Beurer BY 33: FraNçaIs

FraNçaIs: Beurer BY 33

FraNçaIs

Sommaire

1 Familiarisation avec l’appareil .......28

8 Tout ce qu’il faut savoir à propos

2 Symboles utilisés ........................... 28

du babyphone ...............................35

3 Utilisation conforme aux

9 Changer les piles/charger

recommandations..........................28

la batterie ....................................... 35

4 Remarques ....................................29

10 Rangement et entretien .................36

5 Description de l’appareil ................ 32

11 Élimination .....................................36

6 Mise en service .............................. 33

12 Données techniques ...................... 37

7 Réglages ........................................ 34

13 Que faire en cas de problèmes? ..38

Contenu de la livraison

•

Babyphone, composé de l’unité bébé et l’unité parents

•

2adaptateurs secteurs identiques

•

2piles Ni-MH pour l’unité parent

•

Le présent mode d’emploi

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est

réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité aux-

quels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du

poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie

douce, des massages et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement cette

notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des

autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Sincères salutations,

Votre équipe Beurer

27

1. Familiarisation avec l’appareil

Fonctions du babyphone

Ce babyphone vous permet d’eectuer des activités dans d’autres pièces

ou dans le jardin tout en surveillant votre bébé. La technologie DECT vous

garantit une connexion presque sans aucune perturbation.

L’appareil dispose des fonctions suivantes:

+

•

Mode Eco

pour une puissance d’émission réduite

•

Portée de 300m sans obstacle

•

Alarme en cas de dépassement de la portée ou de perturbations dans la

liaison

•

Réglage du niveau sonore

2. Symboles utilisés

Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation:

Avertisse-

Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou

ment

des dangers pour votre santé.

Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages

au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.

Remarque Ce symbole indique des informations importantes.

3. Utilisation conforme aux recommandations

•

N’utilisez l’appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne pouvez

pas le voir directement. Il ne remplace pas votre surveillance personnelle

responsable!

•

L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé

et pas dans un cadre professionnel.

28

•

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris

les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont

limitées, ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires.

Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une

personne compétente ou doit recevoir vos recommandations sur la manière

d’utiliser l’appareil.

•

Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.

•

Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.

4. Remarques

Remarques relatives au Mode Eco

+

Le Mode Eco

permet de réduire le rayonnement entre les unités bébé et

parent lorsque votre bébé est au calme. Cela sert de mesure de sécurité

pour votre bébé, afin qu’il ne soit pas exposé à des rayonnements inutiles.

+

L’appareil se met automatiquement en mode Eco

dès que des bruits sont

transmis sans perturbation.

Consignes de sécurité

Avertissement:

•

Ne laissez jamais l’appareil et l’alimentation à portée des enfants.

Le câble d’alimentation peut étrangler ou blesser l’enfant.

•

Gardez les petites pièces hors de portée des enfants (risque d’ava-

lement).

•

Éloignez les enfants du matériel d’emballage (risque d’étouement).

•

Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit d’enfant ou à portée de

votre enfant.

•

Placez l’unité bébé à une distance de 1,5m de votre bébé afin de

réduire une possible exposition aux ondes EM et les perturbations

sonores.

•

Assurez-vous que le câble n’est pas à portée de main de votre en-

fant (risque de choc électrique).

29

•

Avant d’utiliser les appareils, assurez-vous qu’ils fonctionnent cor-

rectement et que les batteries sont susamment chargées en cas

de fonctionnement avec celles-ci.

•

Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis (risque de

brûlure et de choc électrique).

Attention: Pour éviter d’endommager l’appareil, respectez ces

consignes:

•

N’immergez jamais les appareils. Ne les rincez jamais sous l’eau

courante.

•

N’utilisez jamais les appareils dans un environnement humide.

•

Ne tirez pas l’adaptateur secteur de la prise par le câble.

•

Débranchez l’adaptateur du secteur si l’appareil n’est pas utilisé.

•

L’appareil et le bloc d’alimentation ne doivent pas être mis en

contact avec une surface chaude ou des objets tranchants.

•

N’utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou pro-

posé comme accessoire par le fabricant.

•

Le bloc d‘alimentation doit fonctionner uniquement avec la tension

du réseau marquée sur celui-ci.

•

L‘appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d‘alimentation

fourni.

•

Débranchez toujours le bloc d‘alimentation après chaque emploi,

avant tout nettoyage et avant de changer de pièces d‘accessoires.

Remarques relatives aux piles

Avertissement:

•

Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées.

Conservez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas

d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin!

•

Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres

méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.

30

•

Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles

pour la santé et l’environnement. Éliminez les piles conformément

aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec

les ordures ménagères.

•

Les piles doivent être tenues à l’abri des rayons du soleil, du feu et

de toute autre source de chaleur.

Attention:

•

Remplacez à temps les piles usagées.

•

Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’uti-

lisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles

du compartiment à piles.

•

En cas de fuite, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le com-

partiment à piles avec un chion sec.

Recommandations générales

•

Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une

réparation. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil

vous-même; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus as-

suré. Ne pas respecter ceci annulerait la garantie.

•

Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils,

adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.

31

5. Description de l’appareil

Aperçu de l‘unité parent

1. LED DE CONEXIÓN/ENCENDIDO

2. Indicador de nivel de sonido

1

3. Tecla alto

/bajo

4. Tecla

2

5. Entrada de la fuente de alimenta-

ción (abajo)

6

6. Altavoz

3

4

3

5

Esquema de la unidad para bebés

1. LED DE ENCENDIDO

2. ON/OFF

3. Micrófono

1

4. Entrada de la fuente de alimenta-

ción (lado posterior)

2

3

4

32

6. Mise en service

Unité bébé

Utilisation avec l’adaptateur secteur

Placez l‘unité bébé de manière à ce qu‘elle se trouve dans une position suré-

levée et pas à proximité d‘autres appareils pouvant la perturber.

Connectez l’unité bébé à une prise avec l’adaptateur secteur.

L’appareil s’allume automatiquement.

La LED d’alimentation s’allume en vert.

Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée au

moins 2secondes ou tirez sur l’adaptateur secteur. La LED d’alimentation

s’éteint.

Pour rallumer, appuyez aussi sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant environ

2secondes.

Unité parent

Placez l‘unité parent dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez.

Utilisation avec batterie – Processus de charge

Afin de garantir une sécurité optimale, l’unité parents est conçue

de manière à ne pouvoir être utilisée que lorsque la batterie est

insérée.

Avant la première utilisation hors secteur de l’appareil, la batterie doit être

chargée au moins 16heures. Vous pouvez déjà utiliser l’appareil pendant ce

temps.

Allumez l‘unité parent en enfonçant la touche pendant 2secondes. La

LED d‘alimentation de l‘unité parent s‘allume en vert. L‘appareil est actif.

Si le niveau de charge de la batterie est faible, l’unité parent émet 2bips. Si

les appareils ne sont pas connectés à une prise, ils s’éteignent automatique-

ment après une courte période. La LED d’alimentation s’éteint.

33

Utilisation avec l’adaptateur secteur

Connectez l’unité parent avec batterie à une prise avec l’adaptateur secteur.

L’appareil s’allume automatiquement. La LED d’alimentation s’allume en vert.

Lorsque vous retirez l’adaptateur secteur, l’appareil passe au fonctionnement

sur pile. Dans ce cas, le temps de fonctionnement dépend de la charge de

la batterie.

Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche

enfoncée environ 2secon-

des, la LED d’alimentation s’éteint.

Si la connexion entre les appareils est inexistante (unité bébé non

allumée ou hors de portée), un signal sonore retentit sur l’unité

parent.

7. Réglages

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume sur l’unité parent sur 5niveaux en appuyant sur

les touches

ou .

L’intensité du bruit est également représentée par l’achage LED du

niveau sonore, ce qui permet aux personnes sourdes ou malenten-

dantes d’utiliser également cet appareil.

34

8. Tout ce qu’il faut savoir à propos du babyphone

•

Le fonctionnement du babyphone avec des piles ou batteries réduit la

pollution électromagnétique par des champs alternatifs électriques et

magnétiques.

•

Vous pouvez augmenter la portée d’un babyphone en plaçant l’unité bébé

à proximité d’une porte ou d’une fenêtre et aussi haut que possible ainsi

qu’en vous assurant que les piles ne sont pas trop faibles.

•

D’autres ondes radio peuvent éventuellement perturber la transmission du

babyphone. Ne placez donc pas le babyphone à proximité d’appareils tels

qu’un micro-ondes, un réseau sans fil, etc.

•

Les autres facteurs suivants peuvent perturber la transmission du baby-

phone ou réduire la portée: couverture de l’appareil, meubles, murs, mai-

sons, arbres, influences environnementales (par ex. brouillard, pluie).

9. Changer les piles/charger la batterie

Si les piles ou la batterie sont trop faibles, les appareils s’éteignent automa-

tiquement. Les piles doivent alors être remplacées ou la batterie rechargée

(voir Mise en service).

•

Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même

type, marque et capacité.

•

Changez toujours toutes les piles en même temps.

•

Utilisez des piles sans métaux lourds.

35

10. Rangement et entretien

La durée de vie des appareils dépend du soin que vous en prenez.

Attention:

•

Retirez les piles de l’unité parent si l’appareil n’est pas utilisé pen-

dant une période prolongée.

•

Vous obtenez une capacité maximale des batteries lorsque vous

les déchargez au moins une fois tous les 6 mois. Pour cela, dé-

connectez l’appareil de l’alimentation électrique et videz la batterie

avec une utilisation normale. Ensuite, rechargez complètement la

batterie.

•

La capacité maximale des batteries est atteinte seulement après

plusieurs processus de charge et dépend de plusieurs facteurs

(état de la batterie, température ambiante, manière et fréquence

du processus de charge, etc.).

•

Protégez les appareils contre les coups, l’humidité, la pous-

sière, les produits chimiques, les fortes variations de température,

les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop

proches (four, radiateur).

•

Si l’appareil est sale, essuyez-le avec un chion doux et sec.

•

Nettoyez les appareils avec un chion sec. N’utilisez pas de pro-

duits nettoyants abrasifs.

11. Élimination

Afin de préserver la planète, ne jetez pas l’appareil dans les ordures ména-

gères, une fois celui-ci devenu inutilisable. L’élimination doit se faire par le

biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les

réglementations locales en matière d’élimination de matériaux.

36

Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne

– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux

appareils électriques et électroniques usagés.

Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales res-

ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

12. Données techniques

•

Technologie FHSS

•

Fréquence 1,8GHz

•

120 canaux numériques

•

Dimensions: Unité bébé: Ø 95 x 36mm, unité parents: Ø 90 x 45 mm

•

Poids: Unité bébé: ~ 48 g,

Unité parents: ~ 100 g, (y compris avec piles)

Adaptateur secteur (chacun): env. 41g

•

Portée: 300m sans obstacle

Fonctionnement Unité bébé: adaptateur secteur fourni

(6V CC/450mA)

Unité parent: Piles NI-MH

(2 x 1,2V/400mAh) ou adaptateur sec-

teur fourni (6V CC/450mA)

Durée de la batterie (dépend

Unité parent: 10heures

de l’état de la batterie, de la

température ambiante, de la

manière et de la fréquence du

processus de charge, etc.).

Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive

européenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter l’adresse du SAV indiquée

afin d’obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de

conformité CE.

37

13. Que faire en cas de problèmes?

Problème Mesures

La LED d’alimen-

Vérifiez

tation ne s’allume

•

que l’adaptateur secteur correspondant est bran-

pas après l’acti-

ché,

vation.

•

que les piles sont pleines ou si la batterie doit être

chargée ou est endommagée (unité parents).

Un signal sonore

Vérifiez

retentit sur l’unité

•

si la portée maximale a été dépassée,

parents.

•

que l’adaptateur secteur de l’unité bébé est bien

branché,

•

que l’unité bébé est allumée,

•

que les piles sont pleines ou si la batterie doit être

chargée ou est endommagée (unité parents).

Le signal est faible,

•

Si un autre appareil technique comme un micro-

la connexion est

ondes se trouve sur la trajectoire entre l’unité bébé

régulièrement

et l’unité parents, retirez l’appareil ou éteignez-le.

interrompue ou

•

Vérifiez si d’autres facteurs comme des arbres ou

des perturbations

autres se trouvent sur la trajectoire entre les appa-

surviennent.

reils et déplacez vos appareils en fonction, jusqu’à

ce que l’unité parents signale une connexion.

•

Vérifiez que les unités bébé et parents se trouvent

dans la zone de réception.

Aucun signal

•

Réglez le volume sur l’unité parents.

sonore ne retentit

sur l’unité parents.

Un appareil

•

Changez les piles ou rechargez la batterie (unité

s’éteint.

parent).

38