Évitez de tordre l’appareil.

Mémoire (

)

4 Unité de température

Ne démontez et ne modi ez pas l’appareil.

4 Compartiment à piles

(°C ou °F)

Il ne sera pas nécessaire de recalibrer l’appareil régulièrement si vous

5 Touche Marche (

)

5 A chage de la température

l’utilisez conformément au mode d’emploi. Si vous avez encore des

questions, apportez l’appareil entier chez un revendeur.

L’appareil est prêt à prendre des mesures lorsque le symbole de me-

sure ( ) et le symbole d’oreille ( ) apparaissent sur l’a chage LCD.

Lorsque (

) apparaît sur l’a chage LCD, la pile doit être remplacée.

5. Mise en service

Les piles sont déjà insérées dans l’appareil neuf.

Avant la première utilisation, retirez la bande de

protection des piles qui dépasse du compartiment

à piles. Le thermomètre auriculaire s’allume alors

automatiquement.

21

6. Paramètres

7. Mesurer

6.1 Activation et désactivation du signal sonore

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.

Remarque

2. Maintenez la touche Marche (

) enfoncée et appuyez ensuite sur la

Avant chaque utilisation, vériez que la lentille n’est pas endommagée. Si

touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire (

) jusqu’à ce que «°C» appa-

elle l’est, adressez-vous au vendeur ou au service après-vente.

raisse sur l’achage LCD.

Tenez compte du fait que le thermomètre auriculaire doit se trouver au

3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire (

) pour activer

moins 30minutes dans la pièce dans laquelle la mesure est eectuée.

ou désactiver le signal sonore.

4. Répétez ces étapes pour activer ou désactiver les signaux sonores.

AVERTISSEMENT

6.2 Modifier l’unité de température (Celsius °C -> Fahrenheit °F)

Certaines personnes ont des valeurs de mesure diérentes dans

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.

l’oreille gauche et l’oreille droite. Pour évaluer les changements de

2. Maintenez la touche Marche (

) enfoncée et appuyez ensuite sur la

température, mesurez toujours dans la même oreille pour une même

touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire (

) jusqu’à ce que «°C» appa-

personne.

raisse sur l’achage LCD.

Les enfants ne doivent utiliser le thermomètre auriculaire que sous la

3. Appuyez sur la touche Marche (

) pour basculer entre °C et °F.

surveillance d’un adulte. En général, une mesure est possible à partir

4.

De la même façon, vous pouvez basculer entre «°F» et «°C» sur

de l’âge de 6 mois. Chez les petits enfants de moins de 6 mois, le

l’achage LCD.

conduit auditif est encore très étroit. Ainsi, la température du tympan

ne peut souvent pas être évaluée et des résultats de mesure trop bas

peuvent être achés.

6.3 Fonction d’enregistrement

La mesure ne doit pas être eectuée dans une oreille atteinte de mala-

Un total de 9 groupes d’enregistrement sont disponibles pour la mesure

dies inammatoires (par ex. pyorrhée, sécrétions), après d’éventuelles

de la température corporelle. Lorsque les valeurs de mesure du thermo-

blessures des oreilles (par ex. blessures du tympan) ou lors de la phase

mètre auriculaire se trouvent entre 34°C et 42,2°C (93,2°F et 108,0°F),

de guérison après une intervention chirurgicale. Dans tous ces cas,

le thermomètre auriculaire s’éteint et les dernières données de mesure

veuillez consulter votre médecin traitant.

sont sauvegardées dans la mémoire.

Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation

Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire ( )

du thermomètre sur plusieurs personnes peut être inappropriée en

pour acher la température enregistrée.

raison d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage

et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre mé-

decin traitant.

Ce thermomètre auriculaire doit être utilisé uniquement quand un em-

bout de protection est installé.

22

Si vous restez couché sur une oreille pendant un temps prolongé,

la température augmente légèrement. Attendez un peu ou mesurez

Remarque

dans l’autre oreille.

Si vous obtenez constamment des résultats de mesure di érents, vous

Le cérumen peut in uencer la mesure, veuillez donc nettoyer l’oreille

devriez mesurer la température en mode de test.

avant la mesure le cas échéant.

Procédez comme suit pour mesurer la température en mode de test:

Lancer la mesure

Maintenez la touche Marche ( ) enfoncée pendant trois secondes

1.

Vissez un embout de protection propre sur l’appareil

au cours de la mesure.

jusqu’à l’entendre et le sentir s’enclencher.

Tournez la sonde de mesure d’un côté vers l’autre pendant la mesure

a n de mesurer l’ensemble du conduit auditif ou pour trouver la tem-

pérature la plus élevée. Relâchez la touche Marche (

) lorsque vous

entendez un long signal sonore. La mesure est terminée.

2.

Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche

MARCHE/ARRÊT/Mémoire ( ).

5. Retirez l’embout de protection usagé pour la mesure suivante et ins-

tallez-en un nouveau.

6.

Pour éteindre à nouveau l’appareil, maintenez la touche MARCHE/

ARRÊT/Mémoire ( ) enfoncée pendant environ trois secondes. Si

vous n’appuyez sur aucune autre touche de l’appareil pendant une

3.

Comme le conduit auditif est légèrement incurvé,

minute, il s’éteint automatiquement.

vous devez tirer légèrement l’oreille vers le haut et

7. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation comme indiqué au cha-

l’arrière avant d’introduire la pointe de l’embout de

pitre «Nettoyage/stockage».

protection a n que celle-ci puisse être dirigée direc-

tement sur le tympan.

8. Changer la pile

4. Introduisez la pointe de l’embout de protection avec précautions et

Avant de changer la pile, assurez-vous que l’appareil est éteint.

appuyez 1 seconde sur la touche Marche ( ). Relâchez la touche

Marche ( ). La n de la mesure est signalée avec un court bip, la

1.

Ouvrez le compartiment à piles: tenez fermement

valeur mesurée apparaît sur l’a chage LCD. Si la température mesu-

l’appareil et soulevez la pile avec un tournevis.

rée est supérieure à 37,5°C (99,5°F), l’a chage clignote et quatre

2.

Installez la nouvelle pile sous la languette métal-

signaux sonores courts retentissent. Si la température mesurée est

lique et enfoncez-la vers le bas jusqu’à l’entendre

supérieure à 42,2°C (108°F), «Hi» apparaît sur l’a chage LCD et

s’enclencher.

quatre signaux sonores courts retentissent.

3.

Remettez en place le couvercle du compartiment

à piles.

4. Veillez à ce que le pôle positif (+) de la pile soit orienté vers le haut et

le pôle négatif (-) vers le bas.

23

9. Nettoyage/stockage

11. Que faire en cas de messages

d’erreur

La sonde de mesure est la partie la plus sensible du

thermomètre auriculaire. Soyez prudent lors du net-

toyage de la sonde de mesure a n d’éviter de l’endom-

Message

Cause Solution

mager. Pour cela, utilisez un chi on doux ou un bâtonnet

d’erreur

ouaté qui peut être humidi é avec du désinfectant, de

Placez le thermomètre auri-

La température am-

l’alcool ou de l’eau chaude.

culaire pendant au moins

biante ne se situe pas

Pour nettoyer l’appareil entier, utilisez un chi on doux légèrement humi-

30minutes dans une pièce

entre 10°C et 40°C

di é avec de la lessive.

entre 10°C et 40°C (50°F

(50°F et 104°F).

N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs.

et 104°F).

Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez les piles.

Retirez la pile, attendez

L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé sous des températures ou une

L’appareil ne fonc-

une minute et remettez-la

humidité de l’air trop élevées ou trop basses (voir données techniques), à

tionne pas correcte-

en place. Si le message

la lumière du soleil, connecté au courant électrique ou dans des endroits

ment.

réapparaît, consultez un

poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des imprécisions de mesure.

revendeur.

L’appareil ne s’allume

10. Élimination des déchets

pas et ne passe pas en

Insérez une nouvelle pile.

mode veille.

Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au

rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés

Véri ez si la protection de

à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques.

La température mesu-

la sonde de mesure est

Cette obligation légale vous incombe.

rée est supérieure à

endommagée et mesurez à

Remarque: Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à

42,2°C (108,0°F).

nouveau la température.

substances nocives: Pb = pile contenant du plomb,

Véri ez si la protection de

Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du

La température mesu-

la sonde de mesure est

mercure.

rée est inférieure à

propre et mesurez à nou-

34°C (93,2°F)

veau la température.

Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive

européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic

La pile est faible, im-

Equipment) relative aux appareils électriques et

possible de réaliser de

Changez la pile.

électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous

nouvelles mesures.

aux collectivités locales responsables de l’élimination et du

recyclage de ces produits.

24

Message

Cause Solution

Durée de vie de la pile 3000 mesures consécutives ou un an avec

d’erreur

une à deux mesures par jour, y compris en

mode veille.

Pile vide: il n’est plus

possible de réaliser de

Classe de sécurité

Dispositif médical électrique de type

mesure quand le sym-

Changez la pile.

BF

bole de pile apparaît de

Reproductibilité médicale 0,08°C (< 1an), 0,10°C (1 5ans), 0,07°C

façon  xe.

(>5ans)

Si votre problème ne  gure pas ici, contactez notre service client.

Classi cation IP IP22, Protection contre la pénétration nui-

sible d’eau et de poussière

12. Données techniques

Plage de mesure de tem-

34,0 42,2°C (93,2 108,0°F)

pérature

Précision Dans la plage de mesure de 35,0 à 42,2°C

(95,0 à 108,0°F) +/-0,2°C (0,4°F), dans

d’autres plages d’a chage +/-0,3°C

(0,5°F)

Plage de température de

10 40°C (50 104°F), humidité de l’air

fonctionnement

95%; 700 1060hPa

Plage de température de

-25 55°C (-13 131°F), humidité de l’air

stockage

95%; 700 1060hPa

Mémoire 9emplacements de sauvegarde

Résolution de l’a chage 0,1

Pile 1 pile CR2032 de 3V

Poids 72 g, pile incluse

Dimensions 153 x 42 x 35 mm

Embouts de protection 6 pièces

Arrêt automatique 60secondes

25