De Dietrich DOP1140: инструкция
Раздел: Профоборудование
Тип: Печь-коптильня
Инструкция к Печи-коптильне De Dietrich DOP1140

CZ5701488-00 08/12

FR NOTICE D’UTILISATION
Four
CS NÁVOD K POUŽITÍ
Trouba
DA BRUGSANVISNING
Ovn fra
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Backofen
EL ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Φούρνος
EN
USER GUIDE
Oven
ES
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Horno
IT GUIDA DI UTILIZZO
Forno
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Piekarnik
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Forno
RU
SV BRUKSANVISNING
Ugn

I
1
A
G
B
H
F
C
D
E
1.1
A
B
C
E
FD
G
H
I
J
K
1.2

II
2
-
+
-
+
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.2.1
2.2
2.2.2
2.2.3
2.3.1 2.3.2
2.3.3
2.3
2.4.1 2.4.2
2.4.3 2.4.4
2.4

III
2.4.5
2.5.1
2.5
2.5.2 2.5.3 2.5.4
2.5.5
2.6.1
2.6.2
2.6
2.6.4
2.6.5
2.6.3
2.6.6 2.7.1 2.7.2
2.7

-
+
2.8.1
2.8.2
2.8
4 mn
IV
2.9.1
2.9
2.10.2 2.10.3
2.10.1
2.10
2.11.1
2.12.1 2.12.2
2.11
2.12
2.12.3
2.12.4
2.12.5
2.12.6
2.12.7

V
3
3.1.1
3.1
3.1.2 3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.1.6
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2
3.2.4
3.2.5

VI
FR
CS
DA
DE
EL
EN
ES
IT
PL
PT
RU
SV

Pour modifier l’heure de l’horloge :
-Appuyez sur la touche pendant quelques
secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur , puis
relâchez (2.2.1). Un bip sonore indique que le
réglage est alors possible.
-Ajustez le réglage de l’heure avec la manette
(2.2.2). Appuyez sur la manette pour valider
Présentation de votre four :
(2.2.3).
A
Programmateur
Attention :
B
Manette de commandes
S’il n’y a pas de validation
C
Lampe
l’enregistrement est automatique au bout de
D
Gradins fil (5 positions)
quelques secondes.
E
Trou pour tournebroche
F
Touche de réglage de température
• CUISSON IMMÉDIATE :
G
Touche de réglage de temps,de fin de
cuisson et de minuterie
Le programmateur ne doit afficher que l’heure.
H
Touche arrêt
Celle-ci ne doit pas clignoter.
- Sélectionnez avec la manette la cuisson
Présentation du programmateur :
choisie (2.3.1).
Exemple: -->Température de préconisation
A
Affichage des modes de cuisson
180°C (2.3.2).
B
Indicateur de durées de cuisson
- Validez d’un simple appui sur la manette
C
Affichage durée de cuisson /
(2.3.3).
minuterie
D
Indicateur de minuterie
Modifier la température de cuisson:
E
Indicateur de verrouillage pyrolyse
F
Indicateur fin de cuisson
Votre four vous propose la température optimale
G
Affichage de l’horloge
pour ce type de cuisson.
H
Indicateur de montée en température
- Il vous est cependant possible d’ajuster la
I
Indicateur de gradins
température en appuyant sur la touche T°C
Indicateur de verrouillage clavier
(2.4.1).
J
(sécurité enfant)
La température clignote dans l’afficheur (2.4.2).
Affichage de la température du four
- Ajustez la température à l’aide de la manette
(2.4.3).
Exemple: ajustée à 220°C (2.4.4).
- Validez en appuyant sur la manette.
L’indicateur de montée en température
signale la progression de la
température à l’intérieur du four. Une série de
bips sonores retentit lorsque le four atteint la
température choisie (2.4.5).
Utilisation du programmateur
- Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques
secondes sur la touche STOP.
• COMMENT RÉGLER L’HEURE :
Attention :
A la mise sous tension, l’afficheur clignote à
90 secondes après la fermeture de la
12h00 (2.1.1).
porte ou du départ d’une cuisson la lampe
-Réglez l’heure à l’aide de la manette (2.1.2).
de la cavité du four s’éteint. Un simple appui
Exemple : 12h30 (2.1.3).
sur la manette rallume la lampe.
-Appuyez sur la manette pour valider (2.1.4).
L’affichage ne clignote plus (2.1.5).
1
Présentation
2
français
2.2
1.1
2.3
1.2
2.4
K
Utilisation
2.1

français
Remarques :
(2.6.2).
A tout moment il est possible de sus-
- Tournez la manette pour régler l’heure de fin
pendre la cuisson en appuyant sur la touche
de cuisson (2.6.3).
STOP, un simple appui sur la manette relan-
Exemple: fin de cuisson à 13h30 (2.6.4).
ce la cuisson.
- Appuyez sur la manette pour valider (2.6.5).
Sans validation manuelle, l’enregistrement de
• CUISSON PROGRAMMÉE :
la fin de cuisson est automatique au bout de
quelques secondes.
2.5
Cuisson avec départ immédiat et durée
L’affichage de la fin de cuisson ne clignote
programmée
plus. L’affichage repasse à l’heure du jour.
Une animation vous indique que votre four est
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et
en mode de cuisson différée (2.6.6).
ajustez la température (voir paragraphe :
Après ces 3 actions, le départ de la chauffe est
cuisson immédiate).
différé pour que la cuisson soit finie à 13h30.
- Appuyez sur la touche (2.5.1).
En fin de cuisson (fin du temps programmé), le
L’affichage clignote 0h00 pour indiquer que le
four s’arrête, l’indicateur de durée de cuisson
réglage est alors possible.
et 0h00 clignotent. Une série de bips sonores
-A l’aide de la manette réglez la durée de
est émise durant quelques secondes. L’arrêt
cuisson (2.5.2).
définitif de ces bips se fait en appuyant sur
Exemple: 30 min de cuisson (2.5.3).
n’importe quelle touche.
- Appuyez sur la manette pour valider.
Le décompte de la durée se fait immédiatement
• PERSONNALISATION DE LA TEMPÉRATURE
après le réglage. L’indicateur de montée en
PRÉCONISÉE :
température signale la
progression de la température à l’intérieur du
Sélectionnez la fonction de cuisson.
four. L’affichage de la durée ne clignote plus
Si vous souhaitez personnaliser la températu-
(2.5.4).
re préconisée :
Après ces 5 actions, le four chauffe :
- Appuyez sur la touche T°C jusqu’à faire cli-
Une série de bips sonores retentit lorsque le four
gnoter la température.
atteint la température choisie.
- Ajustez la température à l’aide de la manette.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- Appuyez sur la manette pour valider.
le four s’arrête, 0h00 clignote (2.5.5). Une série
de bips est émise durant quelques secondes.
2.7
• UTILISATION DE LA FONCTION
L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant
MINUTERIE :
sur n’importe quelle touche.
Cette fonction est accessible soit
Attention
indépendamment de l’utilisation du four soit
Toutes les cuissons se font porte
pendant une cuisson mais elle ne stoppera en
fermée.
aucun cas la cuisson en cours.
Après un cycle de cuisson, la turbine de
Dans le premier cas:
refroidissement continue de fonctionner
- Appuyez 1 fois sur la touche (2.7.1).
pendant un certain temps, afin de garantir
Le symbole minuterie et 0m00s clignotent
une bonne fiabilité du four.
(2.7.2). Ajustez le temps choisi à l’aide de la
2.6
Cuisson avec départ différé et heure de
manette. Appuyez de nouveau sur la manette
fin choisie
pour valider. L’afficheur s’arrête de clignoter et
la minuterie se met en marche et décompte le
Procédez comme une cuisson programmée
temps de seconde en seconde. Une fois la durée
(départ immédiat).
- Appuyez sur la touche pour faire cligno-
écoulée, la minuterie émet une série de bips
ter l’indicateur de fin de cuisson (2.6.1).
sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se
L’indicateur de fin de cuisson clignote pour
fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
indiquer que le réglage est alors possible

français
Dans le deuxième cas, pendant une cuisson:
- Ajustez le contraste à l’aide de la manette
- Appuyez 3 fois sur la touche pour accéder
(2.10.2).
à la minuterie. Procéder de la même façon que
- Appuyez sur la manette pour valider( 2.10.3).
la minuterie indépendante et validez après avoir
ajusté le temps choisi. La cuisson continue et la
2.11
• MODE “DEMO” :
minuterie se met en marche. Une fois la durée
écoulée, stoppez les bips en appuyant sur la
- Réglez l’heure à 00:00 (voir chapitre “réglage
manette.
de l’heure”)
- Appuyez simultanément durant 10 secondes
Attention
sur les touches T°C, et STOP jusqu’à
Il est possible de modifier ou d’annuler
l’affichage de DEMO .(2.11.1))
à n’importe quel moment la programma-
- Pour retourner en mode normal réglez l’heure
tion de la minuterie, en appuyant sur la
à 00:00.
touche puis en ramenant le temps à
- Appuyer de nouveau sur les touches T°C ,
00h00.
et STOP jusqu’à l’extinction de DEMO.
2.8
• VERROUILLAGE DES COMMANDES :
Attention
(Sécurité enfants)
Lorsque le four est en mode “DEMO” les
éléments chauffants sont inactifs.
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux
commandes du four en procédant de la façon
2.12
• UTILISATION DE LA FONCTION
suivante lorsque le four est à l’arrêt :
“BASSE TEMPÉRATURE” :
- Appuyez simultanément sur les touches
STOP et pendant quelques secondes
La cuisson “BASSE TEMPERATURE” doit
(2.8.1).
absolument débuter four froid.
Un cadenas vient alors s’afficher à l’écran
- Sélectionnez avec la manette le mode de
(2.8.2). L’accès aux commandes de votre four
cuisson “Basse température”(2.12.1-2.12.2).
est alors bloqué.
- Validez la selection en appuyant sur la manette
Pour le débloquer :
(2.12.3)..
- Appuyez simultanément sur les touches
Le four propose un choix de 8 plats:
STOP et pendant quelques secondes.
Les commandes de votre four sont à nouveau
Rôti de veau (4h15)
accessibles.
Rôti de bouf saignant (3h00)
2.9
Rôti de porc (4h15)
• LA FONCTION “MODE VEILLE” :
Gros poissons (1h35)
Votre four est équipé d’une fonction stand by
Agneau rosé (1h50)
(mise en veille prolongée). L’affichage indique
Poulet (6h00)
l’heure. Après 4 min sans action de la part de
Yaourt (3h00)
l’utilisateur l’affichage du four passe en mode
Petits poissons (1h15)
veille (2.9.1). Aucune touche ne peut être
activée. Pour réactiver l’affichage, utiliser le
- Sélectionnez votre plat (2.12.4)..
sélecteur de fonctions. De nouveau l’affichage
- Une fois le plat sélectionné, validez la selection
du four est opérationnel, il est alors possible de
en appuyant sur la manette (2.12.5)..
faire une cuisson.
Exemple : Rôti de boeuf (2.12.6).
2.10
- Enfournez votre plat au niveau de gradin
• RÉGLAGE DU CONTRASTE :
demandé.
- Validez la sélection en appuyant sur la manette
- Réglez l’heure à 00:10 (voir chapitre “réglage
(2.12.7).
de l’heure”)
En fin de cuisson le four s'éteint
- Appuyez sur la touche T°C jusqu’à l’affichage
automatiquement et sonne pendant 2 minutes.
de -CO- (2.10.1).
- Appuyez sur STOP pour arrêter les bips.

français
Pour les viandes : phase de maintien au chaud
Pyrolyse différée
(durée 1 heure). Pour les yaourts : phase de
“refroidissement rapide” (durée 1 heure).
- Suivre les instructions décrites dans le
paragraphe “Pyrolyse immédiate”.
Avant de valider le cycle de pyrolyse :
- Appuyez 1 fois sur la touche pour faire
clignoter l’indicateur de fin de cuisson (3.2.1).
L’indicateur de fin de cuisson clignote pour
indiquer que le réglage est alors possible
(3.2.2).
- A l’aide de la manette réglez la fin de la
• FAIRE UNE PYROLYSE :
pyrolyse (3.2.3).
Exemple : fin de pyrolyse à 18 heures (3.2.4).
Pyrolyse immédiate
- Validez en appuyant sur la manette (3.2.5).
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est
Attention
différé pour qu’elle se termine à 18 heures.
Retirez la casserolerie du four et
enlevez les débordements importants qui
auraient pu se produire.
Vérifiez que le programmateur affiche l’heure
du jour et que celle-ci ne clignote pas. Vous
avez la possibilité de choisir 3 durées de cycle
pyrolyse :
durée de pyrolyse de 1 heure 30
durée de pyrolyse de 1 heure 45
durée de pyrolyse de 2 heures
- Sélectionnez avec la manette le mode PYRO
(3.1.1).
Une clé clignote dans l’afficheur (3.1.2).
- Validez la sélection en appuyant sur la
manette (3.1.3).
- Sélectionnez avec la manette la durée du
cycle de pyrolyse (3.1.4).
Exemple : cycle de pyrolyse de 1h30 (3.1.5).
- Validez la sélection en appuyant sur la
manette (3.1.6).
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée
se fait immédiatement après la validation. Au
cours de la pyrolyse, le symbole s’affiche dans
le programmateur vous indiquant que la porte
est verrouillée. En fin de pyrolyse, 0:00
clignote.
Lorsque le four est froid, utilisez un
chiffon humide pour enlever la cendre
blanche. Le four est propre et à nouveau
utilisable pour effectuer une cuisson de
votre choix.
3
3.2
Nettoyage
3.1

français
MODES DE CUISSON DU FOUR
CHALEUR TOURNANTE
cuire à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour
*
(température préconisée 190°C mini
garder leur fondant aux pavés de pois-
35°C maxi 250°C)
sons.
•La cuisson s’effectue par l’élément
chauffant situé au fond du four et par
GRILS VARIABLES MOYEN et FORT +
l’hélice de brassage d’air.
TOURNEBROCHE
•Montée rapide en température : Cer-
(positions préconisées 2 ou 4 - mini 1 -
tains plats peuvent être enfournés four
maxi 4)
froid.
•La cuisson s'effectue par l’élément
•Recommandé pour garder le mœlleux
supérieur.
des viandes blanches, poissons,
•Le gril fort couvre toute la surface de la
légumes.
grille. Le gril moyen, montre une même
Pour les cuissons multiples jusqu’à
efficacité que le gril fort, pour de plus
3 niveaux.
petites quantités.
•Ils sont recommandés pour griller les
CHALEUR COMBINEE
côtelettes, saucisses, tranches de pain,
(température préconisée 180°C mini
gambas posées sur la grille.
35°C maxi 230°C)
•La cuisson s’effectue par les éléments
MAINTIEN AU CHAUD
inférieur et supérieur et par l’hélice de
(température préconisée 60°C mini
brassage d’air.
35°C maxi 100°C)
•Trois sources de chaleur associées :
•Cette position permet un maintien au
beaucoup de chaleur en bas, un peu de
chaud de vos aliments par un dosage de
chaleur tournante et un soupcon de gril
l’élément situé au fond du four associé
pour dorer.
au brassage d’air.
•Recommandé pour les quiches,
•Recommandé pour faire lever les pâtes
tourtes, tarte aux fruits juteux, posés
à pain, à brioche, kouglof… moule posé
dans un plat en terre de préference.
sur la sole,en ne dépassant pas 40°C
(chauffe-assiettes, décongélation).
TRADITIONNEL
*
(température préconisée 200°C mini
PAIN
35°C maxi 275°C)
(température préconisée 205°C mini
•La cuisson s'effectue par les éléments
35°C maxi 220°C)
inférieur et supérieur sans brassage
•Séquence de cuisson préconisée pour
d’air.
la cuisson du pain.
•Recommandé pour les cuissons lentes
•Après un préchauffage, posez la boule
et délicates : gibiers mœlleux... Pour sai-
de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gra-
sir rôtis de viandes rouge. Pour mijoter
din.
en cocotte fermée les plats préalable-
•N’oubliez pas de déposer un ramequin
ment démarrés sur table de cuisson
d’eau sur la sole pour obtenir une croû-
(coq au vin, civet).
te croustillante et dorée.
GRIL + TOURNEBROCHE
DECONGELATION
(température préconisée 190°C mini
(température préconisée 35°C mini
100°C maxi 250°C)
35°C maxi 75°C)
•La cuisson s'effectue , alternativement,
•La décongélation des plats se fait avec
par l’élément supérieur et par l’hélice de
apport limité de chaleur et par brassage
brassage d’air.
d’air.
•Préchauffage inutile. Volailles et rôtis
•Idéal pour les aliments délicats (tartes
juteux et croustillants sur toutes les
aux fruits, à la crème,...).
faces.
•La décongélation des viandes, petits
•Le tournebroche continue de fonction-
pains, etc...se fait à 50°C (viandes
ner jusqu’à l’ouverture de la porte.
posées sur la grille avec un plat dessous
•Glissez la léchefrite au gradin du bas.
pour récupérer le jus de décongélation
•Recommandé pour toutes les volailles
qui n’est pas consommable).
ou rôtis au tourne broche, pour saisir et
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

français
EN CAS D’ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y
a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Vous constatez que: Les causes possibles: Que faut-il faire ?
- Le four n’est pas branché.
- Branchez votre four.
- Le fusible de votre installation
- Changez le fusible de votre installa-
est hors service.
tion et vérifiez sa valeur (16A).
Votre four ne chauffe pas.
- La température sélectionnée
- Augmentez la température sélec-
est trop basse.
tionnée.
- Défaut de verrouillage de la
- Faire appel au Service Après-Vente.
* La clé clignote.
porte.
- La lampe est hors service.
- Changez la lampe.
- Votre four n’est pas branché
- Branchez votre four ou changez le
La lampe de votre four ne
ou le fusible est hors service.
fusible.
fonctionne plus.
- La porte est mal fermée.
- Vérifiez la fermeture de la porte.
* Le nettoyage par pyroly-
- Le système de verrouillage
- Faire appel au Service Après-Vente.
se ne se fait pas.
est défectueux.
- En cours de cuisson.
- La température de consigne de
votre choix est atteinte.
Votre four émet des bips.
- En fin de cuisson.
- Votre cuisson programmée est ter-
minée.
- La ventilation fonctionne pen-
- Ouvrir la porte pour accélérer le
dant 1 heure maximum après
refroidissement du four.
Le ventilateur de refroidis-
la cuisson, ou lorsque la
sement continue de tour-
température de votre four est
ner à l’arrêt du four.
supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
- Faire appel au Service Après-Vente.
* Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
Attention
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les répa-
rations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur. Dans tous les
cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente.
4
Anomalies &
solutions

Změna nastavení hodin:
-Tiskněte tlačítko po několik sekund,
dokud se nerozsvítí displej, pak pusťte
(2.2.1). Po zaznění zvukového signálu lze
nastavit.
-Upravte nastavení času pomocí páčky
(2.2.2). Potvrďte stiskem páčky. (2.2.4).
Popis vaší trouby:
A
Programátor
Důležité upozornění:
B
Páčka ovládačů
Pokud nedojde k potvrzení,
C
Lampa
zaznamenání proběhne za několik sekund
D
Drátěné stupně (5 poloh)
automaticky.
E
Otvor na rožeň
F
Tlačítko nastavení teploty
• OKAMŽITÉ PEČENÍ:
G
Tlačítko nastavení času, konce
pečení a minutky
Programátor musí zobrazovat jen čas.
H
Tlačítko vypnutí
Nesmí blikat.
- Páčkou nastavte vybrané pečení (2.3.1).
Popis programátoru:
Příklad: -->Doporučená teplota 180°C
(2.3.2).
A
Zobrazení režimů pečení
- Potvrďte jedním stiskem páčky (2.3.3).
B
Ukazatel doby pečení
C
Zobrazení doby pečení/minutka
Změna teploty pečení:
D
Ukazatel minutky
E
Ukazatel uzamčení při pyrolýze
Vaše trouba vám nabízí optimální teplotu
F
Ukazatel konce pečení
pro tento typ pečení.
G
Zobrazení hodin
-Vy však můžete teplotu upravit stiskem
H
Ukazatel zvyšování teploty
tlačítka T°C (2.4.1).
I
Ukazatel stupňů drážek
-Teplota bliká na displeji (2.4.2).
J
Ukazatel uzamčení tlačítek
-Nastavte teplotu pomocí páčky (2.4.3).
(dětská pojistka)
Příklad: upraveno na 220°C (2.4.4).
Zobrazení teploty trouby
- Potvrďte stiskem páčky.
Ukazatel zvyšování teploty
ukazuje, jak se teplota uvnitř trouby
zvyšuje. Série zvukových signálů zazní,
jakmile trouba dosáhne zvolené teploty
(2.4.5).
- Pro zastavení pečení tiskněte tlačítko
několik sekund STOP.
Důležité upozornění:
Použití programátoru
90 sekund po zavření dvířek nebo
zahájení pečení lampa v dutině trouby
• JAK NASTAVIT ČAS:
zhasne. Lampu lze rozsvítit jediným
stiskem páčky.
Po zapnutí napájení bliká na displeji 12:00
(2.1.1).
Poznámky:
-Nastavte čas pomocí páčky (2.1.2).
Pečení lze kdykoli přerušit stiskem
tlačítka STOP a jediným stiskem páčky
Příklad: 12:30 (2.1.3).
pečení opět spustit.
-Potvrďte stiskem páčky. (2.1.4). Displej už
nebliká (2.1.5).
1
Úvod
2
český
2.2
1.1
2.3
1.2
2.4
K
Použití
2.1

český
• PROGRAMOVANÉ PEČENÍ:
Zobrazení konce pečení již nebliká.
Displej znovu ukazuje denní čas.
2.5
Pečení s okamžitým začátkem a
Obrázek vám ukazuje, že vaše trouba je v
naprogramovanou dobou
režimu odloženého pečení (2.6.6).
-Zvolte vybraný režim pečení a nastavte
Po těchto 3 krocích je začátek pečení
teplotu (viz odstavec: okamžité pečení).
odložen tak, aby bylo pečení ukončeno ve
-Stiskněte tlačítko (2.5.1).
13h30. Na konci pečení (konec
Na displeji bliká 0:00, což oznamuje, že
naprogramované doby) se trouba vypne,
nastavení je nyní možné.
bliká ukazatel délky pečení a 0:00. Po
-Pomocí páčky nastavte dobu pečení
několik sekund zní série zvukových
(2.5.2).
signálů. Úplné vypnutí těchto signálů se
Příklad: 30 min pečení (2.5.3).
provádí stisknutím jakéhokoli tlačítka.
-Potvrďte stiskem páčky.
Odpočítávání doby se zahájí ihned po
• ÚPRAVA DOPORUČENÉ TEPLOTY:
nastavení. Ukazatel zvyšování teploty
ukazuje , jak se teplota uvnitř
Zvolte funkci pečení.
trouby zvyšuje. Zobrazení doby již nebliká
Přejete-li si upravit doporučenou teplotu:
(2.5.4).
-Tiskněte tlačítko T°C, dokud se
Po těchto 5 krocích trouba hřeje:
nerozbliká teplota.
Série zvukových signálů zazní, jakmile
-Nastavte teplotu pomocí páčky.
trouba dosáhne zvolené teploty.
-Potvrďte stiskem páčky.
Na konci pečení (konec naprogramované
2.7
doby), trouba se vypne, bliká 0:00 (2.5.5).
• POUŽITÍ FUNKCE MINUTKY:
Po několik sekund zní série zvukových
signálů. Úplné vypnutí těchto signálů se
Tato funkce je dostupná buď nezávisle na
provádí stisknutím jakéhokoli tlačítka.
použití trouby, nebo během pečení, ale
rozhodně nezajistí zastavení aktuálního
Důležité upozornění
pečení.
Veškeré pečení probíhá při zavřených
V prvním případě:
dvířkách. Po cyklu pečení běží po nějakou
- Stiskněte jednou tlačítko (2.7.1).
dobu chladicí turbína, aby byla zajištěna
Symbol minutky a 0m00s blikají (2.7.2).
spolehlivost trouby.
Nastavte zvolený čas pomocí páčky.
Potvrďte znovu stiskem páčky. Ukazatel
2.6
Pečení s odloženým startem a
přestává blikat a minutka začne fungovat a
zvolenou hodinou
odpočítává čas sekundu za sekundou. Po
Postupujte jako u programovaného
vypršení doby minutka vydá sérii
pečení (okamžité spuštění).
zvukových signálů, aby vás upozornila.
-Stiskněte tlačítko , aby se rozblikal
Úplné vypnutí těchto signálů se provádí
ukazatel konce pečení (2.6.1).
stisknutím jakéhokoli tlačítka.
-Ukazatel konce pečení bliká, aby ukázal,
že lze nastavovat (2.6.2).
Ve druhém případě, během pečení:
-Nastavte konec pečení otočením páčky
- Stiskněte třikrát tlačítko a zapne se
(2.6.3).
funkce minutky. Postupujte stejně jako u
Příklad: konec pečení ve 13:30 (2.6.4).
nezávislé minutky, potvrďte po nastavení
-Potvrďte stiskem páčky. (2.6.5).
požadovaného času. Pečení pokračuje a
Bez manuálního potvrzení se konec
minutka se spustí. Jakmile uplyne zvolená
pečení automaticky uloží za několik
doba, zastavte zvuk stiskem páčky.
sekund.

český
Důležité upozornění
- Chcete-li se vrátit do normálního režimu,
Naprogramování minutky lze kdykoli
stavte čas na 00:00.
změnit nebo zrušit stisknutím tlačítka
- Znovu stiskněte tlačítka T°C , a STOP,
a nastavením času zpět na 00:00.
dokud nezmizí údaj DEMO.
2.8
• ZABLOKOVÁNÍ OVLADAČŮ:
Důležité upozornění
(dětská pojistka)
Je-li trouba v pasivním režimu,
ohřívací prvky jsou mimo provoz.
Takto můžete zabránit v přístupu k
ovládačům trouby, pokud je trouba
2.12
• POUŽÍVÁNÍ FUNKCE „NÍZKÁ
vypnutá:
TEPLOTA“:
- Stiskněte zároveň tlačítka
STOP a a po několik sekund (2.8.1).
Pečení “NÍZKÁ TEPLOTA” musí nezbytně
Na displeji se zobrazí zámek (2.8.2).
začínat zastudena.
- Zvolte páčkou režim pečení „Nízká
Přístup k ovládačům vaší trouby je
teplota“ (2.12.1-2.12.2).
zablokován.
- Potvrďte volbu stiskem páčky (2.12.3).
Odblokování:
- Stiskněte zároveň tlačítka STOP a
Trouba nabízí výběr z 8 jídel:
po několik sekund.
Tlačítka vaší trouby budou opět k
dispozici.
Telecí pečeně (4:15)
Krvavý rostbíf (3:00)
2.9
• FUNKCE “POHOTOVOSTNÍ REŽIM”:
Vepřová pečeně (4:15)
Velké ryby (1:35)
Vaše trouba je vybavena funkcí stand by
Jehněčí (1:50)
(uvedení do prodlouženého
pohotovostního režimu). Displej ukazuje
Kuře (6:00)
čas. Po 4 min bez zásahu uživatele se
Jogurt (3:00)
trouba uvede do pohotovostního režimu
Malé ryby (1:15)
(2.9.1). Žádné tlačítko nelze aktivovat. Pro
opětovnou aktivaci displeje použijte
- Zvolte jídlo (2.12.4).
tlačítko volby funkcí. Displej je opět
- Po zvolení jídla potvrďte stiskem páčky
funkční a lze tedy péci.
(2.12.5).
Příklad: Rostbíf (2.12.6).
2.10
• NASTAVENÍ KONTRASTU:
- Vložte do trouby na požadovaný stupeň.
- Potvrďte volbu stiskem páčky (2.12.7).
- Nastavte čas na 00:10 (viz kapitola
Na konci pečení se trouba automaticky
„nastavení času“)
vypne, zvoní po dobu 2 minut.
- Tiskněte tlačítko T°C, dokud se nezobrazí
- Zvonění vypněte stiskem tlačítka STOP.
-CO- (2.10.1).
Pro maso: fáze uchování v teple (doba 1
- Nastavte kontrast pomocí páčky (2.10.2).
hodina).
- Potvrďte stiskem páčky (2.10.3).
Pro jogurty: fáze “rychlé ochlazování” (doba
1 hodina).
2.11
• PASIVNÍ REŽIM:
- Nastavte čas na 00:00 (viz kapitola
„nastavení času“)
- Tiskněte zároveň po dobu 10 s tlačítka
T°C, a STOP, dokud se nezobrazí DEMO
(2.11.1).

český
- Páčkou nastavte konec pyrolýzy (3.2.3).
Příklad: konec pyrolýzy v 18 hodin (3.2.4).
- Potvrďte stiskem páčky (3.2.5).
Po těchto krocích je začátek pyrolýzy
odložen tak, aby skončila v 18 hodin.
• JAK PROVÁDĚT PYROLÝZU:
Okamžitá pyrolýza
Důležité upozornění
Vyjměte z trouby nádobí a otřete
zásadní nečistoty.
Zkontrolujte, zda programátor ukazuje
denní čas a nebliká. Můžete si zvolit 3
délky cyklu pyrolýzy:
délka pyrolýzy 1 hodina 30
délka pyrolýzy 1 hodina 45
délka pyrolýzy 2 hodiny
- Páčkou zvolte režim PYRO (3.1.1).
Klíč bliká na displeji (3.1.2).
- Potvrďte volbu stiskem páčky (3.1.3).
- Páčkou zvolte délku cyklu pyrolýzy
(3.1.4).
Příklad: cyklus pyrolýzy trvá 1:30 (3.1.5).
- Potvrďte volbu stiskem páčky (3.1.6).
Pyrolýza se spustí. Odpočítávání doby se
zahájí ihned po nastavení. Během
pyrolýzy se na programátoru zobrazí
symbol oznamující, že dvířka jsou
zablokovaná. Po skončení pyrolýzy bliká
0:00.
Po vychladnutí trouby setřete vlhkým
hadrem bílý popel. Trouba je čistá a lze
ji znovu použít k pečení.
3.2
Odložená pyrolýza
- Postupujte podle pokynů v odstavci
“Okamžitá pyrolýza”
Před potvrzením cyklu pyrolýzy:
- Stiskněte jednou tlačítko , aby se
rozblikal ukazatel konce pečení (3.2.1).
Ukazatel konce pečení bliká, aby ukázal, že
lze nastavovat (3.2.2).
3
Čištění
3.1

český
REŽIMY PEČENÍ V TROUBĚ
HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV
GRILY VARIABILNÍ STŘEDNÍ a SILNÝ
*
(doporučená teplota 190°C mini
+ ROŽEŇ
35°C maxi 250°C)
(doporučené polohy 2 nebo 4 -
•Pečení se provádí pomocí prvku
mini 1 - maxi 4)
umístěného na dně trouby vrtule na
•Pečení probíhá pomocí horního
mísení vzduchu.
prvku.
•Rychlý nárůst teploty:
•Silný gril pokrývá celou plochu
Některé pokrmy lze vložit do
mříže. Střední gril vykazuje stejnou
trouby studené.
účinnost jako silný, pro menší
•Doporučuje se pro bílá masa, ryby
množství.
a zeleninu, aby zůstaly vláčné.
•Doporučují se na grilování kotlet,
Pro několikanásobné pečení až do
klobás, krajíců chleba, krevet
3úrovní.
položených na mřížce.
KOMBINOVANÝ OHŘEV
ZACHOVÁNÍ TEPLOTY
(doporučená teplota 180°C mini
(doporučená teplota 60°C mini 35°C
35°C maxi 230°C)
maxi 100°C)
•Pečení probíhá pomocí prvků
•Tato poloha umožňuje uchování
umístěných dole i nahoře a vrtule
vašich potravin v teple dávkováním
na mísení vzduchu.
tepla pomocí prvku umístěného na
•Tři zdroje tepla zároveň: spousta
dně trouby a spojeného s mísením
tepla dole, trochu probíhajícího a
vzduchu.
špetka grilu pro opečení do zlatova.
•Doporučuje se pro kynutí,
•Doporučuje se pro quiche, koláče,
chlebových, brioškových,
koláče se šťavnatým ovocem
bábovkových těst...s formou
nejlépe v keramické formě.
položenou na plotně a při teplotě
do 40°C (ohřívání talířů,
TRADIČNÍ
rozmrazování).
*
(doporučená teplota 200°C mini
35°C maxi 275°C)
CHLÉB
•Pečení probíhá pomocí spodního a
(doporučená teplota 205°C mini
horního prvku bez mísení vzduchu.
35°Cmaxi 220°C)
•Doporučuje se pro pomalé a
•Pořadí pečení doporučené pro
jemné pečení: vláčná zvěřina... Pro
pečení chleba.
získání pečení z červených mas.
•Po předehřátí položte bochník
Pro dušení v zavřeném kastrolu
chleba na pekařský plech - 2.
pokrmů, jejichž příprava byla
stupeň.
předem zahájena na varné desce
•Nezapomeňte položit na dno
(kohout na víně, ragú).
ohnivzdornou misku s vodou pro
získání křupavé a zlatavé kůrky.
GRIL + ROŽEŇ
(doporučená teplota 190°C mini
ROZMRAZOVÁNÍ
100°C maxi 250°C)
(doporučená teplota 35°C mini
•Pečení probíhá střídavě pomocí
35°Cmaxi 75°C)
horního prvku a vrtule mísení
•Rozmrazování probíhá za
vzduchu.
omezeného přísunu tepla a
•Předehřívání není třeba. Drůbež a
mísením vzduchu.
šťavnaté a křupavé pečeně ze všech
•Ideální pro jemné potraviny
stran.
(ovocné, krémové koláče,...).
•Rožeň funguje do otevření dvířek.
•Rozmrazování masa, rohlíků,
•Na spodní stupeň vložte pánev na
apod...probíhá při 50°C (maso
zachycování šťávy.
položené na mřížku s miskou pod
•Doporučuje se pro veškerou
ním k zachycení nepoživatelné
drůbež nebo pečeně na rožni, kýtu
šťávy vzniklé při rozmrazování).
a hovězí žebra. Pro zachování
rozplývajícího se rybího masa.
* Řady použité pro oznámení napsané na energetickém štítku v souladu s evropskou normou EN
50304 a podle evropské směrnice 2002/40/CE.

český
V PŘÍPADĚ
PORUCH PROVOZU
Pokud máte pochybnosti o správném provozu trouby, neznamená to, že došlo k poruše.
Vždy však zkontrolujte následující body:
Zjistili jste, že: Možné příčiny: Co dělat?
-Trouba není zapojena.
- Zapojte troubu.
- Pojistka instalace je mimo
- Vyměňte pojistku instalace
provoz.
ověřte její hodnotu (16A).
Trouba nehřeje.
- Zvolená teplota je příliš
- Zvyšte zvolenou teplotu.
nízká.
- Je aktivní pasívní režim.
- Ukončete pasívní režim.
- Porucha blokování dvířek.
- Kontaktujte poprodejní servis.
* Bliká klíč.
- Žárovka nefunguje.
- Vyměňte žárovku.
Žárovka v troubě
- Trouba není zapojena
- Zapojte troubu nebo vyměňte
nesvítí.
nebo je vypnutá pojistka.
pojistku.
- Dvířka jsou špatně
- Simuluje uzavření dveří.
uzavřená.
* Pyrolytické čištění se
- Je vadný systém
- Kontaktujte poprodejní servis.
nespouští.
blokování.
- Během pečení.
- Je dosažena doporučená
teplota.
Trouba pípá.
- Na konci pečení
- Programované pečení je
dokončeno.
- Ventilace funguje asi 1
- Otevřete dvířka, čímž urychlíte
hodinu po pečení, nebo
chlazení trouby.
Chladicí ventilátor je
dokud je teplota v troubě
spuštěný i po vypnutí
vyšší než 125°C
trouby.
- Pokud se nevypne po 1
- Kontaktujte poprodejní servis.
hodině.
* Pouze u modelů s funkcí pyrolýzy.
Pozor
Opravy přístroje smí provádět pouze odborný pracovník. Opravy provedené v
rozporu s pravidly mohou vést k ohrožení uživatele. Vždy, když váš zásah není
dostatečný, neváhejte a obraťte se na poprodejní servis.
4
Problémy a
řešení