De Dietrich DOP1140 – страница 3
Инструкция к Печи-коптильне De Dietrich DOP1140

english
Caution
Caution
You can modify or cancel at any time
When the oven is in “DEMO” mode the
the “minute minder” by pressing the button
heating elements are inactive.
and by reducing the time to 0:00.
2.12
• USING THE “LOW TEMPERATURE”
2.8
• LOCKING THE CONTROLS:
FUNCTION:
(child safety device)
Cooking absolutely must begin in a “LOW
You have the option of preventing access to the
TEMPERATURE” oven.
oven controls by taking the following steps
- Use the control knot to select the “Low
when the oven is off:
temperature” cooking mode (2.12.1-2.12.2).
- Press the STOP and buttons at the same
- Confirm the selection by pressing the control
time for a few seconds (2.8.1).
knob (2.12.3).
A padlock appears in the display (2.8.2).
The oven offers a choice of 8 dishes:
Access to the oven’s controls is locked.
To unlock it:
Roast veal (4h15)
- Press the STOP and buttons at the same
Roast beef rare (3h00)
time for a few seconds.
Roast pork (4h15)
The oven controls are once again accessible.
Large fish (1h35)
2.9
• THE “STAND BY” FUNCTION:
Lamb pink (1h50)
Chicken (6h00)
Your oven has a standby function. The display
Yoghurt (3h00)
indicates the time. After 4 minutes with no
Small fish (1h15)
action by the user, the oven display returns to
(2.9.1). None of the buttons can be used. To
- Select your dish (2.12.4).
reactivate the display, use the function selector.
- Once the dish is selected, confirm the
The oven display is active once again and
selection by pressing the control knob.
cooking is now possible.
Example: Roast beef (2.12.6).
- Place your dish in the oven at the shelf level
2.10
• ADJUSTING CONTRAST:
indicated.
- Confirm by pressing the control knob (2.12.7).
- Adjust the time to 00:10 (see section
When cooking is complete the oven switches off
“Resetting the time”)
automatically and rings for 2 minutes.
- Press the T°C button until -CO- is displayed
- Press STOP to stop the beeps.
(2.10.1).
For meats, there is an automatic stay warm
- Adjust the contrast, using the control knob
function (duration: 1 hour). For yoghurts, there is
(2.10.2).
a “rapid cooling” phase (duration: 1 hour).
- Press the knob to confirm (2.10.3).
2.11
• “DEMO” MODE:
- Adjust the time to 00:00:00 (see section
“Resetting the time”)
Press the T°C, and STOP buttons
simultaneously for 10 seconds until DEMO
appears in the display. (2.11.1)
- To return to normal mode, set the time at
00:00.
- Press the T°C , and STOP buttons again
until DEMO goes off.

Delayed pyrolysis
- Follow the instructions described in the
“Programming for immediate pyrolysis” section
Before confirming the pyrolysis cycle:
- Press the button to make the end of
cooking indicator flash (3.2.1).
The end of cooking time symbol flashes to
• PYROLYSIS:
indicate that it may now be set (3.2.2).
- Using the control knob, adjust the end of
Immediate pyrolysis
cooking time.
Example: end of pyrolysis at 6 pm (3.2.4).
Caution
- Confirm by pressing the control knob (3.2.5).
Remove cookware from the oven and
After these steps have been completed, the start
clean up any major spills.
of pyrolysis is delayed so that it finishes at
18:00.
Check that the programmer is displaying the
time of day and that it is not flashing. You can
choose between 3 pyrolysis cycle times:
pyrolysis time 1 hour 30 minutes.
pyrolysis time 1 hour 45 minutes.
pyrolysis time 2 hours.
- Use the knob to select the PYRO mode
(3.1.1).
A key flashes in the display (3.1.2).
- Confirm by pressing the control knob (3.1.3).
Select the pyrolysis cycle time with the control
knob (3.1.4).
Example: pyrolysis cycle of 1h30 (3.1.5).
- Confirm by pressing the control knob (3.1.6).
The pyrolysis cycle begins. The time starts to
count down immediately it is set. During
pyrolysis, the symbol is displayed in the
programmer to indicate that the door is
locked. At the end of the pyrolysis cycle, 0:00
flashes.
When the oven is cool, use a damp cloth
to remove the white ashes. The oven is
clean again and ready for further cooking
operations.
3
english
3.2
Cleaning
3.1

english
OVEN COOKING MODES
CIRCULATING HEAT
VARIABLE MEDIUM and HIGH GRILL +
*
(recommended temperature 190°C, min
ROTISSERIE
35°C max 250°C)
(recommended settings 2 or 4 - min 1 -
• Cooking controlled by the heating
max 4)
element in the bottom of the oven and
•Cooking controlled by the upper
by the air circulation fan.
element.
• Quick rise in temperature: Some
•The high grill covers the entire shelf
dishes can be placed in the oven while it
surface. The medium grill is as effective
is still cold.
as the high grill for smaller quantities.
• Recommended for keeping white
•Recommended for grilling cutlets,
meat, fish and vegetables moist.
sausages, toasting bread, prawns
For cooking multiple items on up to
placed on the grill.
three levels.
KEEPING THINGS WARM
COMBINED HEAT
(recommended temperature 60°C, min
(recommended temperature 180°C, min
35°C max 100°C)
35°C max 230°C)
•This position allows you to keep your
•Cooking controlled by the upper and
food warm using bursts of heat from the
lower heating elements and by the fan.
element at the bottom of the oven
•Three combined sources of heat: a lot
combined with the fan.
of heat from the bottom, a little
• Recommended for rising dough for
circulating heat and a touch from the
bread, brioche, kügelhopf, etc. without
grill for browning.
going above 40°C (plate warming,
•Recommended for quiches, pies, tarts
defrosting).
with juicy fruits, preferably in an
earthenware dish.
BREAD
(recommended temperature 205°C, min
TRADITIONAL
35°C max 220°C)
*
(recommended temperature 200°C, min
•Recommended cooking sequence for
35°C max 275°C)
bread making.
•Cooking is controlled by the upper and
•After preheating, place the ball of
lower heating elements with no fan.
dough on the pastry tin - 2nd shelf.
Recommended for slow, gentle
•Do not forget to place a dish of water in
cooking : rich game... For retaining the
the bottom to obtain a crisp, golden
juices in red meat roasts. For simmering
crust.
in a covered casserole, dishes that were
begun on the hob (coq au vin, stew).
DEFROSTING
(recommended temperature 35°C, min
GRILL + ROTISSERIE
35°C max 75°C)
(recommended temperature 190°C, min
•Dishes are defrosted using a limited
100°C max 250°C)
amount of heat and the fan.
•Cooking is controlled, alternately, by
•Ideal for delicate dishes (fruit tarts,
the upper element and by the fan.
custard pies, etc.).
•Preheating not necessary. Roasts and
- Meat, rolls, etc. are defrosted at 50 °C
poultry are juicy and crisp all over.
(meat should be placed under the grill
•The rotisserie continues to run until the
with a dish underneath to catch the
door is opened.
drips from the defrosting which are not
•Slide the drip tray on to the bottom
edible).
shelf support.
•Recommended for all spit-roasted
poultry or meat, for sealing and cooking
a leg or a rib of beef well done To retain
the moist texture of fish steaks.
*
Sequence(s) used to obtain the results indicated on the energy label in compliance with European standard
EN 50304 and in accordance with European Directive 2002/40/EC.

english
TROUBLESHOOTING
If you have a doubt about the correct functioning of your oven, this does not necessarily mean that
there is a malfunction. In any event, check the following items:
You observe that: Possible causes: What should you do?
- The oven is not connected to
- Connect the oven.
the power supply.
- Your fuse is out of order.
- Replace the fuse in your electrical
set-up and check its capacity (16A).
The oven is not heating.
- The selected temperature is
- Increase the selected temperature.
too low.
- “DEMO” mode is active.
- Exit “DEMO” mode.
- Problem with the door’s
- Call the After-Sales Service
*The padlock is flashing.
locking mechanism.
Department.
- The light is out of order.
- Replace the bulb.
The oven light is not
- The oven is not connected or
- Connect the oven or replace the
working.
the fuse is not working.
fuse.
- The door is not properly
- Verify that the door is locked.
*The pyrolysis cleaning
closed.
- The locking system is
- Call the After-Sales Service
cycle does not begin.
defective.
Department.
- During cooking.
- The temperature recommended for
your choice has been reached.
Your oven starts beeping.
- At the end of a cooking cycle.
- Your programmed cooking cycle is
finished.
- The fan should work for a
- Open the oven door to cool down
maximum of one hour after
the oven faster.
The cooling fan continues
cooking, or when the oven
to operate after the oven
temperature is greater than
stops.
125°C.
- If it does not stop after 1
- Call the After-Sales Service
hour
Department.
* Only for models with the pyrolysis function.
Warning
Repairs to your appliance should only be made by a professional. Non-standard repairs
may be a source of danger for the user. In all circumstances, if you cannot deal with a
problem yourself, contact the after-sales service department without delay.
4
Problems &
Solutions

-Pulse la rueda para validarlo (2.1.4). La pantalla
deja de parpadear (2.1.5)
Para cambiar la hora del reloj
- Pulse el mando durante unos segundos
hasta que la pantalla parpadee y luego suéltelo
(2.2.1) Unos pitidos indican que se puede
Presentación del horno:
comenzar la regulación.
-Regule la hora con la rueda (2.2.2) Pulse la
A
Programador
rueda para validarlo (2.2.3).
B
Mando
C
Lámpara
Atención:
D
Paneles varilla (5 posiciones)
Si no se valida, se grabará automáti-
E
Agujero para asador
camente al cabo de unos segundos.
F
Mando de regulación de temperatura
G
Mando de regulación de tiempo
• COCCIÓN INMEDIATA:
de fin de cocción y de minutero
H
Mando de parada
El programador sólo debe indicar la hora. Ésta
no debe parpadear.
Presentación del programador:
-Seleccione con la rueda la cocción que desea
(2.3.1).
A
Presentación de los modos de cocción
Ejemplo: --> Temperatura recomendada
B
Indicador de duración de cocción
180°C (2.3.2).
C
Presentación de la duración de
-Valide pulsando la rueda (2.3.3)
cocción / minutero
D
Indicador de minutero
Modifique la temperatura de cocción:
E
Indicador de bloqueo pirólisis
F
Indicador de final de cocción
El horno le propone la temperatura óptima para
G
Presentación del reloj
este tipo de cocción.
H
Indicador de aumento de temperatura
- Sin embargo, usted puede ajustar la
I
Indicador de altura
temperatura manteniendo pulsado el mando
J
Indicador de bloqueo teclado
T°C (2.4.1).
(seguridad niño)
La temperatura parpadea en la pantalla (2.4.2).
Presentación de la temperatura del
- Ajústela la temperatura con ayuda de la rueda
horno
(2.4.3).
Ejemplo: ajustada a 220°C (2.4.4).
- Valídelo presionando la rueda.
El indicador de aumento de temperatura
señala la progresión de la
temperatura en el interior del horno. Emitirá una
serie de pitidos cuando haya alcanzado la
temperatura seleccionada (2.4.5).
Para parar la cocción, pulse unos segundos el
Utilización del programador
mando STOP
• CÓMO AJUSTAR LA HORA:
Atención:
90 segundos después de cerrar la
Al poner en tensión, centellea la pantalla a
puerta o de iniciarse una cocción, la luz
12h00 (2.1.1).
del horno se apaga. Con apretar
-Ajuste la hora utilizando la rueda (2.1.2).
simplemente la rueda la làmpara se volverá
Ejemplo: 12h30 (2.1.3).
a encender.
1
Presentación
2
español
2.2
1.1
2.3
1.2
2.4
K
Utilización
2.1

español
Observaciones:
regulación (2.6.2).
En cualquier momento se puede
- Gire la rueda para ajustar la hora de fin de
suspender la cocción pulsando el botón
cocción (2.6.3).
STOP, pulse el estímulo de cocina de la
Ejemplo: fin de cocción a las 13:30 (2.6.4)
palanca
-Pulse la rueda para validarlo (2.6.5).
Sin validación manual, el final de cocción
• COCCIÓN PROGRAMADA:
queda registrado automáticamente al cabo de
unos segundos.
2.5
Cocción con puesta en marcha inmediata
La pantalla de fin de cocción deja de parpadear.
y duración programada
La pantalla pasa de nuevo a la hora del día.
Una animación le indica que el horno está en
- Elija el modo de cocción deseado y ajuste la
modo de cocción con inicio retardado (2.6.6).
temperatura (ver párrafo: cocción inmediata).
Una vez efectuadas estas 3 operaciones, la
- Pulse el mando (2.5.1).
puesta en marcha queda aplazada para que la
En la pantalla parpadea 0h00 para indicar que
cocción termine a las 13:30. Al final de la
ya se puede regular.
cocción (fin del tiempo programado), el horno
-Ajuste la duración de la cocción con ayuda de
se para, el idicador de duración de cocción y
la rueda (2.5.2).
0h00 parpadean. Se escucha una serie de bips
Ejemplo: 30 min. de cocción. (2.5.3)
sonoros durante unos segundos. Se pueden
- Pulse la rueda para validarlo.
parar definitivamente estos pitidos pulsando
La cuenta atrás del tiempo se efectúa
cualquier mando.
inmediatamente después del ajuste. El indicador
de aumento de temperatura
• PERSONALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA
señala la progresión de la temperatura en el
RECOMENDADA:
interior del horno. La presentación de la
duración ya no parpadea (2.5.4).
Seleccione la función de cocción.
Después de estas 5 acciones, el horno calienta:
Si desea personalizar la temperatura
Emitirá una serie de pitidos cuando haya
recomendada:
alcanzado la temperatura seleccionada.
- Pulse el mando T°C hasta que la temperatura
Al final de la cocción (fin del tiempo
empiece a parpadear.
programado),
- Ajústela con ayuda de la rueda.
el horno se para, 0h00 parpadea (2.5.5). Se
- Pulse la rueda para validarlo.
escucha una serie de bips durante unos
minutos. Se pueden parar definitivamente estos
2.7
• UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN
pitidos pulsando cualquier mando.
MINUTERO:
Atención
Esta funcción es accesible inedependiente de la
Todas las cocciones se realizan con la
utilización del horno o durante una cocción pero
puerta cerrada.
en ningún caso detendrá la cocción en curso.
Después de un ciclo de cocción, la turbina
En el primer caso:
de enfriamiento sigue funcionando durante
- Pulse 1 vez el mando (2.7.1).
cierto tiempo, para garantizar una buena
- El símbolo del minutero y 0m00s
fiabilidad del horno.
parpadean (2.7.2) Ajuste el tiempo que desea
2.6
Cocción con puesta en marcha diferida y
con ayuda de la rueda. Pulse de nuevo la rueda
hora de fin de cocción programada
para validarlo o espere unos segundos. La
pantalla deja de parpadear al cabo de unos
Proceda como para una cocción programada
segundos y el minutero se pone en marcha
(inicio inmediato).
- Pulse el mando hasta que parpadee el
descontando el tiempo segundo a segundo. Una
indicador de fin de la cocción (2.6.1).
vez transcurrido el tiempo, el minutero emite
El indicador de fin de cocción parpadea
una serie de pitidos para advertirle. Se pueden
indicando que se puede comenzar la
parar los pitidos pulsando cualquier mando.

español
En el segundo caso, durante una cocción:
2.11
• MODO “DEMO”:
- Pulse 3 veces el mando para acceder al
minutero. Proceder de la misma forma que el
- Ajuste la hora en 00:00:00 (ver capítulo
minutero independiente y valide después de
“Puesta en hora”).
haber ajustado el tiempo seleccionado. Le
- Mantenga pulsados simultáneamente 10
cocción continúa y el minutero se pone en
segundos los mandos T°C, y STOP hasta
marcha. Una vez transcurrida la duración,
que aparezca DEMO (2.11.1).
detenga los blips pulsando la rueda.
- Para volver a modo normal, ajuste la hora a
00:00.
Atención
- Pulsar nuevamente los mandos T°C,y
Usted puede modificar o cancelar en
STOP hasta que se apague DEMO.
cualquier momento el temporizador
pulsando el botón y al reducir el
Atención
tiempo de 00h00.
Cuando el horno está en modo “DEMO”,
los elementos calefactores están inactivos.
2.8
• BLOQUEO DE LOS MANDOS:
(Seguridad niños)
2.12
• UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN “BAJA
TEMPERATURA” :
Tiene la posibilidad de impedir el acceso a los
mandos del horno procediendo de la siguiente
La cocción “BAJA TEMPERATURA” debe
forma cuando el horno está apagado:
empezar obligatoriamente con el horno frío.
- Pulse simultáneamente las teclas STOP y
- Seleccione con la rueda el modo de cocción
durante algunos segundos (2.8.1).
“Baja temperatura” (2.12.1-2.12.2).
Aparecerá un “candado en la pantalla. (2.8.2).
- Valídelo presionando la rueda (2.12.3).
El acceso a los mandos del horno entonces ha
El horno propone una gama de 8 platos:
quedado bloqueado.
Para bloquearlo:
Asado de ternera (4h15)
- Pulse simultáneamente las teclas STOP y
Asado de buey poco hecho (3h00)
durante algunos segundos.
Los mandos del horno son nuevamente
Asado de cerdo (4h15)
accesibles.
Pescado grande (1h35)
Cordero rosa (1h50)
2.9
• LA FUNCIÓN “MODO ESPERA”:
Pollo (6h00)
Yogur (3h00)
El horno está equipado con una función stand by
(puesta en espera prolongada) La pantalla indica
Pescado pequeño (1h15)
la hora. Si el usuario no realiza ninguna acción,
la pantalla del horno pasa a modo espera
- Seleccione con la rueda la cocción que desea
(2.9.1). No clave puede ser activado. Para
(2.12.4).
reactivar la pantalla utilizar el selector de
- Valide presionando la rueda (2.12.5).
funciones. La pantalla del horno volverá a estar
Ejemplo: Asado de buey (2.12.6)
operativa y se puede realizar una cocción.
- Introduzca el plato en el nivel de altura
indicado.
2.10
• AJUSTE DEL CONTRASTE:
- Valide la selección presionando la rueda
(2.12.7).
- Ajuste la hora en 00:10 (ver capítulo “Puesta
Al final de la cocción, el horno se apaga
en hora”).
automáticamente y suena durante 2 minutos.
èPulse el mando T°C hasta que aparezca -CO-
- Pulse STOP para detener los pitidos.
(2.10.1).
Para las carnes: fase de manenimiento en
-Regule el contraste con ayuda de la rueda
caliente (duración 1 hora) Para los yogures: fase
(2.10.2).
de “enfriamiento rápido” (duración 1 hora).
- Pulse la rueda para validarlo (2.10.3).

Pirólisis diferida
- Siga las instrucciones descritas en el apartado
“Pirólisis inmediata”.
Después de validar el ciclo de pirólisis:
- Pulse el mando hasta que parpadee el
indicador de fin de la cocción (3.2.1).
El indicador de fin de cocción parpadea
• HACER UNA PIRÓLISIS:
indicando que se puede comenzar la regulación
(3.2.2)
Pirólisis inmediata
- Ajuste el final de la cocción con ayuda de la
rueda (3.2.3).
Atención
Ejemplo: fin de cocción a las 18 horas (3.2.4).
Retire la batería de cocina del horno y
- Valídelo presionando la rueda (3.2.5).
los desbordamientos importantes que
Una vez hecho esto, la puesta en marcha de la
hubieran podido producirse.
pirólisis queda retardada para finalice a las 18
horas.
Compruebe que el controlador muestra la hora
del día y que no parpadea. Tiene la posibilidad
de elegir entre 3 duraciones de ciclo de
pirólisis:
duración de pirólisis de 1 hora 30.
duración de pirólisis de 1 hora 45.
duración de pirólisis de 2 horas.
- Seleccione con la rueda el modo PYRO
(3.1.1).
Un candado centellea en la pantalla (3.1.2)
- Valide la selección presionando la rueda
(3.1.3).
- Seleccionez con la rueda la duración del ciclo
de pirólisis (3.1.4).
Ejemplo: ciclo de pirólisis de 1h30 (3.1.5).
- Valide la selección presionando la rueda
(3.1.6).
La pirólisis se pone en marcha. La cuenta
atrás se inicia inmediatamente después de la
validación. Durante la pirólisis, verá en el
programador el símbolo que indica que la
puerta está bloqueada. Al final de la pirólisis,
0:00 parpadea.
Cuando el horno esté frío, use un paño
húmedo para eliminar la ceniza blanca.
El horno se limpia y se utiliza de nuevo para
la cocina de su elección.
3
español
3.2
Limpieza
3.1

español
MODOS DE COCCIÓN DEL HORNO
CALOR GIRATORIO
asados hechos con el asador, para
*
(temperatura recomendada 190°C mín
soasar y cocinar hasta el centro piernas
35°C máx 250°C)
de cordero y chuletas de buey. Para que
•La cocción se efectúa con el elemento
los bloques de pescado queden jugosos
calefactor situado al fondo del horno y
y tiernos.
con la hélice para mover el aire.
•Aumento rápido de la temperatura.
GRATINADOS VARIABLES MEDIO y
Algunos platos se pueden introducir en
FUERTE + ASADOR ROTATIVO
el horno frío.
(posiciones recomendadas 2 ó 4 – mín.
•Recomendado para conservar tiernas
máx 4).
las carnes blancas, pescados y verduras
•La cocción se efectúa con el elemento
Para las cocciones múltiples de hasta
superior.
3 niveles.
•El grill fuerte cubre toda la superficie
de la parrilla. El grill medio ofrece la
CALOR COMBINADO
misma eficacia que el grill fuerte, pero
(temperatura recomendada 180°C mín
para cantidades más pequeñas.
35°C máx 230°C)
•Recomendados para asar chuletillas,
•La cocción se efectúa con la
salchichas, rebanadas de pan o
resistencia inferior y la superior y con la
langostinos a la parrilla.
hélice de movimiento de aire.
•Tres fuentes de calor asociadas:
MANTENIMIENTO CALIENTE
mucho calor en la parte inferior, un poco
(temperatura recomendada 60 °C mín
de calor giratorio y un toque de grill para
35°C máx 100°C)
dorar.
•Esta posición permite mantener
•Recomendado para quiches,
calientes sus alimentos mediante
empanadas, tartas de frutas jugosas,
dosificación de elemento situado al fondo
colocadas preferentemente en una
del horno con el movimiento de aire.
bandeja de barro.
•Recomendado para levantar las masas
de pan brioche, kouglof... sin superar los
TRADICIONAL
40°C (calienta-platos, descongelación).
*
(temperatura recomendada 200 °C mín
35°C máx 275°C)
PAN
•La cocción se efectúa con los
(temperatura recomendada 205 °C mín
elementos inferior y superior, sin
35°C máx 220°C)
movimiento de aire.
•Secuencia de cocción recomendada
•Recomendado para las cocciones
para la cocción del pan.
lentas y delicadas : caza tierna... Para
•Tras un precalentamiento, coloque la
soasar asados de carne roja. Para cocer
bola de pan en la bandeja de repostería
a fuego lento en una cacerola cerrada
- 2º nivel.
los platos previamente cocinados en la
•No olvide colocar un molde de agua en
placa de cocción (gallo al vino, liebre,
la solera para obtener una corteza
etc.)
crujiente y dorada.
GRATINADOR + ASADOR ROTATIVO
DESCONGELACIÓN
(temperatura recomendada 190 °C mín
(temperatura recomendada 35 °C mín
100°C máx 250°C)
35°C máx 75°C)
•La cocción se realiza alternativamente
•La descongelación de los platos se
con el elemento superior y con la hélice
efectúa con una aportación limitada de
de mover el aire.
calor y con el movimiento del aire.
•No hace falta precalentamiento. Aves y
•Ideal para alimentos delicados (tartas
asados jugosos y crujientes por todos
de frutas, tartas de crema...).
los lados.
•La descongelación de carnes,
•El asador rotativo continua funcionando
panecillos, etc. se efectúa a 50°C
hasta que se abre la puerta.
(carnes colocadas sobre la partilla con
•Coloque la bandeja para recoger la
una bandeja debajo para recuperar el
grasa en la posición más baja.
jugo de la descongelación, que no es
•Recomendado para todas las aves o
consumible).
*
Secuencia(s) utilizada(s) para el anuncio escrito en la etiqueta energética de conformidad con la norma
europea EN 50304 y según la directiva europea 2002/40/CE.

español
EN CASO DE ANOMALÍAS
EN EL FUNCIONAMIENTO
Aunque tenga una duda sobre el correcto funcionamiento del horno, esto no significa forzosamente
que haya una avería. En todos los casos, compruebe los siguientes puntos:
Usted se da cuenta de... Las causas posibles: ¿Qué hay que hacer?
- El horno no está conectado.
- Conecte su horno.
- El fusible de la instalación
- Cambie el fusible de la instalación
está fuera de servicio.
y compruebe su valor (16 A).
El horno no calienta.
- La temperatura seleccionada
- Aumente la temperatura
es demasiado baja.
seleccionada.
- El modo “DEMO” está activo.
- Salir del modo “DEMO”.
- Fallo del bloqueo de la
- Llame al Servicio Técnico.
* El candado parpadea.
puerta.
- La bombilla está fuera de
- Cambie la bombilla.
La bombilla del horno ya
servicio.
no funciona.
- El horno no está conectado o
- Conecte el horno o cambie el
el fusible está fuera de servicio.
fusible.
- La puerta está mal cerrada.
- Compruebe el cierre de la puerta.
* La limpieza por pirólisis
- El sistema de cierre está
- Llame al Servicio Técnico.
no se realiza.
estropeado.
- En curso de cocción.
- Se ha alcanzado la temperatura de
consigna que había elegido.
El horno emite bips.
- Al final de cocción.
- La cocción programada ha
terminado.
- La ventilación funciona como
- Abrir la puerta para acelerar el
máximo durante 1 hora
enfriamiento del horno
El ventilador de
después de finalizar la
enfriamiento continúa
cocción, o cuando la
funcionando cuando se
temperatura del horno es
para el horno.
superior a 125°C.
- Si no se para al cabo de 1
- Llame al Servicio Técnico.
hora.
* Únicamente en los modelos con función de pirólisis.
Atención
Las reparaciones del aparato deben ser efectuadas únicamente por profesionales. Las
reparaciones que no se hagan de acuerdo con las normas de la profesión constituyen un
peligro para el usuario. En cualquier caso, si su intervención no es suficiente para solucionar
el problema, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio Técnico.
4
Problemas
y soluciones

Per modificare l’ora dell’orologio:
- Premere il tasto per qualche secondo fino
a far lampeggiare il display, poi rilasciare (2.2.1).
Un bip sonoro indica che la regolazione è
possibile.
-Regolare l’ora con la manopola (2.2.2).
Premere la manopola per convalidare (2.2.3).
Presentazione del forno:
Attenzione:
A
Programmatore
Se non c’è alcuna convalida, la
B
Manopola di comando
registrazione è automatica dopo pochi
C
Lampada
secondi
D
Guide dei livelli (5 posizioni)
E
Foro per girarrosto
• COTTURA IMMEDIATA:
F
Tasto di regolazione della temperatura
G
Tasto di regolazione di tempo,
Il programmatore deve mostrare solo l’ora.
di fine di cottura e di timer
Questa non deve lampeggiare.
H
Tasto arresto
- Selezionate con la manopola la cottura
desiderata (2.3.1).
Presentazione del programmatore:
Esempio: -->Temperatura consigliata
180°C (2.3.2).
A
Visualizzazione modi di cottura
- Convalidare con una semplice pressione sulla
B
Indicatore della durata di cottura
manopola (2.3.3).
C
Visualizzazione durata di cottura /
timer
Modificare la temperatura di cottura:
D
Indicatore timer
E
Indicatore di chiusura pirolisi
Il forno propone la temperatura ottimale per
F
Indicatore fine di cottura
questo tipo di cottura.
G
Visualizzazione orologio
- E’ tuttavia possibile regolare la temperatura
H
Indicatore di aumento della
premendo il tasto T°C (2.4.1).
temperatura
La temperatura lampeggia nel display (2.4.2).
I
Indicatore guide dei livelli
J
- Impostare la temperatura con la manopola
Indicatore di blocco tastiera
(sicurezza bambini)
(2.4.3).
Display della temperatura del forno
Esempio: impostata a 220°C (2.4.4).
- Convalidare premendo la manopola.
L’indicatore di aumento della temperatura
segnala l’incremento della
temperatura all’interno del forno. Una serie di
segnali acustici risuona quando il forno
raggiunge la temperatura prescelta (2.4.5).
- Per arrestare la cottura, tenere premuto per
qualche secondo il tasto STOP.
Utilizzo del programmatore
Attenzione:
90 secondi dopo la chiusura della porta
• COME REGOLARE L’ORA:
o dell’avvio della cottura, la lampadina del
vano del forno si spegne. Una semplice
All’accensione, il display lampeggia a 12:00 (2.1.1).
pressione sulla manopola e la luce si
- Impostare l’ora con la manopola (2.1.2).
riaccende.
Esempio: 12:30 (2.1.3).
- Premere la manopola per convalidare (2.1.4). Il
display non lampeggia più (2.1.5).
1
Presentazione
2
italiano
2.2
1.1
2.3
1.2
2.4
K
Utilizzo
2.1

italiano
Note:
- Girare la manopola per regolare l’ora di fine
In ogni momento è possibile sospendere
cottura (2.6.3).
la cottura premendo sul tasto STOP, una
Esempio: fine cottura alle 13:30 (2.6.4).
semplice pressione sulla manopola riavvia
- Premere la manopola per convalidare (2.6.5).
la cottura.
Senza convalida manuale, la registrazione di
fine cottura è automatica dopo qualche
• COTTURA PROGRAMMATA:
secondo.
Il display di fine cottura non lampeggia più. Il
2.5
Cottura con avvio immediato e durata
display ritorna all’ora del giorno.
programmata.
Un’animazione mostra che il forno è in cottura
differita (2.6.6).
- Scegliere il modo di cottura desiderato e
Dopo queste tre azioni, il riscaldamento del
regolare la temperatura (vedi paragrafo: cottura
forno è differito in modo da terminare la
immediata).
cottura alle ore 13:30. A fine cottura (fine del
- Premere il tasto (2.5.1).
tempo programmato, il forno si arresta,
Il display lampeggia 0:00 per indicare che ora la
l’indicatore di durata di cottura e 0:00
regolazione è possibile.
lampeggiano. Una serie di segnali acustici è
- Con la manopola, regolare la durata di cottura
emessa per qualche secondo. L’arresto
(2.5.2).
definitivo di questi segnali si ottiene premendo
Esempio: 30 minuti di cottura (2.5.3).
un tasto qualsiasi.
- Premere la manopola per convalidare.
Il conto alla rovescia inizia subito dopo la
• PERSONALIZZAZIONE DELLA
regolazione. L’indicatore di aumento della
TEMPERATURA CONSIGLIATA:
temperatura segnala l’incre-
mento della temperatura all’interno del forno. La
Selezionare la temperatura di cottura.
visualizzazione della durata non lampeggia più
Per personalizzare la temperatura consigliata:
(2.5.4).
- Premere il tasto T°C fino a far lampeggiare la
Dopo queste 5 azioni il forno scalda:
temperatura.
Una serie di segnali acustici risuona quando il
- Impostare la temperatura con la manopola.
forno raggiunge la temperatura prescelta.
- Premere la manopola per convalidare.
A fine cottura (fine del tempo programmato),
Il forno si ferma, 0:00 lampeggia (2.5.5). Una
2.7
• UTILIZZO DELLA FUNZIONE TIMER:
serie di segnali acustici è emessa per qualche
secondo. L’arresto definitivo di questi segnali si
Questa funzione è accessibile sia
ottiene premendo un tasto qualsiasi.
indipendentemente dall’uso del forno, sia
durante una cottura, ma non arresterà in alcun
Attenzione
caso la cottura in corso.
Tutte le cotture si fanno a porta chiusa.
Nel primo caso:
Dopo un ciclo di cottura, al fine di garantire
- Premere una volta il tasto (2.7.1).
l’efficienza del forno, la turbina di
Il simbolo timer e 0m00s lampeggiano
raffreddamento continua a funzionare per
(2.7.2). Impostare il tempo scelto con la
un certo tempo.
manopola. Premere di nuovo la manopola per
convalidare. Il display smette di lampeggiare, il
2.6
Cottura con avvio ritardato e scelta
timer si avvia e inizia il conto alla rovescia. Una
dell’ora di fine.
volta trascorso il tempo prescelto, il timer
emette una serie di segnali acustici di
Procedere come una cottura programmata
avvertimento. L’arresto di questi segnali acustici
(avvio immediato).
si ottiene premendo un qualsiasi tasto.
- Premere il tasto per far lampeggiare
l’indicatore di fine cottura (2.6.1).
L’indicatore di fine cottura lampeggia per
indicare che la regolazione è ora possibile
(2.6.2).

italiano
Nel secondo caso, durante una cottura:
2.11
• MODALITÀ “DEMO”:
- Premere tre volte il tasto per accedere al
timer. Procedere nello stesso modo che per il
- Impostare l’ora a 00:00 (vedi capitolo
timer indipendente e convalidare dopo aver
“regolazione dell’ora”)
impostato il tempo desiderato. La cottura
- Premere contemporaneamente per dieci
continua e il timer si mette in marcia. Una volta
secondi i tasti T°C, e STOP fino a
trascorso il tempo, interrompere i segnali sonori
visualizzare DEMO (2.11.1).
premendo la manopola.
- Per tornare alla modalità normale, regolare
l’ora a 00:00.
Attenzione
- Premere nuovamente i tasti T°C, e STOP
In qualsiasi momento è possibile
fino all’estinzione di DEMO.
modificare o annullare la programmazione
del timer, premendo il tasto poi
Attenzione
riportando il tempo a 00:00 .
Quando il forno è in modalità “DEMO”,
gli elementi riscaldanti sono inattivi.
2.8
• BLOCCO DEI COMANDI:
(Sicurezza bambini)
2.12
• UTILIZZO DELLA FUNZIONE “BASSA
TEMPERATURA”:
Quando il forno è spento, è possibile impedire
l’accesso ai comandi del forno della seguente
La cottura “BASSA TEMPERATURA” deve assoluta-
maniera:
mente iniziare a forno freddo.
- Selezionare con la manopola selezionate la
- Premere contemporaneamente i tasti STOP e
modalità di cottura “Bassa Temperatura”
per qualche secondo (2.8.1).
(2.12.1-2.12.2).
Un lucchetto appare sul display (2.8.2).
- Convalidare la selezione premendo la
L’accesso ai comandi del forno è ora bloccato.
manopola (2.12.3).
Per sbloccarlo:
Il forno propone una scelta fra otto piatti:
- Premere contemporaneamente i tasti STOP e
per qualche secondo.
Arrosto di vitello (4:15)
I comandi del forno sono nuovamente
Roast beef al sangue (3:00)
accessibili.
Arrosto di maiale (4:15)
2.9
• FUNZIONE “STAND BY”:
Grossi pesci (1:15)
Agnello rosé (1:50)
Il forno è attrezzato di una funzione stand by
Pollo (6:00)
prolungata. Il display indica l’ora. Dopo 4 min.
Yogurt (3:00)
senza azione da parte dell’utilizzatore, il display
del forno passa in modo stand by (2.9.1). Non
Piccoli pesci (1:15)
può essere attivato alcun tasto. Per riattivare il
display, utilizzare il selettore di funzioni. Il
- Selezionare il proprio piatto (2.12.4).
display del forno è nuovamente operativo e ora
- Una volta selezionato il piatto, convalidare la
è possibile fare una cottura.
selezione premendo la manopola (2.12.5).
Esempio: Roast beef (2.12.6).
2.10
• REGOLAZIONE DEL CONTRASTO:
- Mettere in forno il proprio piatto al livello
richiesto.
- Impostare l’ora a 00:10 (vedi capitolo
- Convalidare la selezione premendo la
“regolazione dell’ora”)
manopola (2.12.7).
- Premere il tasto T°C fino a visualizzare -CO-
A fine cottura il forno si spegne automa-
(2.10.1).
ticamente e suona per due minuti.
- Regolare il contrasto con la manopola (2.10.2).
- Premere su STOP per arrestare i segnali
- Premere la manopola per convalidare (2.10.3).
acustici.

Per le carni: fase di mantenimento al caldo
Pirolisi differita
(durata un’ora). Per gli yogurt: fase di
“raffreddamento rapido” (durata un’ora).
- Seguire le istruzioni descritte nel paragrafo
”Pirolisi immediata”.
Prima di convalidare il ciclo di pirolisi:
- Premere il tasto una volta per far
lampeggiare l’indicatore di fine cottura (3.2.1).
L’indicatore di fine cottura lampeggia per
indicare che la regolazione è ora possibile
(3.2.2).
- Con la manopola, regolare la fine della pirolisi
(3.2.3).
Esempio: fine pirolisi alle ore 18 (3.2.4).
• FARE UNA PIROLISI:
- Convalidare premendo la manopola (3.2.5).
Dopo queste azioni, l’avvio della pirolisi è
Pirolisi immediata
differita perché termini alle ore 18.
Attenzione
Prima di effettuare la pirolisi, togliere le
teglie e i contenitori dal forno, nonché lo
sporco proveniente dalla fuoriuscita degli
alimenti.
Verificare che il programmatore visualizzi l’ora
del giorno e che questa non lampeggi più.
Possibilità di scegliere fra 3 durate di ciclo
pirolisi:
durata di pirolisi di 1:30.
durata di pirolisi di 1:45.
durata di pirolisi di due ore.
- Selezionare con la manopola la modalità
PIRO (3.1.1).
Una chiave lampeggia nel display (3.1.2).
- Convalidare la selezione premendo la
manopola (3.1.3).
- Selezionare con la manopola la durata del
ciclo di pirolisi (3.1.4).
Esempio : ciclo di pirolisi di 1:30 (3.1.5).
- Convalidare la selezione premendo la
manopola (3.1.6).
La pirolisi si avvia. Il conto alla rovescia della
durata inizia subito dopo la convalida. Durante
la pirolisi, il simbolo appare nel program-
matore indicando che la porta è bloccata. In
fine di pirolisi, 0:00 lampeggia.
Quando il forno è freddo, togliere con un
panno umido la cenere bianca. Il forno è
pulito e nuovamente utilizzabile per eseguire
una nuova cottura.
3
italiano
3.2
Pulizia
3.1

italiano
MODALITÀ DI COTTURA DEL FORNO
CALORE A CONVEZIONE
cuocere a punto agnelli, costine di
*
(temperatura consigliata 190°C min.
manzo, ecc. Per conservare la loro
35°C max. 250°C)
base naturale alle bistecche di pesce.
•La cottura è ottenuta con l’elemento
riscaldante posto in fondo al forno e con
GRILL VARIABILI MEDIO e FORTE +
la ventilazione forzata.
SPIEDO
•Aumento rapido della temperatura:
(posizioni consigliate 2 oppure 4 - min. 1
Alcuni piatti possono essere infornati a
- max. 4)
forno freddo.
•La cottura si esegue con l’elemento
•Consigliato per conservare la
superiore.
tenerezza delle carni bianche, pesci,
•Il grill forte copre tutta la superficie
legumi.
della griglia. Il grill medio mostra la
Per le cotture multiple fino a tre livelli.
stessa efficienza del grill forte, per delle
quantità più piccole.
CALORE COMBINATO
•Sono consigliati per grigliare cotolette,
(temperatura consigliata 180°C min.
salsicce, fette di pane, gamberetti posati
35°C max. 230°C)
sulla griglia.
•La cottura è ottenuta con gli elementi
inferiore e superiore e con la
MANTENIMENTO AL CALDO
ventilazione forzata.
(temperatura consigliata 60°C min.
•Tre fonti di calore associate: molto
35°C max. 100°C)
calore in basso, un po’ di calore a
•Questa posizione permette di
convezione e un tocco di griglia per
mantenere al caldo i piatti con un
dorare.
dosaggio dell’elemento posto in fondo al
•Consigliato per torte salate, torte, torta
forno associato alla ventilazione.
di frutta fresca, preferibilmente disposti
•Consigliato per far lievitare pasta per
in tegame di terracotta.
pane, brioche, kugelhopf... stampo posto
sulla suola senza superare i 40° C
TRADIZIONALE
(scalda piatti, decongelazione).
*
(temperatura consigliata 200°C min.
35°C max. 275°C)
PANE
•La cottura è ottenuta con gli elementi
(temperatura consigliata 205°C min.
inferiore e superiore senza ventilazione
35°C max. 220°C)
forzata.
•Sequenza di cottura consigliata per la
•Consigliato per le cotture lente e
cottura del pane.
delicate : cacciagione morbida... Per
•Dopo il preriscaldamento, posare la
arrosti di carni rosse. Per cuocere in
pagnotta di pane sul piatto da
recipienti coperti piatti precedente-
pasticceria – 2° livello.
mente iniziati sul piano di cottura
•Non dimenticare di mettere un mestolo
(galletto al vino, stufato).
d’acqua sulla suola per ottenere una
crosta croccante e dorata.
GRILL + SPIEDO
(temperatura consigliata 190°C, min.
SCONGELAMENTO
100°C, max. 250°C)
(temperatura consigliata 35°C min.
•La cottura è ottenuta, alternativamente
35°C max. 75°C)
con l’elemento superiore e con la
•Lo scongelamento dei piatti si fa con
ventilazione forzata.
un apporto limitato di calore e di
•Riscaldamento inutile. Pollame e
ventilazione.
arrosti succulenti e croccanti su tutti i
•Ideale per alimenti delicati (torte alla
lati.
frutta, alla crema, ecc.)
•Il girarrosto continua a funzionare fino
•Lo scongelamento delle carni, di piccoli
all’apertura della porta.
pani, ecc., si fa a 50°C (carni poste sulla
•Mettere la leccarda nel livello più
griglia con un piatto sotto per recuperare
basso.
il succo dello scongelamento che non è
•Consigliato per qualunque pollame o
consumabile).
arrosto allo spiedo, per ottenere e
*
Sequenza/e utilizzata/e per l’annuncio scritto sull’etichetta energetica conformemente alla norma europea
EN 50304 e secondo la direttiva europea 2002/40/CE.

italiano
IN CASO DI ANOMALIE
DI FUNZIONAMENTO
Anche se ci sono dubbi sul corretto funzionamento del forno, ciò non significa che ci sia un guasto.
In ogni caso, controllare i seguenti punti:
Se viene constatato che: Le cause possibili: Cosa bisogna fare?
- Il forno non è collegato.
- Collegare il forno.
- Il fusibile dell’impianto
- Sostituire il fusibile dell’impianto e
elettrico è guasto.
verificarne il valore (16 A).
Il forno non riscalda.
- La temperatura scelta è
- Aumentare la temperatura scelta.
troppo bassa.
- La modalità “DEMO” è attiva.
- Uscire dalla modalità “DEMO”.
- Anomalia del bloccaggio
- Rivolgersi al Servizio Post Vendita.
* La chiave lampeggia.
della porta.
- La lampada è fuori uso.
- Sostituire la lampada.
La lampada del forno non
- Il forno non è collegato o il
- Collegare il forno o sostituire il
funziona più.
fusibile non funziona.
fusibile.
- La porta è chiusa male.
- Controllare la chiusura della porta.
*La pulizia mediante
- Il sistema di bloccaggio è
- Rivolgersi al Servizio Post Vendita.
pirolisi non si avvia.
difettoso.
- Durante la cottura.
- La temperatura di riferimento
scelta è stata raggiunta.
Il forno emette dei segnali
- La cottura programmata è
acustici.
- Alla fine della cottura.
terminata.
- La ventola funziona per un 1
- Aprire la porta per accelerare il
La ventola di
ora al massimo dopo la cottura
raffreddamento del forno.
raffreddamento continua a
o quando la temperatura del
girare dopo lo
forno è superiore a 125°C.
spegnimento del forno.
- Se non si ferma dopo 1 ora.
- Rivolgersi al Servizio Post Vendita.
* Solo per i modelli con la funzione pirolisi.
Attenzione
Le riparazioni sull’apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale
competente. Le riparazioni non effettuate secondo le regole possono essere fonte di pericolo
per l’utente. In ogni caso, se il Suo intervento non è sufficiente, contattare subito il Servizio
Post Vendita.
4
Problemi e
soluzioni

Wyświetlacz przestaje migać (2.1.5).
Zmiana ustawień godziny:
-Przycisnąć przycisk przez kilka sekund
kilka sekund, aż wyświetlacz zacznie migać, a
następnie zwolnić przycisk (2.2.1). Sygnał
dźwiękowy informuje, że można ustawiać
Prezentacja piekarnika:
godzinę.
- Za pomocą pokrętła ustawić właściwą
A
Programator
godzinę (2.2.2). Aby zatwierdzić, nacisnąć
B
Pokrętło poleceń
C
pokrętło (2.2.3).
Lampa
D
Prowadnice (5 pozycji)
E
Uwaga:
Otwór na rożen
F
W przypadku braku potwierdzenia zmiany
Przycisk regulacji temperatury
G
zostają automatycznie zapisane po kilku
Przycisk regulacji czasu,
sekundach.
końca pieczenia i minutnika
H
Wyłącznik
• PIECZENIE NATYCHMIASTOWE:
Prezentacja programatora:
Godzina nie powinna migać.
A
Wyświetlanie trybów działania
- Za pomocą pokrętła wybrać tryb pieczenia
B
Wskaźnik czasu trwania pieczenia
(2.3.1).
C
Wyświetlanie czasu trwania
Przykład: --> Zalecana temperatura 180°C
pieczenia/zegara
(2.3.2).
D
Wskaźnik minutnika
- Zatwierdzić, naciskając pokrętło (2.3.3).
E
Wskaźnik blokady pirolizy
F
Wskaźnik zakończenia pieczenia
Zmiana temperatury pieczenia:
G
Wyświetlacz zegara
H
Wskaźnik wzrostu temperatury
Piekarnik proponuje optymalną temperaturę dla
I
Wskaźnik prowadnic
tego rodzaju pieczenia.
J
Wskaźnik blokady przycisków
- Można jednak ją zmienić, naciskając przycisk
(zabezpieczenie przed dziećmi)
T°C (2.4.1).
Wyświetlanie temperatury
Temperatura miga na wyświetlaczu (2.4.2).
w piekarniku
- Za pomocą pokrętła ustawić temperaturę
(2.4.3).
Przykład: temperatura ustawiona na 220°C
(2.4.4).
- Zatwierdzić, przyciskając pokrętło.
Wskaźnik wzrostu temperatury
podaje wzrost temperatury w
piekarniku. Po osiągnięciu przez piekarnik
zadanej temperatury rozlega się sekwencja
Korzystanie z programatora
sygnałów dźwiękowych (2.4.5).
- Aby przerwać pieczenie, przycisnąć przez
• USTAWIANIE GODZINY:
kilka sekund przycisk STOP.
Po podłączeniu piekarnika do prądu, na
Uwaga:
wyświetlaczu miga 12:00 (2.1.1).
Po 90 sekundach od zamknięcia
- Ustawić godzinę za pomocą pokrętła (2.1.2).
drzwiczek lub rozpoczęcia pieczenia gaśnie
Przykład: 12:30 (2.1.3).
lampka w komorze piekarnika. Można ją
- Aby zatwierdzić, nacisnąć pokrętło (2.1.4).
ponownie włączyć, przyciskając pokrętło.
1
Prezentacja
2
polski
2.2
1.1
2.3
1.2
2.4
K
Użytkowanie
2.1

polski
Uwagi:
- Przycisnąć przycisk aż wskaźnik
Pieczenie można wstrzymać w każdej
zakończenia pieczenia zacznie migać (2.6.1).
chwili, przyciskając przycisk STOP.
Wskaźnik zakończenia pieczenia miga,
Wznowienie pieczenia następuje po
informując, że można dokonać ustawienia
przyciśnięciu pokrętła.
(2.6.2).
- Za pomocą pokrętła ustawić godzinę
• PIECZENIE ZAPROGRAMOWANE:
zakończenia pieczenia (2.6.3).
Przykład: koniec pieczenia o godz. 13:30
2.5
Pieczenie z natychmiastowym startem i
(2.6.4).
zaprogramowanym czasem trwania
- Przycisnąć pokrętło, aby zatwierdzić (2.6.5).
W razie braku zatwierdzenia godzina
- Wybrać tryb pieczenia i ustawić temperaturę
zakończenia pieczenia zapisze się
(zob. punkt: pieczenie natychmiastowe).
automatycznie po upływie kilku sekund.
- Naciśnij przycisk (2.5.1).
Wyświetlacz zakończenia pieczenia przestaje
Na wyświetlaczu miga 0:00, co oznacza, że
migać. Na wyświetlaczu pojawia się z
można ustawić czas pieczenia.
powrotem aktualna godzina. Animacja na
- Za pomocą pokrętła ustawić czas pieczenia
ekranie informuje, że piekarnik jest w trybie
(2.5.2).
pieczenia z opóźnieniem (2.6.6). Po
Przykład: 30 minut pieczenia (2.5.3).
wykonaniu tych 3 czynności start następuje z
- Aby zatwierdzić, nacisnąć pokrętło.
opóźnieniem tak, aby pieczenie zakończyło
Odliczanie czasu trwania rozpoczyna się
się o godz. 13:30. Po zakończeniu pieczenia
natychmiast po ustawieniu.
(koniec zaprogramowanego czasu) piekarnik
Wskaźnik wzrostu temperatury
wyłącza się, miga wskaźnik czasu pieczenia i
podaje wzrost temperatury w piekarniku.
0h00. Przez kilka sekund rozlega się
Wyświetlacz czasu trwania przestaje migać
sekwencja sygnałów dźwiękowych. Sygnały
(2.5.4).
dźwiękowe można wyłączyć, naciskając
Po wykonaniu tych 5 czynności piekarnik
dowolny przycisk.
zaczyna się nagrzewać:
Po osiągnięciu przez piekarnik wybranej
2.7
• DOSTOSOWYWANIE ZALECANEJ
temperatury rozlega się sekwencja sygnałów
TEMPERATURY DO SWOICH POTRZEB:
dźwiękowych.
Po zakończeniu pieczenia (koniec
Wybrać tryb pieczenia.
zaprogramowanego czasu), piekarnik wyłącza
Jeżeli użytkownik chce zmienić zalecaną
się, miga znak 0h00 (2.5.5). Przez kilka sekund
temperaturę:
rozlega się sekwencja sygnałów dźwiękowych.
- Przycisnąć przycisk T°C, aż temperatura
Sygnały dźwiękowe można wyłączyć naciskając
zacznie migać.
dowolny przycisk.
- Ustawić temperaturę za pomocą pokrętła.
- Przycisnąć pokrętło, aby zatwierdzić.
Uwaga
We wszystkich przypadkach pieczenie
• KORZYSTANIE Z MINUTNIKA:
odbywa się przy zamkniętych drzwiczkach.
Po zakończeniu cyklu pieczenia turbina
Funkcja minutnika jest dostępna niezależnie od
chłodząca działa jeszcze przez pewien czas w
używania piekarnika albo podczas pieczenia,
celu zapewnienia właściwej niezawodności
lecz w żadnym razie nie zatrzymuje pieczenia.
piekarnika.
W pierwszym przypadku:
- Przycisnąć 1 raz przycisk (2.7.1).
2.6
Pieczenie z opóźnionym startem i
Miga symbol minutnika i 0m00s (2.7.2).
wybraną godziną zakończenia
Ustawić czas za pomocą pokrętła. Ponownie
przycisnąć pokrętło, aby zatwierdzić. Po kilku
Postępować jak dla pieczenia
sekundach wyświetlacz przestaje migać i
programowanego (natychmiastowy start).
- Przycisnąć przycisk aż wskaźnik
włącza się minutnik, odliczając sekundy
zakończenia pieczenia zacznie migać (2.6.1).

polski
ustawionego czasu. Minutnik informuje o
2.10
• REGULACJA KONTRASTU:
upływie ustawionego czasu sekwencją
- Ustawić godzinę na 00:10 (zob. rozdział
sygnałów dźwiękowych. Sygnały dźwiękowe
„Ustawianie godziny”).
można wyłączyć, naciskając dowolny przycisk.
- Przycisnąć przycisk T°C, aż na wyświetlaczu
pojawi się -CO- (2.10.1).
W drugim przypadku, podczas pieczenia:
- Ustawić kontrast za pomocą pokrętła
(2.10.2).
- Przycisnąć 3-krotnie przycisk , aby móc
- Przycisnąć pokrętło, aby zatwierdzić (2.10.3).
ustawić minutnik. Postępować tak samo jak w
pierwszym przypadku i zatwierdzić po
2.11
• TRYB DEMO:
ustawieniu wybranego czasu. Pieczenie trwa, a
minutnik uruchamia się. Po upływie
- Ustawić godzinę na 00:00 00 (zob. rozdział
„Ustawianie godziny”).
ustawionego czasu wyłączyć sygnały
- Przycisnąć jednocześnie przyciski T°C, i
dźwiękowe, przyciskając pokrętło.
STOP na 10 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi
się DEMO (2.11.1).
Uwaga
- Aby powrócić do normalnego trybu, ustawić
Zaprogramowanie minutnika można
godzinę na 00:00.
zmienić lub anulować w dowolnej chwili,
- Przycisnąć ponownie przyciski T°C, i
naciskając przycisk i ustawiając czas na
STOP, aż zgaśnie DEMO.
00:00.
Uwaga
2.8
• BLOKADA PRZYCISKÓW:
Gdy piekarnik znajduje się w trybie DEMO,
(zabezpieczenie przed dziećmi)
elementy grzejne są nieaktywne.
VMożna zablokować dostęp do przycisków
2.12
• KORZYSTANIE Z FUNKCJI „NISKA
piekarnika, postępując w następujący sposób,
TEMPERATURA”:
kiedy piekarnik jest wyłączony:
- Przyciskać równocześnie przyciski
Pieczenie z użyciem funkcji "NISKA
STOP i przez kilka sekund (2.8.1).
TEMPERATURA" należy koniecznie rozpocząć
Na wyświetlaczu pojawi się symbol kłódki
przy zimnym piekarniku.
(2.8.2). Dostęp do elementów sterowania
- Za pomocą pokrętła wybrać tryb pieczenia
piekarnika jest zablokowany.
„Niska temperatura”(2.12.1-2.12.2).
Aby go odblokować:
- Zatwierdzić wybór, przyciskając pokrętło
- Przyciskać równocześnie przyciski STOP i
(2.12.3).
przez kilka sekund.
Piekarnik zaproponuje wybór spośród 8 dań:
Elementy sterowania piekarnika są ponownie
dostępne.
Pieczeń cielęca (4:15)
Pieczeń wołowa krwista (3:00)
2.9
• FUNKCJA „TRYB CZUWANIA”:
Pieczeń wieprzowa (4:15)
Duże ryby (1:35)
Piekarnik wyposażony jest w funkcję stand-by
Jagnięcina krwista (1:50)
(przedłużone czuwanie). Na wyświetlaczu
wyświetla się czas. Jeżeli w ciągu 4 minut
Kurczak (6:00)
użytkownik nie wykona żadnej operacji,
Jogurt (3:00)
wyświetlacz piekarnika przechodzi w tryb
Małe ryby (1:15)
czuwania (2.9.1). Nie można użyć żadnego
przycisku. Aby wznowić działanie
wyświetlacza, skorzystać z wyboru funkcji.
- Wybrać danie (2.12.4).
Wyświetlacz piekarnika jest ponownie
- Po dokonaniu wyboru dania, zatwierdzić go,
uruchomiony i można rozpocząć pieczenie.

przyciskając pokrętło (2.12.5).
- Wybrać za pomocą pokrętła czas trwania
Przykład: Pieczeń wołowa (2.12.6).
cyklu pirolizy (3.1.4).
- Włożyć danie do piekarnika na wskazany
Przykład: cykl pirolizy 1 godz. 30 min.
poziom prowadnic.
(3.1.5).
- Zatwierdzić wybór, przyciskając pokrętło
- Zatwierdzić wybór, przyciskając pokrętło
(2.12.7).
(3.1.6).
Po zakończeniu pieczenia, piekarnik wyłączy
Rozpoczyna się piroliza. Odliczanie czasu
się automatycznie i przez 2 minuty wydaje
trwania rozpoczyna się natychmiast po
sygnały dźwiękowe.
zatwierdzeniu. W trakcie pirolizy, na
- Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, nacisnąć
programatorze pojawia się symbol
STOP.
oznaczający, że drzwiczki są zablokowane.
W przypadku mięs: etap utrzymywania w cieple
Po zakończeniu pirolizy miga godzina 0:00.
(czas trwania: 1 godzina).
W przypadku jogurtów: etap "szybkiego
Po ostygnięciu piekarnika, za pomocą
schładzania" (czas trwania: 1 godzina).
wilgotnej szmatki usunąć biały popiół.
Piekarnik jest znów czysty i można go użyć do
kolejnego pieczenia.
Piroliza z opóźnionym startem
- Wykonać instrukcje opisane w punkcie
"Piroliza natychmiastowa".
Przed zatwierdzeniem cyklu pirolizy:
- Przycisnąć 1 raz przycisk aż wskaźnik
zakończenia pieczenia zacznie migać (3.2.1).
• UŻYWANIE FUNKCJI PIROLIZY:
Wskaźnik zakończenia pieczenia miga,
informując, że można dokonać ustawienia
Piroliza natychmiastowa
(3.2.2).
- Za pomocą pokrętła ustawić czas
Uwaga
zakończenia pirolizy (3.2.3).
Wyjąć akcesoria z piekarnika i usunąć
Przykład: zakończenie pirolizy o godz. 18:00
większe zabrudzenia, które mogły w nim
(3.2.4).
powstać.
- Zatwierdzić, przyciskając pokrętło (3.2.5).
Po wykonaniu tych czynności cykl pirolizy
Sprawdzić, czy programator wyświetla
rozpoczyna się z opóźnieniem, tak aby jego
aktualną godzinę i czy nie miga. Można
zakończenie nastąpiło o godz. 18:00.
wybrać 3 czasy trwania cyklu pirolizy:
czas trwania pirolizy wynosi
1 godz. 30 min.
czas trwania pirolizy wynosi
1 godz. 45 min.
czas trwania pirolizy wynosi
2 godziny.
- Za pomocą pokrętła wybrać tryb PYRO
(3.1.1).
Temperatura miga na wyświetlaczu (3.1.2).
- Zatwierdzić wybór, przyciskając pokrętło
(3.1.3).
3
polski
3.2
Czyszczenie
3.1