Sony CPD-E500E – page 3

Manual for Sony CPD-E500E

x

Die Steuertaste

Einstellen von Helligkeit und

1

Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf.

Kontrast

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü

MENU auf dem Monitor aufzurufen.

Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü,

MENU

HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen.

Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle

Eingangssignale.

1

Bewegen Sie die Steuertaste in eine beliebige

Richtung.

Das Menü HELLIGKEIT/KONTRAST wird auf dem

Bildschirm angezeigt.

2

Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen

vornehmen wollen.

Heben Sie das gewünschte Menü hervor. Nach oben (M)

gelangen Sie, indem Sie die Steuertaste nach hinten bewegen,

nach unten (m), indem Sie sie nach vorne bewegen, und zur

Seite, indem Sie sie nach links (<) bzw. rechts (,)

bewegen.

2

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M zum

VORN

Einstellen der Helligkeit ( ) und in Richtung </,

MENU MENU

zum Einstellen des Kontrasts (6).

Wenn Sie im sRGB-Modus arbeiten

Wenn Sie im Menü FARBE den sRGB-Modus ausgewählt haben,

erscheint das folgende Menü HELLIGKEIT/KONTRAST auf

dem Bildschirm.

HINTEN

3

Nehmen Sie im Menü die gewünschten

Einstellungen vor.

DE

Bewegen Sie die Steuertaste nach links (<) oder rechts

(,), um den Wert oder die Einstellung auszuwählen.

Weitere Informationen zum sRGB-Modus finden Sie unter

MENU

“Einstellen der Farben des Bildes (FARBE)” auf Seite 12.

Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.

4

Schließen Sie das Menü.

Drücken Sie einmal auf die Mitte der Steuertaste, um zum

Hauptmenü MENU zu wechseln. Wenn Sie zur normalen

Anzeige wechseln wollen, drücken Sie die Taste zweimal.

Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das

Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden automatisch

ausgeblendet.

MENU

x

Zurücksetzen der Einstellungen

Drücken Sie die Taste RESET. Weitere Informationen zum

Zurücksetzen der Einstellungen finden Sie auf Seite 14.

RESET

9

HELL IGKEI T /KONTRAST

26 26

HELL IGKEI T /KONTRAST

56 76

sRGB : 56 76

Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE)

Einstellen der Form des Bildes

(GEOM)

Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle

Eingangssignal.

Mit den Optionen im Menü GEOM können Sie Rotation und

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Form des Bildes festlegen.

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

Die Einstellung für (Rotation) wird für alle Eingangssignale

gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden nur für das

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.

GRÖSSE hervorzuheben, und drücken Sie

erneut auf die Mitte der Steuertaste.

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü GRÖSSE/BILDLG wird auf dem Bildschirm

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

angezeigt.

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

3

Bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung

GEOM hervorzuheben, und drücken Sie erneut

m

/

M

, um für die horizontale bzw. für die

auf die Mitte der Steuertaste.

vertikale Einstellung auszuwählen. Bewegen Sie

Das Menü GEOMETRIE wird auf dem Bildschirm angezeigt.

dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um die

Größe einzustellen.

3

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

die gewünschte Einstelloption auszuwählen.

Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung

Einstellen der Bildposition

<

/

,

, um die Einstellung vorzunehmen.

(BILDLG)

Option Funktion

Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle

Festlegen der Bildrotation

Eingangssignal.

Wölben der Bildränder nach außen oder innen

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Verschieben der Bildränder nach links oder rechts

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

Einstellen der Bildbreite im oberen

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

Bildschirmbereich

BILDLG hervorzuheben, und drücken Sie erneut

auf die Mitte der Steuertaste.

Verschieben des Bildes nach links oder rechts im

Das Menü GRÖSSE/BILDLG wird auf dem Bildschirm

oberen Bildschirmbereich

angezeigt.

3

Bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um für die horizontale bzw. für die

vertikale Einstellung auszuwählen. Bewegen Sie

dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um die

Bildlage einzustellen.

Vergrößern oder Verkleinern des

Bildes (ZOOM)

Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle

Eingangssignal.

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

GRÖSSE oder BILDLG hervorzuheben, und

drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü GRÖSSE/BILDLG wird auf dem Bildschirm

angezeigt.

3

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

(Zoom) auszuwählen, und vergrößern oder

verkleinern Sie das Bild durch Bewegen der

Steuertaste in Richtung

<

/

,

.

Hinweis

Sobald die maximale bzw. minimale Höhe bzw. Breite des Bildes erreicht

ist, läßt sich der Zoom nicht weiter ändern.

10

Einstellen der Konvergenz

Einstellen der Bildqualität (BILD)

(KONVG.)

Mit den Optionen im Menü BILD können Sie die Bildqualität

steuern, indem Sie die Moiré-Korrektur und die Farbreinheit

Mit den Optionen im Menü KONVG. können Sie die Bildqualität

einstellen.

steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Konvergenz

Wenn die Farbe in den Bildschirmecken ungleichmäßig

bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Rot, Grün

erscheint, stellen Sie die Farbreinheit ein.

und Blau.

Wenn elliptische oder wellenförmige Muster auf dem

Wenn Buchstaben oder Linien rote oder blaue Schatten

Bildschirm erscheinen, stellen Sie die Moiré-Korrektur ein.

aufweisen, stellen Sie die Konvergenz ein.

Die Werte für MOIRE-KORREKTUR und MOIRE EINST, die

Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle

Sie hier einstellen, werden nur für das gerade eingespeiste

Eingangssignale.

Eingangssignal gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden

für alle Eingangssignale gespeichert.

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

KONVG. hervorzuheben, und drücken Sie erneut

BILD hervorzuheben, und drücken Sie erneut

auf die Mitte der Steuertaste.

auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü KONVERGENZ wird auf dem Bildschirm

Das Menü BILD wird auf dem Bildschirm angezeigt.

angezeigt.

3

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um

3

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um

die gewünschte Einstelloption auszuwählen.

die gewünschte Einstelloption auszuwählen.

Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung

</,, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung

</,, um die Einstellung vorzunehmen.

Option Funktion

Option Funktion

Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten

in der linken oberen Bildschirmecke auf

horizontales Verschieben roter oder

FARB-

ein Minimum.

blauer Schatten

REINHEIT

vertikales Verschieben roter oder

Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten

DE

blauer Schatten

in der rechten oberen Bildschirmecke auf

FARB-

ein Minimum.

REINHEIT

vertikales Verschieben roter oder

TOP

V KONVER OBEN

blauer Schatten im oberen

Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten

Bildschirmbereich

in der linken unteren Bildschirmecke auf

FARB-

ein Minimum.

vertikales Verschieben roter oder

REINHEIT

BOT

V KONVER UNTEN

blauer Schatten im unteren

Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten

Bildschirmbereich

in der rechten unteren Bildschirmecke

FARB-

auf ein Minimum.

REINHEIT

Ein- bzw. Ausschalten der Moiré-

Korrektur (EIN/AUS).

MOIRE-

KORREKTUR

*

(MOIRE EINST) erscheint im Menü,

wenn Sie EIN wählen.

Einstellen des Grads der Moiré-

Korrektur, so daß der Moiré-Effekt

MOIRE EINST

möglichst gering ausfällt.

* Moiré ist eine natürliche Interferenz, die weiche, wellenförmige Linien

auf dem Bildschirm verursacht. Diese Linien können durch die

Interferenz zwischen dem Muster des Bildes auf dem Bildschirm und

dem Phosphor-Pitch-Muster des Monitors entstehen.

Beispiel für den Moiré-Effekt

Hinweis

Das Bild kann verschwommen sein, wenn MOIRE-KORREKTUR auf

EIN gesetzt ist.

11

Modus KOMPLEX

Einstellen der Farben des Bildes

Sie können in größerem Detail weitere Farbeinstellungen

(FARBE)

vornehmen, indem Sie den Modus KOMPLEX auswählen.

FARBE

Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die

Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der

EINFACH KOMPLEX s BGR

Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer

5000K 6500K 930 K0

R BIAS 05

niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur

G BIAS 05

B BIAS 05

bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Farben auf

RGAIN 05

dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen.

GGAIN 05

BGAIN 05

Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle

Eingangssignale.

1

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

die Farbtemperaturzeile

1

auszuwählen. Bewegen

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

Sie dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um eine

Farbtemperatur auszuwählen.

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

FARBE hervorzuheben, und drücken Sie erneut

2

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

auf die Mitte der Steuertaste.

die Einstelloption

2

auszuwählen. Bewegen Sie

Das Menü FARBE wird auf dem Bildschirm angezeigt.

dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um den

Schwarzwert (BIAS) einzustellen.

3

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um

Damit werden die dunklen Bildbereiche eingestellt.

den Einstellmodus auszuwählen.

Es gibt drei verschiedene Einstellmodi: EINFACH,

3

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

KOMPLEX und sRGB.

die Einstelloption

3

auszuwählen. Bewegen Sie

dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um den

4

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

Weißwert (GAIN) einzustellen.

die gewünschte Einstelloption auszuwählen.

Damit werden die hellen Bildbereiche eingestellt.

Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um die Einstellung vorzunehmen.

Wenn Sie die Optionen 2 und 3 ändern, können Sie die R-

Stellen Sie den ausgewählten Modus dann anhand der

(Rot), G- (Grün) und B-Komponente (Blau) des

folgenden Anweisungen ein.

Eingangssignals getrennt einstellen.

Modus EINFACH

Wenn Sie eine Feineinstellung der Farbtemperatur

vornehmen, werden die neuen Einstellungen für alle drei

FARBE

Farbtemperaturoptionen gespeichert. Die Option 1 des

EINFACH KOMPLEX s BGR

Menüs ändert sich wie folgt:

5000K 6500K 930 K0

50 K00

[5000K]t[1]

[6500K]t[2]

[9300K]t[3]

1

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

die Farbtemperaturzeile

1

auszuwählen. Bewegen

Sie dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um eine

Farbtemperatur auszuwählen.

5000K, 6500K und 9300K sind die voreingestellten

Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die

Farbtemperatur auf 6500K und 5000K senken, erscheinen

weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.

2

Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der

Farbtemperatur vor.

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung

m

/

M

, um

die Farbtemperaturzeile

2

auszuwählen. Bewegen

Sie dann die Steuertaste in Richtung

<

/

,

, um die

Farbtemperatur feineinzustellen.

Wenn Sie eine Feineinstellung der Farbtemperatur

vornehmen, werden die neuen Einstellungen für alle drei

Farbtemperaturoptionen gespeichert. Die Option 1 des

Menüs ändert sich wie folgt:

[5000K]t[1]

[6500K]t[2]

[9300K]t[3]

12

Modus sRGB

Weitere Einstellungen (OPTION)

Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach

Industriestandard, mit dem die angezeigten und die gedruckten

Sie können den Monitor von Hand entmagnetisieren, die

Farben sRGB-kompatibler Computer-Produkte in

Menüposition ändern und die Bedienelemente sperren.

Übereinstimmung gebracht werden sollen. Zum Einstellen der

Farben für das sRGB-Profil wählen Sie einfach den Modus sRGB

1

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

im Menü FARBE aus. Damit die sRGB-Farben allerdings korrekt

Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.

angezeigt werden (γ=2,2, 6500K), müssen Sie an Ihrem Computer

das sRGB-Profil einstellen und Helligkeit ( ) und Kontrast (6)

2

Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

auf die im Menü gezeigten Zahlen einstellen. Informationen zum

Ändern von Helligkeit ( ) und Kontrast (6) finden Sie auf

OPTION hervorzuheben, und drücken Sie erneut

Seite 9.

auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü OPTION wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Hinweis

Der Computer und andere angeschlossene Geräte (z. B. ein Drucker)

3

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um

müssen sRGB-kompatibel sein.

die gewünschte Einstelloption auszuwählen.

Stellen Sie die ausgewählte Option dann anhand der

FARBE

folgenden Anweisungen ein.

EINFACH KOMPLEX s BGR

Entmagnetisieren des Bildschirms

:56 :76 FÜR s BGR

Der Monitor wird automatisch entmagnetisiert, wenn das Gerät

eingeschaltet wird.

Um den Monitor manuell zu entmagnetisieren,

bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung m/M

und wählen die Option (DEGAUSS) aus. Bewegen

Sie dann die Steuertaste in Richtung ,.

Der Bildschirm wird etwa 2 Sekunden lang entmagnetisiert. Ist

ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie

nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise

erzielen Sie die besten Ergebnisse.

Ändern der Menüposition

DE

Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem

Bildschirm verdeckt.

Wenn Sie die Position des Bildschirmmenüs ändern

wollen, wählen Sie zunächst durch Bewegen der

Steuertaste in Richtung m/M die Option (POSITION

H OSD) für horizontale Einstellung oder (POSITION

V OSD) für vertikale Einstellung aus. Verschieben Sie

dann durch Bewegen der Steuertaste in Richtung

</, das Menü auf dem Bildschirm.

Sperren der Bedienelemente

Wenn Sie verhindern wollen, daß die Einstellungen

geändert werden, können Sie die Bedienelemente

sperren. Wählen Sie dazu zunächst durch Bewegen der

Steuertaste in Richtung m/M die Option

(TASTATURSPERRE) aus. Bewegen Sie

anschließend die Steuertaste in Richtung ,, und

wählen Sie EIN aus.

Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter 1, die Option ENDE

sowie die Option (TASTATURSPERRE) im Menü

OPTION benutzen. Wenn Sie ein anderes Bedienelement

betätigen oder ein anderes Menü auswählen, erscheint die

Markierung auf dem Bildschirm.

So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente wieder auf

Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie (TASTATUR-

SPERRE) auf AUS.

13

Zurücksetzen der Einstellungen

Technische Merkmale

Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die

Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um

die Einstellungen zurückzusetzen.

Vordefinierte Modi und

Benutzermodi

RESET

Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,

vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig

vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt

automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte

eine hohe Bildqualität erzielen läßt. Eine Liste der werkseitig

Zurücksetzen einer einzelnen Option

vordefinierten Modi finden Sie im Appendix. Bei

Wählen Sie mit der Steuertaste die Option aus, die Sie

Eingangssignalen, die keinem der werkseitig vordefinierten Modi

zurücksetzen wollen, und drücken Sie die Taste RESET.

entsprechen, sorgt der Monitor mit Hilfe seiner digitalen

Multiscan-Technologie dafür, daß bei einem beliebigen Timing

innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs ein

Zurücksetzen aller Einstellungen für das aktuelle

scharfes Bild angezeigt wird (horizontal: 30 – 109 kHz, vertikal:

Eingangssignal

48 – 160 Hz). Wenn Sie das Bild einstellen, werden die

Einstellungen als Benutzermodus automatisch gespeichert und

Drücken Sie die Taste RESET, wenn kein Menü auf dem

abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.

Bildschirm angezeigt wird.

Beachten Sie, daß die folgenden Einstellungen bei diesem

Hinweis für Benutzer von Windows

Verfahren nicht zurückgesetzt werden:

Sprache der Bildschirmmenüs (Seite 7)

Wenn Sie mit Windows arbeiten, sehen Sie in der Dokumentation

Einstellmodus im Menü FARBE (EINFACH, KOMPLEX,

oder im Dienstprogramm zu Ihrer Grafikkarte nach, welches die

sRGB) (Seite 12)

höchste Auffrischungsrate ist, und wählen Sie diese aus, um die

Position der Bildschirmmenüs (Seite 13)

Leistung des Geräts zu optimieren.

Sperrung der Bedienelemente (Seite 13)

Die Energiesparfunktion

Zurücksetzen aller Einstellungen für alle

Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des

Eingangssignale

E

NERGY

S

TAR

-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn

Halten Sie die Taste RESET mehr als zwei Sekunden lang

der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte

gedrückt.

angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power

Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des

Hinweis

Geräts in drei Stufen wie unten erläutert reduziert.

Die Taste RESET funktioniert nicht, wenn (TASTATURSPERRE)

auf EIN gesetzt ist.

Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige

1

Normalbetrieb 145 W grün

1 Bereitschaft 15 W abwechselnd grün

und orange

2 Unterbrechung

15 W abwechselnd grün

(Schlaf)*

und orange

3 Deaktiviert**

ca. 1 W orange

(Tiefschlaf)*

Ausgeschaltet 0 W aus

* „Schlaf“ und „Tiefschlaf“ sind Energiesparmodi, die von der

EPA (Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurden.

** Wenn der Computer in einen Energiesparmodus wechselt, geht kein

Eingangssignal mehr ein, und KEIN EINGANGSSIGNAL erscheint

auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor in

den Energiesparmodus.

14

Bildschirmmeldungen

Störungsbehebung

Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der

Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an

folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm.

den Kundendienst wenden.

Die Meldung KEIN EINGANGSSIGNAL erscheint

auf dem Bildschirm

Wenn auf dem Bildschirm dünne

INFORMATION

Linien (Dämpfungsdrähte)

MONITOR FUNKTIONIERT

EINGANG : 68.7kHz/ H58z

erscheinen

KEIN EINGANGSSIGNAL

Diese Linien sind bei einem Trinitron-Monitor normal und stellen

keine Fehlfunktion dar. Es handelt sich dabei um Schatten der

WH I T E

RED

Dämpfungsdrähte, mit denen die Streifenmaske stabilisiert wird.

GREEN

BLUE

Besonders deutlich sind sie bei einem hellen (normalerweise

weißen) Bildschirmhintergrund zu sehen. Die Streifenmaske ist

ein wichtiges Merkmal der Trinitron-Bildröhre. Sie bewirkt, daß

1 Frequenzen des aktuellen Eingangssignals

mehr Licht auf den Bildschirm gelangt, und ermöglicht eine

Wenn der Monitor die Frequenzen des aktuellen

höhere Farbintensität und Detailgenauigkeit.

Eingangssignals erkennt, werden die Horizontal- und die

Vertikalfrequenz angezeigt.

Dämpfungsdrähte

2

22

2 Status des Eingangssignals

KEIN EINGANGSSIGNAL

Diese Meldung besagt, daß kein Signal eingeht.

Die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH

erscheint auf dem Bildschirm

INFORMATION

MONITOR FUNKTIONIERT

EINGANG :130.0kHz/ H57

z

DE

NICHT IM

ABTASTBEREICH

S IGNAL -T IMING ÄNDERN

WH I T E

RED

GREEN

BLUE

1 Frequenzen des aktuellen Eingangssignals

Wenn der Monitor die Frequenzen des aktuellen

Eingangssignals erkennt, werden die Horizontal- und die

Vertikalfrequenz angezeigt.

2

22

2 Status des Eingangssignals

NICHT IM ABTASTBEREICH

Gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten

des Monitors entspricht.

3

33

3 Abhilfemaßnahmen

SIGNAL-TIMING ÄNDERN erscheint auf dem Bildschirm.

Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor

ersetzen, schließen Sie den alten Monitor wieder an. Stellen

Sie dann die Grafikkarte des Computers auf eine

Horizontalfrequenz zwischen 30 und 109 kHz und eine

Vertikalfrequenz zwischen 48 und 160 Hz ein.

Weitere Informationen finden Sie unter “Symptome für Fehler

und Abhilfemaßnahmen” auf Seite 16.

15

Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen

Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu

dem angeschlossenen Gerät nach.

Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 18) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben

läßt.

Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes:

Kein Bild

Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.

Der Monitor muß am Netzschalter 1 eingeschaltet sein.

Die Meldung KEIN

Das Videosignalkabel muß korrekt angeschlossen sein, und alle Stecker müssen fest in den

EINGANGSSIGNAL erscheint auf

Buchsen sitzen (Seite 6).

dem Bildschirm, oder die

Achten Sie darauf, daß am HD15-Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder

Netzanzeige 1 leuchtet orange oder

eingedrückt sind.

wechselt zwischen grün und orange

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte

Probleme

Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf

der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.

Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

Die Grafikkarte muß korrekt im richtigen Bus-Steckplatz sitzen.

Die Meldung NICHT IM

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte

ABTASTBEREICH erscheint auf

Probleme

dem Bildschirm

Die Videofrequenz muß im für den Monitor angegebenen Bereich liegen. Wenn Sie einen

älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor

wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:

Horizontal: 30 – 109 kHz

Vertikal: 48 – 160 Hz

Es wird keine Meldung angezeigt,

Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 18).

und die Netzanzeige 1 leuchtet grün

oder blinkt orange

Sie arbeiten mit einem Windows 95/

Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den

98-System

alten Monitor wieder an, und gehen Sie folgendermaßen vor: Installieren Sie die

Installationsdiskette (Seite 7), und wählen Sie diesen Monitor („CPD-E500E“) aus den

Sony-Monitoren im Monitorauswahlfenster in Windows 95/98 aus.

Sie arbeiten mit einem Macintosh-

Wenn Sie einen Computer der Serie Power Macintosh G3 anschließen, der drei Stiftreihen

System.

hat, überprüfen Sie, ob der mitgelieferte Macintosh-G3-Adapter und das Videosignalkabel

richtig angeschlossen sind (Seite 6).

Beim Power Macintosh G3 oder anderen Modellen mit zwei Stiftreihen benötigen Sie

einen anderen Adapter, der gesondert erhältlich ist.

Das Bild flimmert, springt,

Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere

oszilliert oder ist gestört

Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe

des Monitors.

Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den Monitor durch

eine Magnetabschirmung.

Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem

anderen Stromkreis, an.

Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu drehen.

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte

Probleme

Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.

Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 21 Zoll, Color usw.) und die

Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden (Appendix). Auch

wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten

möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation

des Monitors zu kurz ist.

Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit

dem Sie die besten Bilder erzielen.

16

Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes:

Das Bild ist verschwommen Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 9).

Entmagnetisieren Sie den Monitor* (Seite 13).

Wenn Sie MOIRE-KORREKTUR auf EIN gesetzt haben, kann das Bild verschwommen

sein. Schwächen Sie in diesem Fall die Moiré-Korrektur ab, oder setzen Sie MOIRE-

KORREKTUR auf AUS (Seite 11).

Doppelbilder sind zu sehen Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn

dieses Phänomen auftritt.

Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.

Das Bild ist nicht zentriert, oder

Stellen Sie die Bildgröße (Seite 10) bzw. die Position (Seite 10) ein. Beachten Sie, daß bei

die Bildgröße ist nicht korrekt

bestimmten Videomodi die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.

Die Bildränder sind gekrümmt Stellen Sie die Geometrie ein (Seite 10).

Wellenförmige oder elliptische

Setzen Sie MOIRE-KORREKTUR auf EIN, und regulieren Sie den Grad der Moiré-

Moiré-Effekte sind sichtbar

Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf ein Minimum reduziert ist (Seite 11).

xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte

Probleme

Wählen Sie ein anderes Muster für Ihren Desktop.

Die Farbe ist nicht gleichmäßig Entmagnetisieren Sie den Monitor* (Seite 13). Wenn Sie ein Gerät, das ein Magnetfeld

erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des Monitors aufstellen oder wenn Sie die

Richtung des Monitors ändern, sind die Farben möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.

Stellen Sie die Farbreinheit ein (Seite 11).

Weiß sieht nicht weiß aus Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 12).

An den Rändern von Buchstaben

Stellen Sie die Konvergenz ein (Seite 11).

und Linien sind rote oder blaue

Schatten zu sehen

Die Bedienelemente am Monitor

Wenn die Tastatursperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 13).

funktionieren nicht

( erscheint auf dem

Bildschirm.)

Unmittelbar nach dem Einschalten

Dieses Geräusch wird vom automatischen Entmagnetisierungszyklus verursacht. Wenn

DE

ist ein Summgeräusch zu hören

Sie das Gerät einschalten, wird der Monitor automatisch etwa zwei Sekunden lang

entmagnetisiert.

* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie die besten

Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu hören, aber dies ist keine Fehlfunktion.

Anzeigen des Namens, der Seriennummer und

Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren

des Herstellungsdatums des Monitors

autorisierten Sony-Händler. Halten Sie die folgenden

Informationen bereit:

Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Mitte

Modellbezeichnung: CPD-E500E

der Steuertaste mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, um ein

Seriennummer

Feld mit Informationen zum Monitor anzuzeigen.

Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und

MENU

Beispiel

der Grafikkarte

INFORMATION

MODEL

:

CPD E500E

b

SER NO

:

1234567

MANUFACTURED

: 1999-52

17

Selbstdiagnosefunktion

Technische Daten

Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn

an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint

Kathodenstrahlröhre Streifenabstand 0,24 mm

ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf

Bildschirmdiagonale 54 cm (21 Zoll)

oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet,

Ablenkung 90 Grad

befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie

FD-Trinitron

eine beliebige Taste auf der Tastatur.

Effektive Bildgröße ca. 403,8 × 302,2 mm (B/H)

Anzeigegröße 51 cm (19,8 Zoll)

Auflösung

Maximum Horizontal: 2048 Punkte

MENU

RESET

Vertikal: 1536 Zeilen

Empfohlen Horizontal: 1600 Punkte

Vertikal: 1200 Zeilen

Standardanzeigegröße ca. 388 × 291 mm (B/H)

Netzanzeige

1

oder

ca. 364 × 291 mm (B/H)

Wenn die Netzanzeige

1

grün leuchtet

Ablenkfrequenz* Horizontal: 30 bis 109 kHz

Vertikal: 48 bis 160 Hz

1

Lösen Sie das Videoeingangskabel, oder schalten

Betriebsspannung 100 bis 240 V Wechselstrom,

Sie den angeschlossenen Computer aus.

50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A

Leistungsaufnahme ca. 145 W

2

Schalten Sie den Monitor am Netzschalter

1

aus

Abmessungen ca. 497 × 480 × 478 mm (B/H/T)

und dann wieder ein.

Gewicht ca. 32 kg

Plug and Play DDC1/2B/2Bi, GTF**

3

Bewegen Sie die Steuertaste zwei Sekunden lang in

Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6

Richtung

,

, bevor der Monitor in den

Energiesparmodus wechselt.

* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing

MENU

Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr

als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.

liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.

Die horizontale Austastbreite sollte über 2,3 µSek. liegen.

Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.

** Wenn das Eingangssignal GTF-kompatibel ist

(GTF = Generalized Timing Formula) stellt die GTF-Funktion

Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt

des Monitors das Bild automatisch optimal ein.

werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie

das Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben

Zustand Ihres Computers.

vorbehalten.

Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein

Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung

des Problems an einen autorisierten Sony-Händler.

Wenn die Netzanzeige

1

orange blinkt

Schalten Sie den Monitor am Netzschalter

1

aus und

dann wieder ein.

Wenn die Netzanzeige 1 jetzt grün leuchtet, funktioniert der

Monitor ordnungsgemäß.

Wenn die Netzanzeige 1 immer noch blinkt, liegt

möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das

Intervall, in dem die Netzanzeige 1 blinkt (in Sekunden), und

wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen

autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die

Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.

Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres

Computers und der Grafikkarte.

18

Índice

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identificación de los componentes y los controles . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Paso 1:

Conexión del monitor al ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Paso 2:

Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Paso 3:

Encendido del monitor y del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 7

Selección del idioma de los menús en pantalla (LANG). . . . . . . . . . 7

Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ajuste del brillo y del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajuste del centrado de la imagen (CENTRO). . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM). . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajuste de la forma de la imagen (GEOM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajuste de la convergencia (CONV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ajuste de la calidad de la imagen (PANTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ajuste del color de la imagen (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ajustes complementarios (OPCION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Restauración de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ES

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Modos predefinidos y de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Trinitron

es una marca comercial

registrada de Sony Corporation.

Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación) . . . . 15

Macintosh es una marca comercial de

Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Apple Computer, Inc., registrada en

EE.UU. y otros países.

Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Windows

y MS-DOS son marcas

Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

comerciales registradas de Microsoft

Corporation en Estados Unidos y otros

países.

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

IBM PC/AT y VGA son marcas

comerciales registradas de IBM

Corporation de EE.UU.

Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

VESA y DDC

son marcas comerciales

de Video Electronics Standard

Association.

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

E

NERGY

S

TAR es una marca

TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

registrada de EE.UU.

El resto de los nombres de productos

mencionados en este manual pueden ser

marcas comerciales o marcas

comerciales registradas de sus

respectivas compañías.

•Además,

” y “

” no se mencionan en

cada caso en este manual.

3

Uso del soporte basculante giratorio

Precauciones

Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a

continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del

Advertencia sobre las conexiones de

monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los

alimentación

puntos de centrado del soporte.

Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro

Agarre el monitor por su parte inferior con las dos manos cuando

tipo de cable, asegúrese de que es compatible con el suministro

lo gire horizontal o verticalmente. Tenga cuidado de no pillarse

de alimentación local.

los dedos en la parte trasera del monitor cuando lo incline hacia

Para los clientes en el Reino Unido

arriba verticalmente.

Si utiliza el monitor en el Reino Unido, asegúrese de utilizar el

cable de alimentación suministrado para dicho país.

Ejemplo de tipos de enchufe

para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA

solamente

Antes de desconectar el cable de alimentación, espere al menos

30 segundos después de desactivar la alimentación para que se

descargue la electricidad estática de la superficie de la pantalla.

Una vez activada la alimentación, la pantalla se desmagnetiza

durante unos 2 segundos. Esto genera un intenso campo

magnético alrededor de la pantalla que puede afectar a los datos

almacenados en discos y cintas magnéticas situados cerca del

monitor. Asegúrese de mantener discos, cintas y equipos de

grabación magnéticos alejados del monitor.

El equipo debe instalarse cerca de una toma de fácil acceso.

Instalación

No instale el monitor en los siguientes lugares:

sobre superficies (mantas, colchas, etc.) ni cerca de materiales

(cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de

ventilación

cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire

caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa

en lugares sujetos a cambios bruscos de temperatura

en lugares sujetos a golpes o vibraciones mecánicas

sobre superficies inestables

cerca de equipos que generen magnetismo, como

transformadores o líneas eléctricas de alta tensión

cerca o sobre una superficie metálica con carga eléctrica

Mantenimiento

Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza algún líquido

limpiador de cristales, no emplee ningún tipo de producto de

limpieza que contenga soluciones antiestáticas o aditivos

similares, ya que pueden rayar la superficie de la pantalla.

No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos

afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.

Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.

Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave

ligeramente humedecido con una solución detergente poco

concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en

polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.

Transporte

Cuando transporte este monitor para su reparación o traslado,

utilice la caja y materiales de embalaje originales.

4

90°

15°

90°

Puntos de centrado

Identificación de los componentes

y los controles

Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más

información.

Parte

Parte

lado delantero

frontal

posterior

lado trasero

MENU

AC IN

RESET

(HD15)

MENU

RESET

1

11

1 Botón RESET (restauración) (página 14)

4

44

4 Conector AC IN (página 6)

Este botón recupera los valores de fábrica.

Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.

2

22

2 Botón de control (página 9)

5

55

5 Conector de entrada de vídeo (HD15) (y1)

El botón de control se utiliza para mostrar el menú y realizar

(página 6)

ajustes del monitor, incluidos los de brillo y contraste.

Este conector introduce las señales de vídeo RVA

(0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización.

3

33

3 Interruptor e indicador 1 (alimentación)

(páginas 7, 14, 18)

ES

Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de

alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está

encendido, y parpadea en verde y en naranja, o se ilumina en

naranja cuando dicho monitor se encuentra en el modo de

Terminal nº Señal

ahorro de energía.

1Roja

2Verde

(Sincronización en verde)

3Azul

4 Identificación (Masa)

5 Masa DDC*

6Masa roja

7 Masa verde

8 Masa azul

9 DDC+5V*

10 Masa

11 Identificación (Masa)

12 Datos bidireccionales (SDA)*

13 Sincronización H.

14 Sincronización V.

15 Reloj de datos (SCL)*

* DDC (Display Data Channel) es un estándar de VESA.

5

5 4 3 2

1

678910

1112131415

x

xx

x

Conexión a un ordenador Macintosh o

compatible

Instalación

Antes de utilizar el monitor, compruebe que ha recibido los

siguientes accesorios:

Cable de alimentación (1)

Cable de señales de vídeo HD15 (1)

Adaptador Macintosh G3 (para sistema azul y blanco) (1)

Disco de instalación (1)

Tarjeta de garantía (1)

Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla (1)

Este manual de instrucciones (1)

Paso 1:Conexión del monitor al

ordenador

Apague el monitor y el ordenador antes de realizar la conexión.

Notas

No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que

dichos terminales podrían doblarse.

Cuando conecte el cable de señal de vídeo, compruebe la alineación del

conector HD15. No fuerce el conector en el sentido incorrecto, ya que

los terminales podrían doblarse.

x

xx

x

Conexión a un ordenador IBM PC/AT o

compatible

* Conecte el adaptador Macintosh G3 suministrado al ordenador antes de

AC IN

conectar el cable. Este adaptador es compatible con sistemas Power

Macintosh de la serie G3 que disponen de tres filas de terminales. Si

conecta otra versión de Power Macintosh de la serie G3 con tres filas

(HD15)

de terminales o modelos diferentes a los especificados anteriormente,

necesitará un adaptador diferente (vendido por separado).

Paso 2:Conexión del cable de

alimentación

a HD15

Con el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable

de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de

corriente.

a salida de vídeo

Cable de señales de

Ordenador IBM PC/AT o

vídeo HD15

compatible

(suministrado)

6

AC IN

(HD15)

Utilice el adaptador Macintosh G3 suministrado (para sistemas

azul y blanco).

a HD15

Adaptador Macintosh G3 (para

sistemas azul y blanco)

(suministrado)

*

Cable de señales de

a salida de vídeo

vídeo HD15

(suministrado)

Power Macintosh G3

AC IN

(HD15)

a AC IN

a una toma de corriente

Cable de alimentación

(suministrado)

Paso 3:Encendido del monitor y

Selección del idioma de los menús

del ordenador

en pantalla (LANG)

Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador.

Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés,

francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y

japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés.

1

Pulse el centro del botón de control.

Consulte la página 9 para obtener más información sobre el

uso del botón de control.

La instalación del monitor ha finalizado.

MENU

OK

MENU

Si fuese necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la

MENU

imagen.

PANTAL

CENTRO

CONV

Si las imágenes no aparecen en pantalla

GEOM

SALIR

COLOR

Compruebe que el monitor esté correctamente conectado al

ordenador.

LANG

TAMAÑO

OPCION

Si SIN SEÑAL DE ENTRADA aparece en la pantalla,

compruebe que la tarjeta gráfica del ordenador esté

completamente insertada en la ranura bus correcta.

2

Desplace el botón de control para resaltar LANG

Si sustituye un monitor antiguo por este modelo y el mensaje

y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla,

vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la

MENU

LANGUAGE

tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia

ENGL ISH

FRANÇA I S

horizontal se encuentre entre 30 – 109 kHz, y la vertical entre

DEUTSCH

48 – 160 Hz.

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,

consulte “Problemas y soluciones” en la página 16.

3

Desplace el botón de control m/M para seleccionar

Para los usuarios que utilicen Windows 95/98

algún idioma.

Para maximizar el potencial del monitor, instale en el PC el archivo de

ENGLISH: Inglés

información de nuevo modelo del disco de instalación suministrado.

ES

FRANÇAIS: Francés

Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “VESA DDC”. Si su PC/

tarjeta gráfica cumple con DDC, seleccione “Plug & Play Monitor (VESA

DEUTSCH: Alemán

DDC)” o el nombre de modelo de este monitor como tipo de monitor en

ESPAÑOL

“Control Panel” de Windows 95/98. Si la tarjeta gráfica/PC presenta

ITALIANO: Italiano

dificultades de comunicación con este monitor, cargue el disco de

NEDERLANDS: Holandés

instalación y seleccione el nombre de modelo de este monitor como tipo

SVENSKA: Sueco

de monitor.

•: Ruso

: Japonés

Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0

Para cerrar el menú

La instalación del monitor en Windows NT4.0 difiere de la de Windows

Pulse el centro del botón de control una vez para volver al MENU

95/98 y no implica selección de tipo de monitor. Consulte el manual de

principal, y dos veces para volver a la visualización normal. Si no pulsa

instrucciones de Windows NT4.0 para obtener más información sobre el

ningún botón, el menú se cerrará automáticamente transcurridos unos

ajuste de la resolución, la frecuencia de barrido y el número de colores.

30 segundos.

Para restaurar el idioma inglés

Pulse el botón RESET mientras el menú LANGUAGE se encuentra en

pantalla.

7

5

55

5 PANTAL (página 11)

PANTALLA

Personalización del

Seleccione el menú PANTAL para

PUREZA

ajustar la calidad de la imagen. Es

monitor

posible ajustar la pureza y el efecto

26

de cancelación del muaré.

Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú

en pantalla.

6

66

6 CONV (página 11)

CONVERGENC I A

Seleccione el menú CONV para

ajustar la convergencia horizontal y

Navegación por el menú

TOP

vertical de la imagen.

BOT

26

Pulse el centro del botón de control para que aparezca el MENU

principal en pantalla. Consulte la página 9 para obtener más

información sobre el empleo del botón de control.

7

77

7 LANG (página 7)

LANGUAGE

Seleccione el menú LANG para

ENGL ISH

FRANÇA I S

elegir el idioma de los menús en

DEUTSCH

pantalla.

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

MENU

OK

MENU

SVENSKA

MENU

PANTAL

CENTRO

CONV

8

88

8 OPCION (página 13)

OPCION

GEOM

SALIR

COLOR

Seleccione el menú OPCION para

DESMAGNET

ajustar las opciones del monitor.

LANG

TAMAÑO

OPCION

Éstas incluyen:

SI

la desmagnetización de la

pantalla

el cambio de la posición del menú

en pantalla

Utilice el botón de control para seleccionar uno de los siguientes

el bloqueo de los controles

menús.

9

99

9 SALIR

1

11

1 CENTRO (página 10)

TAMAÑO / CENTRO

Seleccione SALIR para cerrar el

Seleccione el menú CENTRO para

menú.

ajustar el centrado, tamaño o zoom

de la imagen.

26

x

xx

x

Visualización de la señal de entrada actual

Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual

aparecen en el MENU principal. Si la señal se corresponde con

2

22

2 TAMAÑO (página 10)

TAMAÑO / CENTRO

uno de los modos predefinidos en fábrica de este monitor, también

Seleccione el menú TAMAÑO para

aparecerá la resolución.

ajustar el tamaño, centrado o zoom

de la imagen.

26

3

33

3 GEOM (página 10)

GEOMETR I A

Seleccione el menú GEOM para

ajustar la rotación y forma de la

imagen.

26

4

44

4 COLOR (página 12)

COLOR

Seleccione el menú

FACI L EXPERTO s BGR

COLOR para ajustar la

5000K 6500K 930 K0

temperatura del color de la

50 K00

imagen. Puede utilizarlo

para hacer coincidir los

colores del monitor con los

de una imagen impresa.

8

MENU

OK

MENU

PANTAL

CENTRO

CONV

GEOM

SALIR

COLOR

LANG

TAMAÑO

OPCION

68.7kHz/ 85Hz

1024

768

frecuencias

resolución de

horizontal y

la señal de

vertical de la

entrada actual

señal de

entrada actual

x

xx

x

Uso del botón de control

Ajuste del brillo y del contraste

1

Muestre el MENU principal.

Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú

Pulse el centro del botón de control para que aparezca en

BRILLO/CONTRASTE independiente.

pantalla el MENU principal.

Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales

MENU

de entrada.

1

Desplace el botón de control en cualquier dirección.

El menú BRILLO/CONTRASTE aparece en pantalla.

2

Seleccione el menú que desee ajustar.

Resalte el menú deseado desplazando el botón de control

hacia atrás para subir (M), hacia delante para bajar (m), y a la

2

Desplace el botón de control m/M para ajustar el

izquierda (<) o a la derecha (,) para desplazarse hacia los

brillo ( ), y </, para ajustar el contraste (6).

lados.

FRONTAL

Si emplea el modo sRGB

MENU MENU

Si ha seleccionado el modo sRGB en el menú COLOR, la pantalla

mostrará el siguiente menú BRILLO/CONTRASTE.

POSTERIOR

Para obtener más información sobre el empleo del modo sRGB,

3

Ajuste el menú.

consulte “Ajuste del color de la imagen (COLOR)” en la

Desplace el botón de control hacia la izquierda (<) o la

página 12.

derecha (,) para realizar el ajuste.

El menú desaparece automáticamente transcurridos unos

MENU

3 segundos.

ES

4

Cierre el menú.

Pulse el centro del botón de control una vez para volver al

MENU principal, y dos veces para volver a la visualización

normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará

automáticamente transcurridos unos 30 segundos.

MENU

x

xx

x

Restauración de los ajustes

Pulse el botón RESET. Consulte la página 14 para obtener más

información sobre la restauración de los ajustes.

RESET

9

BRI LLO/CONTRASTE

26 26

BRI LLO/CONTRASTE

56 76

sRGB : 56 76

Ajuste del tamaño de la imagen

Ajuste de la forma de la imagen

(TAMAÑO)

(GEOM)

Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada

Los ajustes de GEOM permiten ajustar la rotación y la forma de

actual.

la imagen.

El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las

1

Pulse el centro del botón de control.

señales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria

El MENU principal aparece en pantalla.

para la señal de entrada actual.

2

Desplace el botón de control para resaltar

1

Pulse el centro del botón de control.

TAMAÑO y vuelva a pulsar el centro de dicho

El MENU principal aparece en pantalla.

botón.

El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.

2

Desplace el botón de control para resaltar GEOM

y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

3

Primero, desplace el botón de control

m

/

M

con el fin

El menú GEOMETRIA aparece en pantalla.

de seleccionar para el ajuste horizontal, o

para el vertical. A continuación, desplace el botón

3

Primero, desplace el botón de control

m

/

M

para

de control

<

/

,

para ajustar el tamaño.

seleccionar la opción de ajuste que desee. A

continuación, desplace el botón

<

/

,

para realizar

el ajuste.

Ajuste del centrado de la imagen

(CENTRO)

Seleccione Para

girar la imagen

Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada

actual.

expandir o contraer los lados de la imagen

desplazar los lados de la imagen hacia la

1

Pulse el centro del botón de control.

izquierda o la derecha

El MENU principal aparece en pantalla.

ajustar la anchura de la imagen en la parte

2

Desplace el botón de control para resaltar

superior de la pantalla

CENTRO y vuelva a pulsar el centro de dicho

desplazar la imagen hacia la izquierda o la

botón.

derecha en la parte superior de la pantalla

El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.

3

Primero, desplace el botón de control

m

/

M

con el fin

de seleccionar para el ajuste horizontal, o

para el vertical. A continuación, desplace el botón

de control

<

/

,

para ajustar el centrado.

Ampliación o reducción de la

imagen (ZOOM)

Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada

actual.

1

Pulse el centro del botón de control.

El MENU principal aparece en pantalla.

2

Desplace el botón de control para resaltar

TAMAÑO o CENTRO y vuelva a pulsar el

centro de dicho botón.

El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.

3

Desplace el botón de control

m

/

M

con el fin de

seleccionar (zoom), y desplace

<

/

,

para

ampliar o reducir la imagen.

Nota

El ajuste se detiene cuando el tamaño horizontal o vertical alcanza su valor

máximo o mínimo.

10

Ajuste de la convergencia (CONV)

Ajuste de la calidad de la imagen

(PANTAL)

Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen

mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere a la

Los ajustes de PANTAL permiten ajustar la calidad de la imagen

alineación de las señales de color rojo, verde y azul.

controlando el muaré y la pureza.

Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de

Si el color es irregular en las esquinas de la pantalla, ajuste la

las líneas, ajuste la convergencia.

pureza.

Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales

Si aparecen patrones elípticos u ondulados en pantalla, cancele

de entrada.

el muaré.

Los ajustes ELIMINAR MUARE y AJUSTE MUARE se

1

Pulse el centro del botón de control.

almacenan en la memoria para la señal de entrada actual. Los

El MENU principal aparece en pantalla.

demás ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales

de entrada.

2

Desplace el botón de control para resaltar CONV

y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

1

Pulse el centro del botón de control.

El menú CONVERGENCIA aparece en pantalla.

El MENU principal aparece en pantalla.

3

Primero, desplace el botón de control m/M para

2

Desplace el botón de control para resaltar

seleccionar la opción de ajuste que desee. A

PANTAL y vuelva a pulsar el centro de dicho

continuación, desplace el botón </, para realizar

botón.

el ajuste.

El menú PANTALLA aparece en pantalla.

3

Primero, desplace el botón de control m/M para

Seleccione Para

seleccionar la opción de ajuste que desee. A

que las sombras rojas o azules se

continuación, desplace el botón </, para realizar

desplacen en sentido horizontal

el ajuste.

que las sombras rojas o azules se

Seleccione Para

desplacen en sentido vertical

reducir al mínimo las irregularidades

que las sombras rojas o azules de la

TOP

PUREZA

del color del ángulo superior

CONVER V SUP

parte superior de la pantalla se

izquierdo de la pantalla.

desplacen en sentido vertical

reducir al mínimo las irregularidades

que las sombras rojas o azules de la

BOT

PUREZA

del color del ángulo superior derecho

CONVER V INF

parte inferior de la pantalla se

de la pantalla.

ES

desplacen en sentido vertical

reducir al mínimo las irregularidades

PUREZA

del color del ángulo inferior izquierdo

de la pantalla.

reducir al mínimo las irregularidades

PUREZA

del color del ángulo inferior derecho

de la pantalla.

activar (SI) o desactivar (NO) la

ELIMINAR MUARE

*

función de cancelación de muaré.

(AJUSTE MUARE) aparece en

el menú al seleccionar SI.

ajustar el grado de cancelación de

AJUSTE MUARE

muaré hasta que éste se encuentre al

mínimo.

* El muaré es un tipo de interferencia natural que produce líneas suaves

y onduladas en la pantalla. Puede aparecer debido a la interferencia

entre el patrón de la imagen en pantalla y el de paso de fósforo del

monitor.

Ejemplo de muaré

Nota

Es posible que la imagen aparezca borrosa si ELIMINAR MUARE se

ajusta en SI.

11

Modo EXPERTO

Ajuste del color de la imagen

Es posible realizar ajustes adicionales en el color en mayor detalle

(COLOR)

seleccionando el modo EXPERTO.

COLOR

Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color

de la imagen mediante la modificación del nivel de color del

FACI L EXPERTO s BGR

campo de color blanco. Los colores aparecen con un tono rojizo

5000K 6500K 930 K0

R BIAS 05

si la temperatura es baja, y azulado si ésta es alta. Este ajuste

V BIAS 05

A BIAS 05

resulta útil para hacer coincidir el color del monitor con los

RGAIN 05

colores de una imagen impresa.

VGAIN 05

AGAIN 05

Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales

de entrada.

1

Desplace el botón de control

m

/

M

para seleccionar

1

Pulse el centro del botón de control.

la fila

1

de temperatura del color. Después

El MENU principal aparece en pantalla.

desplace el botón de control

<

/

,

para seleccionar

una temperatura del color.

2

Desplace el botón de control para resaltar

COLOR y vuelva a pulsar el centro de dicho

2

Desplace el botón de control

m

/

M

para seleccionar

botón.

la opción

2

de ajuste. A continuación, desplace el

El menú COLOR aparece en pantalla.

botón de control

<

/

,

para ajustar BIAS (nivel de

negro).

3

Desplace el botón de control

<

/

,

para

De esta forma se ajustan las partes oscuras de la imagen.

seleccionar el modo de ajuste.

Hay tres tipos de modo de ajuste: FACIL, EXPERTO y

3

Desplace el botón de control

m

/

M

para seleccionar

sRGB.

la opción

3

de ajuste. Después desplace el botón

de control

<

/

,

para ajustar GAIN (nivel de

4

Primero, desplace el botón de control

m

/

M

para

blanco).

seleccionar la opción de ajuste que desee. A

De esta forma se ajustan las partes luminosas de la imagen.

continuación, desplace el botón

<

/

,

para realizar

el ajuste.

Es posible ajustar el componente R (rojo), V (verde), A (azul)

Ajuste el modo seleccionado de acuerdo con las siguientes

de la señal de entrada al realizar cambios en las opciones 2

instrucciones.

y 3.

Modo FACIL

Si ajusta la temperatura del color con precisión, los nuevos

ajustes del color se almacenarán en la memoria para cada una

COLOR

de las tres temperaturas del color y la opción 1 del menú en

FACI L EXPERTO s BGR

pantalla cambiará de la siguiente forma.

5000K 6500K 930 K0

[5000K]t[1]

50 K00

[6500K]t[2]

[9300K]t[3]

1

Desplace el botón de control

m

/

M

para seleccionar

la fila

1

de temperatura del color. Después

desplace el botón de control

<

/

,

para seleccionar

una temperatura del color.

Las temperaturas del color predefinidas son 5000K, 6500K y

9300K. Puesto que el ajuste por omisión es 9300K, el tono de

los blancos cambiará de azulado a rojizo al disminuir la

temperatura hasta 6500K y 5000K.

2

Si es necesario, ajuste la temperatura del color con

precisión.

Desplace el botón de control

m

/

M

para seleccionar

la fila

2

de temperatura del color. Después

desplace el botón de control

<

/

,

para ajustar la

temperatura del color con precisión.

Si ajusta la temperatura del color con precisión, los nuevos

ajustes del color se almacenarán en la memoria para cada una

de las tres temperaturas del color y la opción 1 del menú en

pantalla cambiará de la siguiente forma.

[5000K]t[1]

[6500K]t[2]

[9300K]t[3]

12