Beurer BY 33: FraNçaIs
FraNçaIs: Beurer BY 33

FraNçaIs
Sommaire
1 Familiarisation avec l’appareil .......28
8 Tout ce qu’il faut savoir à propos
2 Symboles utilisés ........................... 28
du babyphone ...............................35
3 Utilisation conforme aux
9 Changer les piles/charger
recommandations..........................28
la batterie ....................................... 35
4 Remarques ....................................29
10 Rangement et entretien .................36
5 Description de l’appareil ................ 32
11 Élimination .....................................36
6 Mise en service .............................. 33
12 Données techniques ...................... 37
7 Réglages ........................................ 34
13 Que faire en cas de problèmes? ..38
Contenu de la livraison
•
Babyphone, composé de l’unité bébé et l’unité parents
•
2adaptateurs secteurs identiques
•
2piles Ni-MH pour l’unité parent
•
Le présent mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est
réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité aux-
quels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du
poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie
douce, des massages et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement cette
notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
27

1. Familiarisation avec l’appareil
Fonctions du babyphone
Ce babyphone vous permet d’eectuer des activités dans d’autres pièces
ou dans le jardin tout en surveillant votre bébé. La technologie DECT vous
garantit une connexion presque sans aucune perturbation.
L’appareil dispose des fonctions suivantes:
+
•
Mode Eco
pour une puissance d’émission réduite
•
Portée de 300m sans obstacle
•
Alarme en cas de dépassement de la portée ou de perturbations dans la
liaison
•
Réglage du niveau sonore
2. Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation:
Avertisse-
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou
ment
des dangers pour votre santé.
Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages
au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
Remarque Ce symbole indique des informations importantes.
3. Utilisation conforme aux recommandations
•
N’utilisez l’appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne pouvez
pas le voir directement. Il ne remplace pas votre surveillance personnelle
responsable!
•
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé
et pas dans un cadre professionnel.
28

•
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
limitées, ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires.
Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une
personne compétente ou doit recevoir vos recommandations sur la manière
d’utiliser l’appareil.
•
Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.
•
Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
4. Remarques
Remarques relatives au Mode Eco
+
Le Mode Eco
permet de réduire le rayonnement entre les unités bébé et
parent lorsque votre bébé est au calme. Cela sert de mesure de sécurité
pour votre bébé, afin qu’il ne soit pas exposé à des rayonnements inutiles.
+
L’appareil se met automatiquement en mode Eco
dès que des bruits sont
transmis sans perturbation.
Consignes de sécurité
Avertissement:
•
Ne laissez jamais l’appareil et l’alimentation à portée des enfants.
Le câble d’alimentation peut étrangler ou blesser l’enfant.
•
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants (risque d’ava-
lement).
•
Éloignez les enfants du matériel d’emballage (risque d’étouement).
•
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit d’enfant ou à portée de
votre enfant.
•
Placez l’unité bébé à une distance de 1,5m de votre bébé afin de
réduire une possible exposition aux ondes EM et les perturbations
sonores.
•
Assurez-vous que le câble n’est pas à portée de main de votre en-
fant (risque de choc électrique).
29

•
Avant d’utiliser les appareils, assurez-vous qu’ils fonctionnent cor-
rectement et que les batteries sont susamment chargées en cas
de fonctionnement avec celles-ci.
•
Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis (risque de
brûlure et de choc électrique).
Attention: Pour éviter d’endommager l’appareil, respectez ces
consignes:
•
N’immergez jamais les appareils. Ne les rincez jamais sous l’eau
courante.
•
N’utilisez jamais les appareils dans un environnement humide.
•
Ne tirez pas l’adaptateur secteur de la prise par le câble.
•
Débranchez l’adaptateur du secteur si l’appareil n’est pas utilisé.
•
L’appareil et le bloc d’alimentation ne doivent pas être mis en
contact avec une surface chaude ou des objets tranchants.
•
N’utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou pro-
posé comme accessoire par le fabricant.
•
Le bloc d‘alimentation doit fonctionner uniquement avec la tension
du réseau marquée sur celui-ci.
•
L‘appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d‘alimentation
fourni.
•
Débranchez toujours le bloc d‘alimentation après chaque emploi,
avant tout nettoyage et avant de changer de pièces d‘accessoires.
Remarques relatives aux piles
Avertissement:
•
Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées.
Conservez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin!
•
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres
méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
30

•
Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles
pour la santé et l’environnement. Éliminez les piles conformément
aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec
les ordures ménagères.
•
Les piles doivent être tenues à l’abri des rayons du soleil, du feu et
de toute autre source de chaleur.
Attention:
•
Remplacez à temps les piles usagées.
•
Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’uti-
lisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles
du compartiment à piles.
•
En cas de fuite, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le com-
partiment à piles avec un chion sec.
Recommandations générales
•
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une
réparation. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil
vous-même; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus as-
suré. Ne pas respecter ceci annulerait la garantie.
•
Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils,
adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.
31

5. Description de l’appareil
Aperçu de l‘unité parent
1. LED DE CONEXIÓN/ENCENDIDO
2. Indicador de nivel de sonido
1
3. Tecla alto
/bajo
4. Tecla
2
5. Entrada de la fuente de alimenta-
ción (abajo)
6
6. Altavoz
3
4
3
5
Esquema de la unidad para bebés
1. LED DE ENCENDIDO
2. ON/OFF
3. Micrófono
1
4. Entrada de la fuente de alimenta-
ción (lado posterior)
2
3
4
32

6. Mise en service
Unité bébé
Utilisation avec l’adaptateur secteur
Placez l‘unité bébé de manière à ce qu‘elle se trouve dans une position suré-
levée et pas à proximité d‘autres appareils pouvant la perturber.
Connectez l’unité bébé à une prise avec l’adaptateur secteur.
L’appareil s’allume automatiquement.
La LED d’alimentation s’allume en vert.
Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée au
moins 2secondes ou tirez sur l’adaptateur secteur. La LED d’alimentation
s’éteint.
Pour rallumer, appuyez aussi sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant environ
2secondes.
Unité parent
Placez l‘unité parent dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez.
Utilisation avec batterie – Processus de charge
Afin de garantir une sécurité optimale, l’unité parents est conçue
de manière à ne pouvoir être utilisée que lorsque la batterie est
insérée.
Avant la première utilisation hors secteur de l’appareil, la batterie doit être
chargée au moins 16heures. Vous pouvez déjà utiliser l’appareil pendant ce
temps.
Allumez l‘unité parent en enfonçant la touche pendant 2secondes. La
LED d‘alimentation de l‘unité parent s‘allume en vert. L‘appareil est actif.
Si le niveau de charge de la batterie est faible, l’unité parent émet 2bips. Si
les appareils ne sont pas connectés à une prise, ils s’éteignent automatique-
ment après une courte période. La LED d’alimentation s’éteint.
33

Utilisation avec l’adaptateur secteur
Connectez l’unité parent avec batterie à une prise avec l’adaptateur secteur.
L’appareil s’allume automatiquement. La LED d’alimentation s’allume en vert.
Lorsque vous retirez l’adaptateur secteur, l’appareil passe au fonctionnement
sur pile. Dans ce cas, le temps de fonctionnement dépend de la charge de
la batterie.
Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche
enfoncée environ 2secon-
des, la LED d’alimentation s’éteint.
Si la connexion entre les appareils est inexistante (unité bébé non
allumée ou hors de portée), un signal sonore retentit sur l’unité
parent.
7. Réglages
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume sur l’unité parent sur 5niveaux en appuyant sur
les touches
ou .
L’intensité du bruit est également représentée par l’achage LED du
niveau sonore, ce qui permet aux personnes sourdes ou malenten-
dantes d’utiliser également cet appareil.
34

8. Tout ce qu’il faut savoir à propos du babyphone
•
Le fonctionnement du babyphone avec des piles ou batteries réduit la
pollution électromagnétique par des champs alternatifs électriques et
magnétiques.
•
Vous pouvez augmenter la portée d’un babyphone en plaçant l’unité bébé
à proximité d’une porte ou d’une fenêtre et aussi haut que possible ainsi
qu’en vous assurant que les piles ne sont pas trop faibles.
•
D’autres ondes radio peuvent éventuellement perturber la transmission du
babyphone. Ne placez donc pas le babyphone à proximité d’appareils tels
qu’un micro-ondes, un réseau sans fil, etc.
•
Les autres facteurs suivants peuvent perturber la transmission du baby-
phone ou réduire la portée: couverture de l’appareil, meubles, murs, mai-
sons, arbres, influences environnementales (par ex. brouillard, pluie).
9. Changer les piles/charger la batterie
Si les piles ou la batterie sont trop faibles, les appareils s’éteignent automa-
tiquement. Les piles doivent alors être remplacées ou la batterie rechargée
(voir Mise en service).
•
Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même
type, marque et capacité.
•
Changez toujours toutes les piles en même temps.
•
Utilisez des piles sans métaux lourds.
35

10. Rangement et entretien
La durée de vie des appareils dépend du soin que vous en prenez.
Attention:
•
Retirez les piles de l’unité parent si l’appareil n’est pas utilisé pen-
dant une période prolongée.
•
Vous obtenez une capacité maximale des batteries lorsque vous
les déchargez au moins une fois tous les 6 mois. Pour cela, dé-
connectez l’appareil de l’alimentation électrique et videz la batterie
avec une utilisation normale. Ensuite, rechargez complètement la
batterie.
•
La capacité maximale des batteries est atteinte seulement après
plusieurs processus de charge et dépend de plusieurs facteurs
(état de la batterie, température ambiante, manière et fréquence
du processus de charge, etc.).
•
Protégez les appareils contre les coups, l’humidité, la pous-
sière, les produits chimiques, les fortes variations de température,
les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop
proches (four, radiateur).
•
Si l’appareil est sale, essuyez-le avec un chion doux et sec.
•
Nettoyez les appareils avec un chion sec. N’utilisez pas de pro-
duits nettoyants abrasifs.
11. Élimination
Afin de préserver la planète, ne jetez pas l’appareil dans les ordures ména-
gères, une fois celui-ci devenu inutilisable. L’élimination doit se faire par le
biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les
réglementations locales en matière d’élimination de matériaux.
36

Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux
appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales res-
ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
12. Données techniques
•
Technologie FHSS
•
Fréquence 1,8GHz
•
120 canaux numériques
•
Dimensions: Unité bébé: Ø 95 x 36mm, unité parents: Ø 90 x 45 mm
•
Poids: Unité bébé: ~ 48 g,
Unité parents: ~ 100 g, (y compris avec piles)
Adaptateur secteur (chacun): env. 41g
•
Portée: 300m sans obstacle
Fonctionnement Unité bébé: adaptateur secteur fourni
(6V CC/450mA)
Unité parent: Piles NI-MH
(2 x 1,2V/400mAh) ou adaptateur sec-
teur fourni (6V CC/450mA)
Durée de la batterie (dépend
Unité parent: 10heures
de l’état de la batterie, de la
température ambiante, de la
manière et de la fréquence du
processus de charge, etc.).
Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive
européenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter l’adresse du SAV indiquée
afin d’obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de
conformité CE.
37

13. Que faire en cas de problèmes?
Problème Mesures
La LED d’alimen-
Vérifiez
tation ne s’allume
•
que l’adaptateur secteur correspondant est bran-
pas après l’acti-
ché,
vation.
•
que les piles sont pleines ou si la batterie doit être
chargée ou est endommagée (unité parents).
Un signal sonore
Vérifiez
retentit sur l’unité
•
si la portée maximale a été dépassée,
parents.
•
que l’adaptateur secteur de l’unité bébé est bien
branché,
•
que l’unité bébé est allumée,
•
que les piles sont pleines ou si la batterie doit être
chargée ou est endommagée (unité parents).
Le signal est faible,
•
Si un autre appareil technique comme un micro-
la connexion est
ondes se trouve sur la trajectoire entre l’unité bébé
régulièrement
et l’unité parents, retirez l’appareil ou éteignez-le.
interrompue ou
•
Vérifiez si d’autres facteurs comme des arbres ou
des perturbations
autres se trouvent sur la trajectoire entre les appa-
surviennent.
reils et déplacez vos appareils en fonction, jusqu’à
ce que l’unité parents signale une connexion.
•
Vérifiez que les unités bébé et parents se trouvent
dans la zone de réception.
Aucun signal
•
Réglez le volume sur l’unité parents.
sonore ne retentit
sur l’unité parents.
Un appareil
•
Changez les piles ou rechargez la batterie (unité
s’éteint.
parent).
38